Mannarino - Marylou - перевод текста песни на английский

Marylou - Mannarinoперевод на английский




Marylou
Marylou
La donna del porto balla con l'abito corto
The lady of the port dances in a short dress
Rossa nella sera se ne va
Red in the evening she goes away
Una mattina ha preso la corriera
One morning she took the bus
Perché voleva andare alla città
Because she wanted to go to the city
Che il padre con la zappa le rubava tutta la felicità
Because her father, with his hoe, stole all her happiness
Trovata fu rinchiusa in un convento
She was found and locked away in a convent
Però poi fuggì dall'aldilà
But then she escaped from the afterlife
E in questa strada sporca come il mondo quanto è bello camminar
And on this street dirty as the world, how wonderful it is to walk
La donna del porto balla con l'abito corto
The lady of the port dances in a short dress
Rossa nella sera se ne va
Red in the evening she goes away
Il giorno vende al sole del mercato
During the day, she sells salt in the market sun
Il sale dolce della libertà
The sweet salt of freedom
La notte vola sopra un canalato e sveglia tutta la città
At night, she flies over a channel and wakes up the whole city
È vestita sempre trasparente
She's always dressed in a transparent way
E i capelli sono di lillà
And her hair is lilac
Porta in mano una stella cadente e terrorizza la città
She carries a shooting star in her hand and terrorizes the city
Marylou, Marylou, tutti i marinai gridano I LOVE YOU
Marylou, Marylou, all the sailors shout I LOVE YOU
Marylou, Marylou, tutti i marinai gridano I LOVE YOU
Marylou, Marylou, all the sailors shout I LOVE YOU
La donna del porto balla con l'abito corto
The lady of the port dances in a short dress
Rossa nella sera se ne va
Red in the evening she goes away
Ma poi un giorno un ragioniere ha svalvolato
But one day an accountant went crazy
Perché non riusciva più a contar
Because he couldn't count anymore
Poi precisamente ha calcolato di ammazzarla dentro a un bar
Then he calculated precisely to kill her in a bar
Era stesa sopra al pavimento
She was lying on the floor
Ma si è rialzata e ha detto: "Non si fa!"
But she got up and said, "You can't do that!"
Gli ha dato un pizzicotto sotto il mento e lo ha spedito all'aldilà
She gave him a pinch under the chin and sent him to the afterlife
La donna del porto balla con l'abito corto
The lady of the port dances in a short dress
Rossa nella sera se ne va
Red in the evening she goes away
A volte al gregge infame della gente
Sometimes the infamous flock of people
Serve un lupo nero da ammaestrar
Needs a black wolf to tame
Il pazzo ha fatto tutto di sua sponte ma non agli occhi di mammà
The madman did everything of his own accord, but not in his mother's eyes
Purtroppo Marylou non l'ho più vista
Unfortunately, I haven't seen Marylou since
E a volte io mi chiedo dove sta
And sometimes I wonder where she is
Ma forse è meglio vivere all'inferno che in una santissima città
But maybe it's better to live in hell than in a holiest city
Mary Lou, Mary Lou, tutti i marinai gridano "I love you"
Mary Lou, Mary Lou, all the sailors shout "I love you"
Mary Lou, Mary Lou, tutti i maritati gridano "I love you"
Mary Lou, Mary Lou, all the married men shout "I love you"





Авторы: Sam Ling, Obie Jessie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.