Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sote Jagte
Awake and Asleep
Madam
आयी
है
रास्ता
तो
दो
Lady,
make
way
ऐसे
घूरते
रहो
ना,
हटो
Don't
just
stare,
move
जगह
दिल
में
क्या
मिलेगी
कोई
Will
I
find
a
place
in
your
heart?
उन्हें
पूछ
लो,
उन्हें
पूछ
लो
Ask
them,
ask
them
सोते-जगते
उनके
ही
बारे
में
मैं
तो
सोचूँ-सोचूँ
Awake
and
asleep,
I
only
think
of
you
खोया
है
दिल
का
चैना,
खोया
है
रे
दिल
का
चैना
I've
lost
my
heart's
peace,
I've
lost
my
heart's
peace
लेकिन
कितना
है
इतराते,
क्यूँ
मुझको
इतना
तड़पाते?
But
why
are
you
so
arrogant,
why
do
you
torture
me
so?
खोया
है
रे
दिल
का
चैना,
खोया
है
रे
दिल
का
चैना
I've
lost
my
heart's
peace,
I've
lost
my
heart's
peace
Twinkle-twinkle
star,
है
किससे
तुम्हें
प्यार?
Twinkle-twinkle
star,
who
do
you
love?
जादू
तुम
पे
किया
है
किसने?
ये
बता
दो
Who
has
cast
a
spell
on
you,
tell
me
रात
में
खाली
रास्ते
से
डोली
लेके
निकली
थी
मैं,
आहा
I
set
out
with
my
litter
on
an
empty
road
at
night,
ah
रात
में
खाली
रास्ते
से
डोली
लेके
निकली
थी
मैं
I
set
out
with
my
litter
on
an
empty
road
at
night
आके
वो
टकराया
मुझको,
आके
वो
टकराया
मुझको
He
came
and
bumped
into
me,
he
came
and
bumped
into
me
मेरा
दिल
ये
गया
उसको,
मेरा
दिल
ये
गया
उसको
My
heart
went
to
him,
my
heart
went
to
him
सोते-जगते
उनके
ही
बारे
में
मैं
तो
सोचूँ-सोचूँ
Awake
and
asleep,
I
only
think
of
you
खोया
है
दिल
का
चैना,
खोया
है
रे
दिल
का
चैना
I've
lost
my
heart's
peace,
I've
lost
my
heart's
peace
लेकिन
कितना
है
इतराते,
क्यूँ
मुझको
इतना
तड़पाते?
But
why
are
you
so
arrogant,
why
do
you
torture
me
so?
खोया
है
रे
दिल
का
चैना,
खोया
है
रे
दिल
का
चैना
I've
lost
my
heart's
peace,
I've
lost
my
heart's
peace
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jassie Gift, Ashwin Bhandare
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.