Es wähit en andere Wind im Quartier, wenig isch no glich syt du furt bisch.
В квартале дует другой ветер, мало что осталось прежним с тех пор, как ты ушла.
S'isch für au würklech vüu gsy, d'
Это действительно много для всех,
Jungs si scho lang nümme stüu gsy
- wi Stummfisch.
ребята давно уже не такие безбашенные
- как немые рыбы.
So vüu Unsinn wird näbesächlech, wenn es Läbe ändet und so sitz i, wo mir jewils gsässe si, hoff s'isch e jensitig, gschmacklose, schlächte Witz
- Fuck!
Столько глупостей становится несущественным, когда жизнь заканчивается, и вот я сижу там, где мы обычно сидели вместе, надеюсь, это какая-то потусторонняя, безвкусная, плохая шутка
- Черт!
Mir si no immer do, hei no kei Kids, doch üs chli i Griff becho.
Мы все еще здесь, у нас пока нет детей, но мы немного взяли себя в руки.
Du weisch, chli isch chli, au si irgendwo.
Ты знаешь, немного
- это немного, мы тоже где-то.
Scho no Füürwärchstarter aber mit drü Täg Kater.
Все еще зажигаем фейерверки, но с трехдневным похмельем.
Augeringe i hübsche Farbe u Sporthobbies womer wägem Hüftspäck mache.
Круги под глазами красивых цветов и спортивные хобби, которые мы делаем ради красивой фигуры.
U mängisch wenni richtig Usgang latsche, lisi di Name ufere Huusfassade.
И иногда, когда я иду гулять, читаю твое имя на фасаде дома.
I ha mi gfrogt, wis dir goht, aber di nid erreicht und drum ufs Bändli gredt:
"
Я спрашивал себя, как у тебя дела, но не смог дозвониться и поэтому сказал автоответчику:
"
Probieres wider i paar Täg, bis denn."
Попробую еще через пару дней, до скорого."
I hätt dir gärn aglütte
Я бы хотел тебе позвонить
I hätt dir gärn aglütte
Я бы хотел тебе позвонить
I hätt dir gärn aglütte
- aber was zwüsche üs klafft isch nid e Zahnlücke, i cha ke Zahu drücke und au ke Name ufem Handy, wo macht dass du am Ändi vor Leitig öpis seisch wie:
"
Я бы хотел тебе позвонить
- но то, что между нами, это не дыра между зубами, я не могу нажать на кнопку вызова и нет имени в телефоне, которое заставит тебя в конце концов сказать что-то вроде:
"
Aues klar hüt?"
Все понятно сегодня?"
Es weiht en andere Wind im Quartier aber s'meischte isch no glich syt du furt bisch.
В квартале дует другой ветер, но большая часть осталась прежней с тех пор, как ты ушла.
Und dsch genau was mir Angst macht, d'
И это именно то, что меня пугает,
Lüt si churz truurig, denn zrugg i däm Brachland.
люди ненадолго грустят, потом возвращаются в эту пустошь.
Rede au Tag und haub derwär, nach dr Andacht bim Sauzgebäck.
Говорят весь день, а потом идут за выпечкой.
Acht bis füüf Gramm die Fotos, dr Liliegruch vo de Cherze, d'
Восемь-пять грамм эти фотографии, запах лилий от свечей,
Anektote bim Familieschluuch.
анекдоты на семейном ужине.
Doch für üs bisch do, klar gits Unterschiid aber us de Auge heisst imfau nid usem Sinn.
Но для нас ты здесь, конечно, есть разница, но "с глаз долой" не значит "из сердца вон".
Mir füue d'
Мы наполняем
Bächer, lääre die haube us, hebese uf di höcher aus e Aupeflug.
бокалы, опустошаем их, поднимаем их за тебя выше, как взлет самолета.
Si ab und zue vo aune guete Geister verloh, i meines null esoterisch, do weisch du dervo.
Время от времени нас посещают все добрые духи, в моем случае это не эзотерика, ты это знаешь.
Doch mir hei di bi üs, so bisch stets no do, nöch am Härz wines Stethoskop
- und dsch für immer.
Но ты с нами, ты все еще здесь, близко к сердцу, как стетоскоп
- и это навсегда.
I ha mi gfrogt, wis dir goht, aber di nid erreicht und drum ufs Bändli gredt:
"
Я спрашивал себя, как у тебя дела, но не смог дозвониться и поэтому сказал автоответчику:
"
Probieres wider i paar Täg, bis denn."
Попробую еще через пару дней, до скорого."
I hätt dir gärn aglütte
Я бы хотел тебе позвонить
I hätt dir gärn aglütte
Я бы хотел тебе позвонить
I hätt dir gärn aglütte
- aber was zwüsche üs klafft isch nid e Zahnlücke, i cha ke Zahu drücke und au ke Name ufem Handy, wo macht dass du am Ändi vor Leitig öpis seisch wie:
"
Я бы хотел тебе позвонить
- но то, что между нами, это не дыра между зубами, я не могу нажать на кнопку вызова и нет имени в телефоне, которое заставит тебя в конце концов сказать что-то вроде:
"
Aues klar hüt?"
Все понятно сегодня?"
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.