Mannarino - Arca Di Noè - перевод текста песни на немецкий

Arca Di Noè - Mannarinoперевод на немецкий




Arca Di Noè
Arche Noah
Questa è una storia
Dies ist eine Geschichte
Da raccontare
Zu erzählen
Può andare bene, può andare male
Sie kann gut ausgehen, sie kann schlecht ausgehen
Ma non si qual è il finale
Aber man weiß nicht, was das Ende ist
Bisogna andare, comunque andare
Man muss gehen, trotzdem gehen
A camminare
Zu gehen
Sulla terrazza con vista mondo
Auf der Terrasse mit Blick auf die Welt
Dove ogni alba è anche un tramonto
Wo jede Morgendämmerung auch ein Sonnenuntergang ist
Il mondo è un' Arca di Noè
Die Welt ist eine Arche Noah
Che va perduta alla deriva
Die verloren dahintreibt
Ma se sei qui con me
Aber wenn du hier bei mir bist
Il mondo non c'è
Gibt es die Welt nicht
C'è solo pioggia estiva
Es gibt nur Sommerregen
Perso dentro te
Verloren in dir
Come nel mare una sardina
Wie eine Sardine im Meer
Vago nell'eternità
Ich wandere in der Ewigkeit
E sto qua giù, dentro una stradina
Und ich bin hier unten, in einer Gasse
Si va si va, ma dove si va
Man geht, man geht, aber wohin geht man?
Chissà chissà, paura non ho
Wer weiß, wer weiß, ich habe keine Angst
E questa vita mia
Und dieses mein Leben
È tutto quel che ho
Ist alles, was ich habe
Più breve lei sarà
Je kürzer es sein wird
E più forte canterò
Desto lauter werde ich singen
Eu quero viver como um beija-flor
Ich will leben wie ein Kolibri
Eu quero viver de amor
Ich will nur von Liebe leben
Porque a vida é onda no mar
Weil das Leben eine Welle im Meer ist
Onda perdida que nao vai voltar
Eine verlorene Welle, die nicht zurückkehren wird
Eu quero viver como um beija-flor
Ich will leben wie ein Kolibri
Eu quero viver de amor
Ich will nur von Liebe leben
Porque a vida é onda no mar
Weil das Leben eine Welle im Meer ist
Onda perdida que nao vai voltar
Eine verlorene Welle, die nicht zurückkehren wird
Questa è una storia
Dies ist eine Geschichte
Da raccordare
Zu verbinden
T'ho vista urlare piccola vita
Ich sah dich schreien, kleines Leben
Poi ritornare con una vita
Dann zurückkehren mit einem Leben
Lasciare al mondo un nuovo nome
Der Welt einen neuen Namen hinterlassen
Una vendetta, una speranza
Eine Rache, eine Hoffnung
O forse solo un po' d'amore
Oder vielleicht nur ein bisschen Liebe
E il curbarante del motore
Und der Treibstoff des Motors
Dell'astronave
Des Raumschiffs
Il mondo è un' Arca di Noè
Die Welt ist eine Arche Noah
Che va perduta alla deriva
Die verloren dahintreibt
Ma se sei qui con me
Aber wenn du hier bei mir bist
Il mondo non c'è
Gibt es die Welt nicht
C'è una galassia estiva
Es gibt eine Sommergalaxie
Si va si va, ma dove si va
Man geht, man geht, aber wohin geht man?
Chissà chissà, paura non ho
Wer weiß, wer weiß, ich habe keine Angst
E questa vita mia
Und dieses mein Leben
È tutto quel che ho
Ist alles, was ich habe
Più breve lei sarà
Je kürzer es sein wird
E più forte canterò
Desto lauter werde ich singen
Eu quero viver como um beija-flor
Ich will leben wie ein Kolibri
Eu quero viver de amor
Ich will nur von Liebe leben
Porque a vida é onda no mar
Weil das Leben eine Welle im Meer ist
Onda perdida que nao vai voltar
Eine verlorene Welle, die nicht zurückkehren wird
Eu quero viver como um beija-flor
Ich will leben wie ein Kolibri
Eu quero viver de amor
Ich will nur von Liebe leben
Porque a vida é onda no mar
Weil das Leben eine Welle im Meer ist
Onda perdida que nao vai voltar
Eine verlorene Welle, die nicht zurückkehren wird





Авторы: Alessandro Mannarino, Francisco Cava, Mauricio Costa, Antonio Canto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.