Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
CHILLIN' (feat.TERRY THE AKI-06)
CHILLIN' (feat.TERRY THE AKI-06)
横須賀ケムリの横綱
Yokosuka
Rauch,
der
Yokozuna
テリ山とタッグでかますか
Mit
Terry-san
im
Team,
was
geht?
地下現場上がるか下がるか
Untergrund-Szene,
steigst
du
auf
oder
ab?
俺ハンパな気持ちは殺した
Hab
halbherzige
Gefühle
längst
gekillt
CD何枚売れるかなんて関係ない
Wie
viele
CDs
ich
verkaufe?
Scheiß
drauf!
何をのこすか
Worum
es
geht
– was
bleibt?
"06"いう意味わかるか?
Weißt
du,
was
„06“
bedeutet?
わからんならわかるまで歌うわ
Wenn
nicht,
rappe
ich
so
lange,
bis
du’s
checkst
REVOLUION
サウンドで起こすか
REVOLUTION,
entfacht
durch
Sound
結局いけるかなしけるか
Am
Ende
zählt:
Kann
ich
oder
nicht?
しれてるなら遊びは終わりや
Wenn
du’s
nicht
fühlst,
ist
das
Spiel
vorbei
共に超えるかジョメイカ
アメリカ
Gemeinsam
brechen
wir
auf
– Jomeika,
Amerika
デカイ世界股にかけるしゃべり家
Große
Welt,
ich
sprech’
für
die
Straße
LINE
long
side
テリ山
LINE
long
side,
Terry-Berg
パンチライン
オリジナルなメッセージ
Punchlines,
originale
Message
フロウ
消えるジナルは
Flow,
der
verschwindet
wie
大阪テリトリー
ベリブリテリーと
Osaka-Territorium,
sehr
britisch
もう一発着火
騒がすストーリー
Noch
ein
Funke,
Story
entflammt
テリ山動けばみんなスロウに
Wenn
Terry
sich
bewegt,
wird’s
langsam
ハマりな裏庭ハイドロフロウに
Verlier
dich
im
Hydro-Flow
vom
Hinterhof
Keep'n
IRIEでいつでも前に
Keep’n
IRIE,
immer
vorwärts
ヨコスカンサイウラニワスタイリー
Yokosuka-Ufer,
Garten-Party
送り続けるリアルストーリー
Ich
schick’
weiter
die
echte
Story
全国各地の地下のスモーキー
Aus
den
Rauchschwaden
des
Untergrunds
何?何?ガワしかないな~
Was?
Nur
Fassade?
– Ah,
echt
jetzt?
もういい
もういい
めっちゃ強引
Genug!
Zu
aggressiv?
でもノリノリさあグリグリ
Aber
ich
bin
im
Flow,
komm
schon
Smokin',
smokin'
Smokin’,
smokin’
Chilling,
chilling
Chillin’,
chillin’
何?何?ガワしかないな~
Was?
Nur
Fassade?
– Ah,
echt
jetzt?
もういい
もういい
めっちゃ強引
Genug!
Zu
aggressiv?
でもノリノリさあグリグリ
Aber
ich
bin
im
Flow,
komm
schon
Smokin',
smokin'
Smokin’,
smokin’
Chilling,
chilling
Chillin’,
chillin’
アキダボ6と永遠にロック
Aki-Bo
6,
für
immer
Rock
ことあるたびに誓ったろ
Jedes
Mal
schwöre
ich’s
aufs
Neue
届ける俺らのハイ&ロウ
Trag
unsere
Highs
& Lows
hinaus
バビロンとやり方違うだろ
Anders
als
Babylon,
oder?
好きなことだけしてて暮らしてーよ
Leb
einfach
von
dem,
was
dich
glücklich
macht
ラスタのおっさんから天皇まで
Von
Rasta-Opas
bis
zum
Kaiser
リズム刻み揺らしてんの
Der
Rhythmus
treibt,
wir
wippen
mit
命のその音色
いっとけ
Der
Klang
des
Lebens
– merk’s
dir
Burning
Fire
& Burning
Fire
Burning
Fire
& Burning
Fire
マジキチハイなこんなこれでも喰らYo
Verrückter
High,
nimm
das
hier,
yeah
Burning
Fire
& Burning
Fire
Burning
Fire
& Burning
Fire
こんな時代になっちゃったけど
(ピンチはチャンス)
Die
Zeiten
sind
hart
– (Doch
Krise
= Chance)
大阪テリトリー
ベリブリテリーと
Osaka-Territorium,
sehr
britisch
もう一発着火
騒がすストーリー
Noch
ein
Funke,
Story
entflammt
テリ山動けばみんなスロウに
Wenn
Terry
sich
bewegt,
wird’s
langsam
ハマりな裏庭ハイドロフロウに
Verlier
dich
im
Hydro-Flow
vom
Hinterhof
Keep'n
IRIE和してお帰り
Keep’n
IRIE,
relax
und
geh
nach
Hause
おどのうえならあんとくろりょうり
Oben
aufm
Hügel
koch’
ich
was
Geiles
送り続けるリアルストーリー
Ich
schick’
weiter
die
echte
Story
全国各地の地下のスモーキー
Aus
den
Rauchschwaden
des
Untergrunds
何?何?ガワしかないな~
Was?
Nur
Fassade?
– Ah,
echt
jetzt?
もういい
もういい
めっちゃ強引
Genug!
Zu
aggressiv?
でもノリノリさあグリグリ
Aber
ich
bin
im
Flow,
komm
schon
Smokin',
smokin'
Smokin’,
smokin’
Chilling,
chilling
Chillin’,
chillin’
何?何?ガワしかないな~
Was?
Nur
Fassade?
– Ah,
echt
jetzt?
もういい
もういい
めっちゃ強引
Genug!
Zu
aggressiv?
でもノリノリさあグリグリ
Aber
ich
bin
im
Flow,
komm
schon
Smokin',
smokin'
Smokin’,
smokin’
Chilling,
chilling
Chillin’,
chillin’
Wetは葉巻でチリンチリン(チリンチリン)
Wet-Zigarre,
klimper
klimper
クラッチはハガキでびりんびりん
Briefe
im
Briefkasten,
bimm
bamm
ポンポン中身はブルーベリー
Pon
pon,
innen
drin
Blaubeeren
ドンドン絡みなフリーぶりー
Knall
hart,
Free-Bree
Wetは葉巻でチリンチリン(チリンチリン)
Wet-Zigarre,
klimper
klimper
クラッチはハガキでびりんびりん
Briefe
im
Briefkasten,
bimm
bamm
ポンポン中身はブルーベリー
Pon
pon,
innen
drin
Blaubeeren
ドンドン絡みなフリーぶりー
Knall
hart,
Free-Bree
ブリブリマダファッカ
ずびずびらがらが
Bribri-Madafakka,
Zubizu-Ragaraga
AKIゼロここまま通すぞワガママ
AKI-Null,
ich
bleib’
egoistisch
なかなかなラガなら食らってけないから
Mit
halbherzigen
Playern
komm
ich
nicht
klar
半端な自分にさいなら~
(またね~)
Also:
Tschüss,
halbgares
Ich!
(Bis
später!)
巻いたら
コイツは裏切らないから
Wenn
du’s
rollst,
verrät’s
dich
nie
裂いたらほぐして巻いて焚いたら
Wenn
du’s
zerreißt,
roll’s
wieder,
zünd’s
an
焚いたらスラングいっぱいでるから
Wenn
du’s
anzündest,
sprudeln
Slangs
焚いたらネクスト見えてくるから
Wenn
du’s
anzündest,
siehst
du
den
Next
Step
大阪テリトリー
ベリブリテリーと
Osaka-Territorium,
sehr
britisch
もう一発着火
騒がすストーリー
Noch
ein
Funke,
Story
entflammt
テリ山動けばみんなスロウに
Wenn
Terry
sich
bewegt,
wird’s
langsam
ハマりな裏庭ハイドロフロウに
Verlier
dich
im
Hydro-Flow
vom
Hinterhof
Keep'n
IRIEでいつでも前に
Keep’n
IRIE,
immer
vorwärts
ヨコスカンサイウラニワスタイリー
Yokosuka-Ufer,
Garten-Party
送り続けるリアルストーリー
Ich
schick’
weiter
die
echte
Story
全国各地の地下のスモーキー
Aus
den
Rauchschwaden
des
Untergrunds
何?何?ガワしかないな~
Was?
Nur
Fassade?
– Ah,
echt
jetzt?
もういい
もういい
めっちゃ強引
Genug!
Zu
aggressiv?
でもノリノリさあグリグリ
Aber
ich
bin
im
Flow,
komm
schon
Smokin',
smokin'
Smokin’,
smokin’
Chilling,
chilling
Chillin’,
chillin’
何?何?ガワしかないな~
Was?
Nur
Fassade?
– Ah,
echt
jetzt?
もういい
もういい
めっちゃ強引
Genug!
Zu
aggressiv?
でもノリノリさあグリグリ
Aber
ich
bin
im
Flow,
komm
schon
Smokin',
smokin'
Smokin’,
smokin’
Chilling,
chilling
Chillin’,
chillin’
ギリギリのコース取るマジック
Haarscharf
am
Limit
– Magic
みたいな冗談抜き
コレまじ
Kein
Witz,
das
ist
purer
Ernst
お前が味わってる合間に
Während
du
noch
am
Abhängen
bist
世界が変わるそれよりも前に
Bevor
die
Welt
sich
dreht,
verändere
sie
世界を変える女神とワイニー
Die
Welt
verändern
– Göttin
& Wani
Like
a
Heavenでリゾート気分
Like
Heaven,
Urlaubsstimmung
じゃあまあいかって言ってたいよ
„Gehen
wir?“
– Klar,
sag’s
einfach
同じ荷物また一歩前へ
Gepäck
verstauen,
Schritt
für
Schritt
大阪から東京
東京から横須賀
Osaka
nach
Tokyo,
Tokyo
nach
Yokosuka
横須賀から東京
東京からまた横須賀
Yokosuka
nach
Tokyo,
Tokyo
zurück
nach
Yokosuka
ほんで大阪
Everyday
ぶりマダファッカ(ブリマダファッカ)
Dann
Osaka,
jeden
Tag
Brri-Madafakka
ダラダラするよりラガラガ(ラガラガ)
Lieber
rastlos
als
müde
Everyday
ブリブリマダファッカ(ブリマダファッカ)
Everyday
Brribri-Madafakka
大阪お野菜カラカラ(カラカラ)
Osaka-Gemüse,
klapper-klapper
なんてないからないならゴメ山行くわな~
Wenn’s
nichts
gibt
– ab
zum
Gome-Berg!
俺も来たがな~
Ich
wär’
auch
gern
dabei!
ムリムリ
めっちゃ強引
Unmöglich!
Viel
zu
krass!
そんなこと言わないでくださいよ
„Sag
so
was
nicht,
bitte!“
Smokin',
smokin'
Smokin’,
smokin’
Chilling,
chilling
Chillin’,
chillin’
兎に角
ガワしかないよ~
Egal,
nur
Fassade,
oder?
もういい
もういい
めっちゃ強引
Genug!
Zu
aggressiv?
でもノリノリ
さあローリンローリン
Aber
ich
bin
im
Flow,
rollin’
rollin’
Smokin',
smokin'
Smokin’,
smokin’
Chilling,
chilling
Chillin’,
chillin’
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lil'j, Terry The Aki-06
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.