Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stärne (J.J.'s Radio Edit)
Stars (J.J.'s Radio Edit)
Gibmer
d
hang
lug
di
stadt
ah
Hand
me
the
key
to
the
city
tonight
I
dr
nacht
si
di
fasade
mattschwarz
The
facades
are
pitch
black
Viu
hass
viu
abfuck
und
Lots
of
hate
lots
of
fuck
off
and
I
lach
dr
tag
ah
so
guets
kla-appt
I
laugh
at
the
day
all
well
behaved
I
mire
klsaa
da
si
d
chance
nid
glich
xi
In
my
class,
the
chances
are
not
equally
distributed
Hüt
wei
die
Kids
lieber
riich
si
als
gschid
si
Today
kids
prefer
to
be
rich
than
to
be
clever
Und
i
lis
mini
büecher,
dr
TV
nimmt
And
I
read
my
books,
the
TV
just
Dir
nur
dini
zyt
und
git
se
nie
meh
Takes
your
time
and
never
gives
it
back
to
you
D
schwiiz
die
isch
scho
ok,
doch
ou
da
Switzerland
is
ok,
but
here
too
Chasch
verblöde
das
isch
nid
so
es
Problem
You
can
dull
yourself
that's
no
problem
D
lüt
do
hei
viu
nüt
vor,
mache
am
weekend
The
people
here
have
nothing
going
on,
on
weekends
they
Uf
psycho
wie
uf????
Are
on
drugs
like
on????
Glich
wod
hi
wotsch
du
muesch
los
go
No
matter
where
you
want
to
go
you
have
to
let
go
Sgeit
dir
nüt
i
schos
wet
nur
do
stohsch
It
doesn't
fall
into
your
lap
if
you
just
stand
there
Lug
sisch
nid
so,
doch
fausi
mau
kids
hät
Don't
look
so,
but
lazy
kids
Wirdi
ne
villes
midgäh
& ihne
säge
We
will
give
them
a
lot
and
tell
them
I
wett
das
du
nach
de
stärne
griffsch
I
want
you
to
reach
for
the
stars
Gliich
wie
wiit
entfärnt
si
si
No
matter
how
far
away
they
are
Das
du
dänksch
lachsch
läbsch
That
you
think
laugh
live
Wiu
die
zit
goht
schnäu
verbi
Because
time
goes
by
fast
Lueg
das
du
nach
de
stärne
griffsch
See
that
you
reach
for
the
stars
Glich
wie
wiit
entfärnt
si
si
No
matter
how
far
away
they
are
Das
dr
einä
ussuech
wed
zum
himmu
ufluegsch
That
you
choose
one
that
you
fly
up
to
heaven
with
Und
dich
nach
ihm
strecksch
so
als
wärer
diir
And
stretch
towards
it
as
if
it
were
yours
Auso
flih
ha
mi
ir
schuel
wenig
gschlage
I
haven't
fought
much
in
school
Ha
ke
lüüt
dütscht
aber
bi
schlagfertig
I
haven't
punched
anybody
but
I'm
a
quick
wit
Ha
drfür
d
sprüch
lüchtendi
auge
wens
um
musig
goht
That's
why
I
have
the
saying
shining
eyes
when
it
comes
to
music
Und
kei
bock
ufne
uniform
And
not
a
dick
on
a
uniform
Vilech
scho
e
chopf
für
ad
uni
zgo
doch
Maybe
even
a
head
to
go
to
uni
but
Meh
dr
typ
fürne
hungerlohn
dr
für
super
locker
More
the
type
for
a
starvation
wage
for
being
super
easygoing
Wüu
do
isches
längwilig
u
de
wirdme
träg
und
Because
it's
boring
here
and
then
you
become
lazy
and
Vergisst
was
no
hät,
das's
no
villes
gäb
Forget
what
you
still
have
that
there's
still
much
to
do
Auso
flüchtig
am
weekend
bi
z
züri
im
ne
club
oder
süsch
So
fleeting
on
weekends
in
Zurich
in
a
club
or
whatever
Irgend
duss
ufre
bühni
lug
hüt
isch
scho
gli
gli!
Out
somewhere
on
the
stage
look
today
is
coming
soon!
Gester
und
chunt
nüme
zrügg
wi
ex'es
du
checksches
Yesterday
and
will
never
come
back
like
exes
you
check
it
Und
ig
rede
vo????
i
songs
doch
mann
würkli
And
I'm
talking
about????
I'm
really
singing
it
Ou
hundert
paar??'??
mache
nid
glücklech
Even
a
hundred
pairs
of
shoes
don't
make
you
happy
Ds
chund
i?????
und
faus
i
mau
kids
It
comes
in?????
and
if
I
have
kids
Hät
wirdi
ihne
villes
mid
gäh
wird
ihne
säge
We
will
give
them
a
lot
of
information
and
tell
them
I
wett
das
du
nach
de
stärne
griffsch
I
want
you
to
reach
for
the
stars
Gliich
wie
wiit
entfärnt
si
si
No
matter
how
far
away
they
are
Das
du
dänksch
lachsch
läbsch
That
you
think
laugh
live
Wiu
die
zit
goht
schnäu
verbi
Because
time
goes
by
fast
Lueg
das
du
nach
de
stärne
griffsch
See
that
you
reach
for
the
stars
Gliich
wie
wiit
entfärnt
si
si
No
matter
how
far
away
they
are
Das
dr
einä
ussuech
wed
zum
himmu
ufluegsch
That
you
choose
one
that
you
fly
up
to
heaven
with
Und
dich
nach
ihm
strecksch
so
als
wärer
diir
And
stretch
towards
it
as
if
it
were
yours
I
de
city
s
isch
e
jungu
duss
In
the
city
there's
a
young
guy
E
schwarz-wiss
fium
nid
nur
im
ungergrund
A
black
and
white
film
not
only
in
the
underground
Doch
ge-get
up,
get
out
du
weisch
wis
louft
But
get
up,
get
out
you
know
how
it
works
Viu
niid
und
überau
duss
si
d
cops
Lots
of
envy
and
cops
everywhere
Doch
mir
lö
üs
nid
brämse
wie
uf
autopilot
But
we
won't
let
ourselves
be
braked
like
on
autopilot
Get-get
up,
get
out
Get-get
up,
get
out
Du
weisch
wies
louft
You
know
how
it
works
I
wett
das
du
nach
de
stärne
griffsch
I
want
you
to
reach
for
the
stars
Gliich
wie
wiit
entfärnt
si
si
No
matter
how
far
away
they
are
Das
du
dänksch
lachsch
läbsch
That
you
think
laugh
live
Wiu
die
zit
goht
schnäu
verbi
Because
time
goes
by
fast
Lueg
das
du
nach
de
stärne
griffsch
See
that
you
reach
for
the
stars
Gliich
wie
wiit
entfärnt
si
si
No
matter
how
far
away
they
are
Das
dr
einä
ussuech
wed
zum
himmu
ufluegsch
That
you
choose
one
that
you
fly
up
to
heaven
with
Und
dich
nach
ihm
strecksch
so
als
wärer
diir
And
stretch
towards
it
as
if
it
were
yours
Bitte
hälfed
miir
bide
'????
' finde
iwiie
kän
zäme
hang
Please
help
me
with
the
'????
' find
I
can't
hang
together
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.