Mannarino - L'onorevole - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mannarino - L'onorevole




L'onorevole
The Honorable
Preso un lavoro e perso una donna
Took a job and lost a woman
Andò sul canale a cercare la luna
Went to the canal to look for the moon
Ma trovò nell'acqua salmastra L'altra sua faccia, solo più scura
But found in the brackish water His other face, only darker
E fece finta di non avere mai avuto paura
And pretended he had never been afraid
Fece finta di non avere mai amato nessuna
Pretended he had never loved anyone
Andò al bar del cielo vuoto
Went to the empty sky bar
Da bere costa poco
Drinks are cheap there
Lo paghi doppiamente solo il giorno dopo
You pay for it twice as much the next day
Ordinò tre bicchieri pieni di ghiaccio e uno di perdono
He ordered three glasses full of ice and one of forgiveness
E prese a costeggiare la via del superuomo
And took to following the way of the superman
La mattina i colleghi dell'ufficio "Stomaco e conchiglie"
In the morning his colleagues at the "Stomachs and Clams" office
Lo trovavano pieno di rispetto
Found him full of respect
Sogno delle mogli, perfetto per le figlie
Dream of wives, perfect for daughters
Prefetto, prefetto
Prefect, prefect
La notizia del decesso arrivò nel pomeriggio
The news of his death came in the afternoon
Nel vuoto giallo di un nuovo chiacchiericcio
In the yellow void of a new chatter
Gli impiegati del partito andavano alla schiera
The party employees went to the crowd
Con le gobbe ripiegate nella giusta maniera
With their humps folded in just the right way
La sua bara fu un leggio di frassino e betulla
His coffin was a lectern of ash and birch
E un discorso che diceva tutto e non diceva nulla
And a speech that said everything and said nothing
E davanti alle domande di una giornalista bella e bruna
And in front of the questions of a beautiful and dark journalist
Fece finta di non avere mai avuto paura
He pretended he had never been afraid
Fece finta di non avere mai amato nessuna
He pretended he had never loved anyone
Il giorno seguente si presentò al lavoro
The next day he showed up at work
Con gli occhi vuoti e il raffreddore
With empty eyes and a cold
Ed era deceduto solo da poco
And had only been dead for a short time
Appena da dieci o dodici ore
Just ten or twelve hours
Ma i segni della morte erano evidenti
But the signs of death were evident
E aveva biglietti della lotteria al posto dei denti
And he had lottery tickets instead of teeth
Fichi d'india al posto delle orecchie
Prickly pears instead of ears
Bacchette al posto delle mani
Drumsticks instead of hands
E al posto dei cani un branco inamidato di esseri umani
And instead of dogs a starched pack of human beings
E quando gli dissero che l'economia era malata
And when they told him that the economy was sick
E che la fame era la migliore cura
And that hunger was the best cure
Fece finta di non avere mai avuto paura
He pretended he had never been afraid
Fece finta di non avere mai amato nessuna
He pretended he had never loved anyone
Una settimana appena dopo il suo funerale
Just a week after his funeral
Aveva la testa rigirata sulla schiena
His head was turned around on his back
Ma trovò il modo di rimediare
But he found a way to fix it
Chiamò il generale Panciapiena
He called General Fatbelly
E ordinò i più feroci bombardamenti su tutti i suoi sogni passati
And ordered the most ferocious bombings on all his past dreams
In difesa del popolo e dei giorni seguenti
In defense of the people and the days to come
A un anno dalla morte si vedevano solo le ossa
A year after his death only bones were visible
Era sparito tutto, persino la puzza
Everything was gone, even the stench
E guardava dall'alto della sua fossa la gente che manifestava nella piazza
And he looked down from the top of his grave at the people demonstrating in the square
E scorse fra la folla la sua amata
And caught sight of his beloved in the crowd
Con le lacrime in tempesta sopra il viso
With tears streaming down her face
E quando vide che veniva calpestata
And when he saw that she was being trampled on
Non si scompose, ma abbozzò un sorriso
He did not flinch, but smiled
E fece finta di non avere mai avuto paura
And pretended he had never been afraid
Fece finta di non avere mai amato
He pretended to have never loved
Di non avere mai amato nessuna
Never to have loved anyone
Amore mio come farò
My love, what will I do
Quest'inverno che t'ha gelato il sangue ti lusinga
This winter that has frozen your blood flatters you
Amore mio ti seppellirò
My love, I will bury you
Questa notte che m'ha coperto il volto ti contenta
This night that has covered my face pleases you





Авторы: Alessandro Mannarino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.