Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eat
your
tiny
pill
Прими
свою
крошечную
таблетку
Go
and
chase
your
inner
thrill
Иди
и
гонись
за
своим
внутренним
трепетом
The
centers
fallen
out,
you
see?
Центр
рухнул,
понимаешь?
So
fill
me
Так
наполни
меня
I
set
myself
ablaze
Я
сжигаю
себя
дотла
Just
sometimes
Просто
иногда
(Come
and
leave
your
lonesome
ways
behind)
(Оставь
свои
одинокие
пути
позади)
Just
sometimes
Просто
иногда
(Come
and
leave
your
lonesome
ways
behind)
(Оставь
свои
одинокие
пути
позади)
And
why'd
you
go
and
take
your
life
И
зачем
ты
взял
свою
жизнь
And
try
to
fit
it
into
mine?
И
попытался
вписать
её
в
мою?
I
know
that
it's
not
right
for
us
Я
знаю,
что
это
неправильно
для
нас
To
stay
Оставаться
вместе
(Come
and
leave
your
lonesome
ways
behind)
(Оставь
свои
одинокие
пути
позади)
(Come
and
leave
your
lonesome
ways
behind)
(Оставь
свои
одинокие
пути
позади)
(Come
and
leave
your
lonesome
ways
behind)
(Оставь
свои
одинокие
пути
позади)
(Come
and
leave
your
lonesome
ways
behind)
(Оставь
свои
одинокие
пути
позади)
I'm
a
giver,
I
would
give
it
all
to
you
Я
отдающая,
я
бы
отдала
тебе
всё
Even
if
it
meant
that
I
would
have
to
choose
Даже
если
бы
это
означало,
что
мне
пришлось
бы
выбирать
Between
my
life,
and
now
it's
aging
fast
for
you
Между
своей
жизнью,
и
теперь
она
быстро
стареет
из-за
тебя
Just
sometimes
Просто
иногда
Just
sometimes
Просто
иногда
Just
sometimes
Просто
иногда
Just
sometimes
Просто
иногда
Just
sometimes
Просто
иногда
Just
sometimes
Просто
иногда
Just
sometimes
Просто
иногда
Just
sometimes
Просто
иногда
Just
sometimes
Просто
иногда
Just
sometimes
Просто
иногда
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Ashley Congleton, Maxine Steen, Colins Regisford, Marisa Dabice, Kaleen Reading
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.