Текст и перевод песни Manna - Äiti - 2. versio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Äiti - 2. versio
Мама - 2-я версия
Muistan
turvan
sylinkin
Помню
убежище
твоих
объятий,
Se
katsees
julmin
viiltävin
Взгляд
твой
самый
жестокий
и
колючий.
Sanas
jotka
mursi
voimalla,
polvistuin
Слова
твои,
что
силой
сокрушали,
ставили
на
колени.
Muistan
taivaan,
muistan
maan
Помню
небо,
помню
землю.
Varjostasi
valon
loin
Из
твоей
тени
я
создала
свет,
Vaik
sanasi
mun
päässä
soi
Хоть
слова
твои
в
голове
звенят.
Veri
mun
on
veri
sun
Кровь
моя
- твоя
кровь,
Ja
luuni
lihastasi
И
кости
мои
- твоя
плоть.
Susta
synnyin,
susta
jään
Из
тебя
родилась,
с
тобой
останусь.
Ja
huudan
läpi
tuulen
И
кричу
я
сквозь
ветер,
Ootko
siellä
missä
luulen
Ты
там,
где
я
думаю?
Toivon
että
kuulet
mua
Надеюсь,
ты
слышишь
меня.
Mä
kaipaan
vielä
sua
Я
скучаю
по
тебе.
Ja
anteeks
annan
kaiken
annan
И
прощаю
всё,
всё
прощаю.
Anteeksi
sä
saat
Простишь
и
ты.
Jäänyt
aikaa
kertoa
Осталось
время
рассказать
Kaikki
mitä
piti
sanoa
Всё,
что
нужно
было
сказать.
Mut
turhaan
mikään
ollut
ei
Но
напрасно
ничего
не
было,
Annoit
enemmän
kuin
veit
Ты
дал
больше,
чем
забрал.
Ylpeästi
sinun
oon
Горжусь,
что
твоя.
Ja
huudan
läpi
tuulen
И
кричу
я
сквозь
ветер,
Ootko
siellä
missä
luulen
Ты
там,
где
я
думаю?
Toivon
että
kuulet
mua
Надеюсь,
ты
слышишь
меня.
Mä
kaipaan
vielä
sua
Я
скучаю
по
тебе.
Ja
anteeks
annan
kaiken
annan
И
прощаю
всё,
всё
прощаю.
Anteeksi
sä
saat
Простишь
и
ты.
On
rakkaus
se
suurin
Любовь
- это
самое
главное,
Sinetöity
syvin
juurin
Запечатанная
в
самых
глубоких
корнях.
Lapsi
kättä
puristaa
Дитя
сжимает
руку,
Ei
päästä
irti
milloinkaan
Никогда
не
отпустит.
Sulle
kaiken
annan,
kaiken
annan
Тебе
всё
отдам,
всё
отдам.
Anteeksi
sä
saat
Простишь
и
ты.
Siel
missä
oot
ei
oo
aikaa
Там,
где
ты,
нет
времени.
Siel
ei
mietitä
mitä
mä
sainkaan
Там
не
думают,
что
я
получила.
Häpee
harteilla
ei
paina
lainkaan
Стыд
на
плечах
не
давит
вовсе.
Sain
sulta
kaiken
sain
nimen
От
тебя
я
получила
всё,
получила
имя,
Sain
loistoja
sain
pimeen
Получила
блеск
и
тьму,
Ja
surupuvun
jonka
kannan
kauneimman
И
траурное
платье,
которое
ношу,
самое
прекрасное.
Läpi
tuulen
Сквозь
ветер.
Ootko
siellä
missä
luulen
Ты
там,
где
я
думаю?
Toivon
että
kuulet
mua
Надеюсь,
ты
слышишь
меня.
Mä
kaipaan
vielä
sua
Я
скучаю
по
тебе.
Ja
anteeks
annan
kaiken
annan
И
прощаю
всё,
всё
прощаю.
Anteeksi
sä
saat
Простишь
и
ты.
On
rakkaus
se
suurin
Любовь
- это
самое
главное,
Sinetöity
syvin
juurin
Запечатанная
в
самых
глубоких
корнях.
Lapsi
kättä
puristaa
Дитя
сжимает
руку,
Ei
päästä
irti
milloinkaan
Никогда
не
отпустит.
Sulle
kaiken
annan,
kaiken
annan
Тебе
всё
отдам,
всё
отдам.
Anteeksi
sä
saat
Простишь
и
ты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.