Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothing Like
Ничего подобного
Nothing
like
Ничего
подобного
The
shape
of
you
Твоим
очертаниям
Entering
a
room
Когда
ты
входишь
в
комнату
I
spin
round
you
Я
кружусь
вокруг
тебя
Nothing
like
Ничего
подобного
Those
words
you
say
Тем
словам,
что
ты
говоришь
As
they
leave
your
mouth
Когда
они
слетают
с
твоих
губ
And
float
my
way
И
плывут
ко
мне
I
kept
you
waiting
Я
заставила
тебя
ждать
I
kept
you
waiting
Я
заставила
тебя
ждать
I
don't
want
to
deny
Я
не
хочу
отрицать
Oh
I
fear
I
can't
hide
О,
боюсь,
я
не
могу
скрыть
That
sometimes
I
want
you
Что
иногда
я
хочу
тебя
Nothing
like
Ничего
подобного
The
taste
of
you
Твоему
вкусу
I
whisper
into
it
Я
шепчу
в
него
Words
I
won't
admit
Слова,
которые
не
признаю
Nothing
like
Ничего
подобного
Oh
my
useless
life
О,
моей
бесполезной
жизни
It
meant
close
to
nothing
Она
почти
ничего
не
значила
Until
I
breathe
the
air
you
breathe
Пока
я
не
вдохнула
воздух,
которым
дышишь
ты
I
kept
you
waiting
Я
заставила
тебя
ждать
I
kept
you
waiting
Я
заставила
тебя
ждать
I
don't
want
to
deny
Я
не
хочу
отрицать
Oh
I
fear
I
can't
hide
О,
боюсь,
я
не
могу
скрыть
That
sometimes
I
want
you
Что
иногда
я
хочу
тебя
Oh
what's
wrong
with
dreaming
of
burning
this
all
down?
Что
плохого
в
мечтах
сжечь
все
дотла?
If
it's
what
you
want,
I
would
give
my
life
Если
ты
этого
хочешь,
я
отдам
свою
жизнь
Oh
what's
wrong
with
the
little
things
you
want?
Что
плохого
в
мелочах,
которые
ты
хочешь?
If
it's
what
you
want,
I
would
give
my
life
Если
ты
этого
хочешь,
я
отдам
свою
жизнь
Oh
what's
wrong
with
dreaming
of
burning
it
all
down?
Что
плохого
в
мечтах
сжечь
все
дотла?
If
it's
what
you
want,
I
would
give
my
life
Если
ты
этого
хочешь,
я
отдам
свою
жизнь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Ashley Congleton, Maxine Steen, Colins Regisford, Marisa Dabice, Kaleen Reading
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.