Текст и перевод песни Manizha - НЕДОСЛАВЯНКА
НЕДОСЛАВЯНКА
NOT LIKE THE SLAVS
Крылья
прячу
по
привычке
I
hide
my
wings
out
of
habit
Я
недославянка,
я
недотаджичка
I'm
not
like
the
Slavs,
I'm
not
like
the
Tajiks
Живу
по
Корану
в
стенах
церкви
I
live
according
to
the
Quran
within
the
walls
of
a
church
Един
Бог,
и
грани
его
бесконечны
There
is
only
one
God,
and
his
limits
are
endless
Я,
вроде
бы
пела,
что
из
другого
теста
I
seem
to
sing
that
I
am
made
of
different
dough,
Но
мне
неизвестно
моё
место
But
I
don't
know
my
place
Внутренний,
внутренний,
внутренний,
внутренний
Internal,
internal,
internal,
internal
Внутренний
мой
падишах
My
internal
padishah
Не
разбирается,
не
разбирается
Doesn't
understand,
doesn't
understand
Ему
также
известны
лишь
те
языки
He
also
only
knows
those
languages
Где
сердце
любви
полно,
любви
Where
the
heart
is
full
of
love
Не
важен
мне
статус,
не
важен
тон
кожи
I
don't
care
about
my
status,
I
don't
care
about
my
skin
color
Суть
граждан
- быть
больше,
чем
просто
прохожей
The
essence
of
citizens
is
to
be
more
than
just
passersby
На
земле
родной
In
my
native
land
Я
уже
чужой
I
am
already
a
stranger
А
на
земле
чужой
And
in
a
foreign
land
Ещё
не
родной
I
am
not
yet
a
native
На
земле
родной
In
my
native
land
Я
уже
чужой
I
am
already
a
stranger
А
на
земле
чужой
And
in
a
foreign
land
Ещё
не
родной
I
am
not
yet
a
native
Who
do
you
think,
who
do
you
think
you
are?
Who
do
you
think,
who
do
you
think
you
are?
I've
been
made
by
mama
Russia
and
my
Tajik
papa
I
am
created
by
mother
Russia
and
my
Tajik
father
Listen,
listen,
you
Россия,
Miss
Manizha
is
mestizo
Hey,
hey,
you
Russia,
Miss
Manizha
is
a
mestizo
And
the
reason
of
my
freedom
is
a
look
without
bananas
And
the
reason
for
my
freedom
is
a
look
without
bananas
Oh,
your
mama
says,
"I
love
this,
son",
the
son's
all
marginal
Oh,
your
mother
says,
"I
love
this,
son",
the
son
is
marginal
Ё
бача,
ту
мара
гуш
кун,
мир
земле
и
смерть
всем
пушкам
Yo,
son,
you
listen
to
me,
peace
to
the
land
and
death
to
all
guns
На
земле
родной
In
my
native
land
Я
уже
чужой
(Ya
Allah!
Ya
Allah!)
I
am
already
a
stranger
(Ya
Allah!
Ya
Allah!)
А
на
земле
чужой
And
in
a
foreign
land
Ещё
не
родной
I
am
not
yet
a
native
На
земле
родной
(Я
эми-,
я
эми-,
я
эмигрант)
In
my
native
land
(I
am
an
emi-,
I
am
an
emi-,
I
am
an
emigrant)
Я
уже
чужой
(Я
эми-,
я
эми-,
я
эмигрант)
I
am
already
a
stranger
(I
am
an
emi-,
I
am
an
emi-,
I
am
an
emigrant)
А
на
земле
чужой
(Я
эми-,
я
эми-,
я
эмигрант)
And
in
a
foreign
land
(I
am
an
emi-,
I
am
an
emi-,
I
am
an
emigrant)
Ещё
не
родной
(Я
эми-,
я
эми-,
я
эмигрант)
I
am
not
yet
a
native
(I
am
an
emi-,
I
am
an
emi-,
I
am
an
emigrant)
На
земле
родной
(Я
эми-,
я
эми-,
я
эмигрант)
In
my
native
land
(I
am
an
emi-,
I
am
an
emi-,
I
am
an
emigrant)
Я
уже
чужой
(Я
эми-,
я
эми-,
я
эмигрант)
I
am
already
a
stranger
(I
am
an
emi-,
I
am
an
emi-,
I
am
an
emigrant)
А
на
земле
чужой
(Я
эми-,
я
эми-,
я
эмигрант)
And
in
a
foreign
land
(I
am
an
emi-,
I
am
an
emi-,
I
am
an
emigrant)
Ещё
не
родной
(Я
эми-,
я
эми-,
я
эмигрант)
I
am
not
yet
a
native
(I
am
an
emi-,
I
am
an
emi-,
I
am
an
emigrant)
На
земле
родной
(Я
эми-,
я
эми-,
я
эмигрант)
In
my
native
land
(I
am
an
emi-,
I
am
an
emi-,
I
am
an
emigrant)
Я
уже
чужой
(Я
эми-,
я
эми-,
я
эмигрант)
I
am
already
a
stranger
(I
am
an
emi-,
I
am
an
emi-,
I
am
an
emigrant)
А
на
земле
чужой
(Я
эми-,
я
эми-,
я
эмигрант)
And
in
a
foreign
land
(I
am
an
emi-,
I
am
an
emi-,
I
am
an
emigrant)
Ещё
не
родной
(Я
эми-,
я
эми-,
я
эмигрант)
I
am
not
yet
a
native
(I
am
an
emi-,
I
am
an
emi-,
I
am
an
emigrant)
Я
эмигрант
(На
земле
родной)
I
am
an
emigrant
(In
my
native
land)
Своей
души
(Я
уже
чужой)
Of
my
own
soul
(I
am
already
a
stranger)
Я
вижу
цель
(А
на
земле
чужой)
I
see
the
goal
(And
in
a
foreign
land)
А
за
ней
жизнь
(Ещё
не
родной)
And
life
behind
it
(I
am
not
yet
a
native)
Я
эмигрант
(На
земле
родной)
I
am
an
emigrant
(In
my
native
land)
Своей
души
(Я
уже
чужой)
Of
my
own
soul
(I
am
already
a
stranger)
Стыдясь
себя
(А
на
земле
чужой)
Shamed
of
myself
(And
in
a
foreign
land)
Теряю
жизнь
(Ещё
не
родной)
I
lose
my
life
(I
am
not
yet
a
native)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manizha Sanghin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.