Mannarino - Gandhi - перевод текста песни на немецкий

Gandhi - Mannarinoперевод на немецкий




Gandhi
Gandhi
Ci si radunava nella piazze
Man versammelte sich auf den Plätzen
Con i fiori nelle mani per la via dei guru Indiani
Mit Blumen in den Händen auf dem Weg der indischen Gurus
Schivavamo fucilate canticchiando
Wir wichen Schüssen aus, summend
Il motivetto dell'estate
Die Melodie des Sommers
Ogni volta che per strada
Jedes Mal, wenn auf der Straße
Scorre il sangue di uno sparo
Das Blut eines Schusses fließt
Ai piani alti c'è qualcuno
In den oberen Etagen ist jemand
Che accumula denaro
Der Geld anhäuft
Un vecchio avaro ha alzato il muro,
Ein alter Geizhals hat die Mauer hochgezogen,
Il giardino per i grandi
Den Garten für die Großen
Il vino bianco frizzantino ancor più bianco
Der spritzige Weißwein, noch weißer
Se servito con i guanti,
Wenn er mit Handschuhen serviert wird,
I guanti bianchi
Die weißen Handschuhe
Sotto ai guanti unghie nere,
Unter den Handschuhen schwarze Nägel,
Mani sporche di cantiere
Hände schmutzig von der Baustelle
Nei polmoni ciminiere
In den Lungen Schornsteine
Nella testa le brighiere
Im Kopf die Sorgen
Tutti in fila per andare dal droghiere
Alle in der Schlange, um zum Krämer zu gehen
Che ci la tesserina fedeltà
Der uns die Treuekarte gibt
Con la faccia di Gandhi, Gandhi
Mit dem Gesicht von Gandhi, Gandhi
E andiamo tutti in fila dal barone
Und wir gehen alle in der Schlange zum Baron
E faremo l'iscrizione per sentire la lezione
Und wir werden uns einschreiben, um die Lektion zu hören
Sui discorsi di Gandhi
Über die Reden von Gandhi
Per i piccoli ed i Gandhi
Für die Kleinen und die Gandhis
E c'è chi cambia vita e si va in India
Und es gibt welche, die ihr Leben ändern und nach Indien gehen
Tanto il cambio è conveniente
Der Wechselkurs ist ja günstig
Tanta gente per un niente
Viele Leute für nichts
Lava, stira, sbatta strade intitolate,
Wäscht, bügelt, fegt benannte Straßen,
Non vi sto qui a dire a chi, di sicuro indovinate,
Ich sage euch nicht, nach wem, ihr erratet es sicher,
Ecco adesso meditate, meditate
So, jetzt meditiert, meditiert
A che serve lavorare
Wozu arbeiten
Se gli indiani sono tanti
Wenn es so viele Inder gibt
Puoi contare sui contanti
Kannst du auf Bargeld zählen
Con la faccia di Gandhi, Gandhi
Mit dem Gesicht von Gandhi, Gandhi
Andiamo nelle fabbriche a parlare di Gandhi
Gehen wir in die Fabriken, um über Gandhi zu sprechen
Andiamo nelle carceri a parlare di Gandhi
Gehen wir in die Gefängnisse, um über Gandhi zu sprechen
Andiamo nelle scuole di Borgata a inaugurare
Gehen wir in die Vorstadtschulen, um einzuweihen
Un'altra scuola di Borgata intitolata
Eine weitere Vorstadtschule, benannt
A Mahatma Gandhi, Gandhi
Nach Mahatma Gandhi, Gandhi
Andiamo nelle fabbriche cinesi,
Gehen wir in die chinesischen Fabriken,
In mezzo ai campi calabresi,
Mitten auf die kalabrischen Felder,
Pomodori di Ragusa li raccolgono gli addetti
Die Tomaten aus Ragusa ernten die Arbeiter
Di Mahatma Gandhi, Gandhi, Gandhi, Gandhi, Gandhi.
Von Mahatma Gandhi, Gandhi, Gandhi, Gandhi, Gandhi.
E se a un povero cristo
Und wenn einem armen Teufel
Sulla croce
Am Kreuz
Gli salta la mosca al naso?
Ihm eine Fliege auf die Nase fliegt?
Non se la puo' togliere,
Er kann sie nicht wegmachen,
La mosca si è ingrassata
Die Fliege ist fett geworden
Nella cacca della vacca sacra,
Im Mist der heiligen Kuh,
La vacca è dimagrita
Die Kuh ist abgemagert
Per poter partecipare alla corrida
Um am Stierkampf teilnehmen zu können
Rida signora, rida.
Lachen Sie, meine Dame, lachen Sie.
E si rilassi...
Und entspannen Sie sich...
E dica a suo figlio di non lanciare più sassi,
Und sagen Sie Ihrem Sohn, er soll keine Steine mehr werfen,
Per favore
Bitte
Pulcinella,
Pulcinella,
Si tolga la maschera,
Nehmen Sie die Maske ab,
Abbassi il mattarello,
Legen Sie das Nudelholz nieder,
Ecco lo vede che è più bello?
Sehen Sie, dass es so schöner ist?
Calmo, rilassato, col viso scoperto,
Ruhig, entspannt, mit unbedecktem Gesicht,
Tutto vestito di bianco.
Ganz in Weiß gekleidet.
Pulcinella, mi ricorda qualcuno.
Pulcinella, Sie erinnern mich an jemanden.
Mi ricorda...
Sie erinnern mich an...
Ah certo, Gandhi, Gandhi, Gandhi.
Ah sicher, Gandhi, Gandhi, Gandhi.
Luana Gandhi, Moira Gandhi, Natasha Gandhi,
Luana Gandhi, Moira Gandhi, Natasha Gandhi,
Emanuele Gandhi, Mauro Gandhi, Danilo Gandhi
Emanuele Gandhi, Mauro Gandhi, Danilo Gandhi
Jennifer Gandhi, Cristina Gandhi, Alessandro Gandhi,
Jennifer Gandhi, Cristina Gandhi, Alessandro Gandhi,
Gandhi magazzini
Gandhi Kaufhäuser
Gandhi elettricità,
Gandhi Elektrizität,
Istituto tecnico commerciale Gandhi,
Technische Handelsschule Gandhi,
Per imparare a costruire la tunica di Gandhi.
Um zu lernen, wie man die Tunika von Gandhi näht.
Gandhi lavatrici,
Gandhi Waschmaschinen,
Gandhi opportunità,
Gandhi Gelegenheiten,
Gandhi: istituto di correzione automatica.
Gandhi: Institut für automatische Korrektur.
Pulcinella, ma che eleganza
Pulcinella, aber welche Eleganz
Ma che piacere rivederla così
Aber welch ein Vergnügen, Sie so wiederzusehen
Senza bastone, col viso scoperto,
Ohne Stock, mit unbedecktem Gesicht,
Tutto vestito di bianco
Ganz in Weiß gekleidet
Pulcinella, ma è pronto per l'aperitivo
Pulcinella, aber Sie sind bereit für den Aperitif
Ma su venga, non ci stia a pensare
Aber kommen Sie doch, denken Sie nicht darüber nach
Guardi che al mondo
Schauen Sie, in der Welt
C'è chi fa lo sciopero della fame
Gibt es die, die in den Hungerstreik treten
E chi sciopera perché ha fame
Und die, die streiken, weil sie Hunger haben
Ma alla fine arriva sempre la polizia,
Aber am Ende kommt immer die Polizei,
Che non ha mai letto nessuno
Die nie eines gelesen hat
Dei libri di Gandhi,
Der Bücher von Gandhi,
Gandhi, Gandhi, Gandhi
Gandhi, Gandhi, Gandhi





Авторы: Alessandro Mannarino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.