Mankirt Aulakh - Kamli - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mankirt Aulakh - Kamli




Kamli
Kamli
Ohne dil manggeya te saathon naa ho gayi
I asked for a heart, but I got a companion
Kudi patlo jehi sang ke para ho gayi
The girl I was with left me
Ohne dil manggeya te saathon naa ho gayi
I asked for a heart, but I got a companion
Kudi patlo jehi sang ke para ho gayi
The girl I was with left me
Dil tutte to vi suttno na tali chandri
Even though my heart is broken, I won't cry
Ho zulfan de jaal nu
To her beautiful hair
Jatti hikk naal la la ke paundi boliyan
She wraps the dupatta around herself and speaks sweetly
Ho jatt de rumaal nu
To my handkerchief
Utton gabru jattan da munda tich janda
The young man knows about the girl's lover
Ho kamli de haal nu
To the condition of the blanket
Jatti hikk naal la la ke.
She wraps the dupatta around herself
Kehndi ajj to na sunu tere geet ve
She says, don't listen to your songs today
Bhawein sire da likhari tera Veet ve
Even though you're a great writer
Kehndi ajj to na sunu tere geet ve
She says, don't listen to your songs today
Bhawein sire da likhari tera Veet ve
Even though you're a great writer
Mankirtan ve tere bina kihne bujhna
Mankirt, who will understand my
Ve dil de sawaal nu
Questions of the heart
Jatti hikk naal la la ke paundi boliyan
She wraps the dupatta around herself and speaks sweetly
Ho jatt de rumaal nu
To my handkerchief
Utton gabru jattan da munda tich janda
The young man knows about the girl's lover
Ho kamli de haal nu
To the condition of the blanket
Jatti hikk naal la la ke.
She wraps the dupatta around herself
Suit chandri ne phasmein jehe paa le oye
The moon and the stars wear suits
Jode jhanjaran de sajre kadha le oye
They wear anklets
Suit chandri ne phasmein jehe paa le oye
The moon and the stars wear suits
Jode jhanjaran de sajre kadha le oye
They wear anklets
Utton atharwein vare di agg laundi garmi
The heat of the fire burns in the eighteenth story
Ho chadhde siyaal nu
As winter approaches
Jatti hikk naal la la ke paundi boliyan
She wraps the dupatta around herself and speaks sweetly
Ho jatt de rumaal nu
To my handkerchief
Utton gabru jattan da munda tich janda
The young man knows about the girl's lover
Ho kamli de haal nu
To the condition of the blanket
Jatti hikk naal la la ke.
She wraps the dupatta around herself
Tikka mathe utte karda bagawat'an
The red dot on her forehead makes her bold
Koka allhad da karda sharatan
She sets conditions like a god
Tikka mathe utte karda bagawat'an
The red dot on her forehead makes her bold
Koka allhad da karda sharatan
She sets conditions like a god
Saathon dil tutteya taan sarme ne rullna
When my heart is broken, it weeps in the cold
Ho gallan de gulal nu
To the red color of love
Jatti hikk naal la la ke paundi boliyan
She wraps the dupatta around herself and speaks sweetly
Ho jatt de rumaal nu
To my handkerchief
Utton gabru jattan da munda tich janda
The young man knows about the girl's lover
Ho kamli de haal nu
To the condition of the blanket





Авторы: Ikwinder Singh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.