Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
È
meglio
un
cielo
nero
eppure
pieno
di
stelle
Besser
ein
schwarzer
Himmel
und
doch
voller
Sterne
È
meglio
fissare
il
muro
e
non
pesare
più
a
niente
Besser
an
die
Wand
starren
und
an
nichts
mehr
denken
È
meglio
cantare
da
sbronzi
una
brutta
canzone
Besser
betrunken
ein
schlechtes
Lied
singen
È
peggio
guardarsi
negli
occhi
dopo
aver
fatto
l'amore
Schlimmer
ist
es,
sich
nach
der
Liebe
in
die
Augen
zu
sehen
Soltanto
uno
scemo
scorderebbe
il
tuo
nome
Nur
ein
Idiot
würde
deinen
Namen
vergessen
E
io
invece
sto
qui
Und
ich
bin
stattdessen
hier
E
non
corro
da
te
Und
ich
renne
nicht
zu
dir
Sto
meglio,
sto
peggio,
sto
meglio,
sto
peggio
Mir
geht
es
besser,
mir
geht
es
schlechter,
mir
geht
es
besser,
mir
geht
es
schlechter
Sto
meglio,
sto
peggio,
sto
meglio,
sto
peggio
Mir
geht
es
besser,
mir
geht
es
schlechter,
mir
geht
es
besser,
mir
geht
es
schlechter
È
meglio
mandare
affanculo
il
telegiornale
Besser
die
Nachrichten
zum
Teufel
jagen
E
dirsi
tutto
in
faccia
anche
se
tutto
è
brutale
Und
sich
alles
ins
Gesicht
sagen,
auch
wenn
alles
brutal
ist
È
meglio
un
bacio
feroce,
che
ti
rende
immortale
e
stupido
Besser
ein
wilder
Kuss,
der
dich
unsterblich
und
dumm
macht
È
peggio
ricordare
il
nostro
amore
ruvido
Schlimmer
ist
es,
sich
an
unsere
raue
Liebe
zu
erinnern
Soltanto
uno
scemo
scorderebbe
il
tuo
nome
Nur
ein
Idiot
würde
deinen
Namen
vergessen
E
io
invece
sto
qui
Und
ich
bin
stattdessen
hier
E
non
corro
da
te
Und
ich
renne
nicht
zu
dir
Sto
meglio,
sto
peggio,
sto
meglio,
sto
peggio
Mir
geht
es
besser,
mir
geht
es
schlechter,
mir
geht
es
besser,
mir
geht
es
schlechter
Sto
meglio,
sto
peggio,
sto
meglio,
sto
peggio
Mir
geht
es
besser,
mir
geht
es
schlechter,
mir
geht
es
besser,
mir
geht
es
schlechter
Ti
penso
e
non
ti
cerco
Ich
denke
an
dich
und
suche
dich
nicht
Ti
cerco
e
non
ti
penso
mai
Ich
suche
dich
und
denke
nie
an
dich
Chissà
dove
sei,
non
me
ne
importa
più
Wer
weiß,
wo
du
bist,
es
ist
mir
egal
Sei
un
bacio
feroce,
che
mi
morde
il
cuore
Du
bist
ein
wilder
Kuss,
der
mein
Herz
beißt
Sto
meglio,
sto
peggio,
sto
meglio,
sto
peggio
Mir
geht
es
besser,
mir
geht
es
schlechter,
mir
geht
es
besser,
mir
geht
es
schlechter
Sto
meglio,
sto
peggio,
sto
meglio,
sto
peggio
Mir
geht
es
besser,
mir
geht
es
schlechter,
mir
geht
es
besser,
mir
geht
es
schlechter
Sto
meglio,
sto
peggio,
sto
meglio,
sto
peggio
Mir
geht
es
besser,
mir
geht
es
schlechter,
mir
geht
es
besser,
mir
geht
es
schlechter
Sto
meglio,
sto
peggio,
sto
meglio,
sto
peggio
Mir
geht
es
besser,
mir
geht
es
schlechter,
mir
geht
es
besser,
mir
geht
es
schlechter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giorgia Rossi Monti, Filippo Santini, Samuele Cangi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.