Mannheim Steamroller - Auld Lang Syne - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mannheim Steamroller - Auld Lang Syne




Auld Lang Syne
Старое доброе время
Should auld acquaintance be forgot,
Должны ли мы забыть старую дружбу,
And never brought to mind?
И никогда не вспоминать о ней?
Should auld acquaintance be forgot
Должны ли мы забыть старую дружбу
And days of auld lang syne?
И дни старого доброго времени?
For auld lang syne, my dear,
Ради старого доброго времени, моя дорогая,
For auld lang syne,
Ради старого доброго времени,
We'll take a cup o' kindness yet
Мы выпьем ещё чашу доброты
For auld lang syne
Ради старого доброго времени
We twa hae run aboot the braes
Мы вдвоём бегали по склонам холмов
And pou'd the gowans fine;
И собирали прекрасные маргаритки;
We've wander'd mony a weary foot
Мы прошли много утомительных миль
Sin' auld lang syne
Со времён старого доброго времени
We two hae paidled i' the burn,
Мы вдвоём плескались в ручье,
Frae mornin' sun till dine;
От утреннего солнца до обеда;
But seas between us braid hae roar'd
Но широкие моря между нами ревели
Sin' auld lang syne
Со времён старого доброго времени
And here's a hand, my trusty friend,
И вот моя рука, мой верный друг,
And gie's a hand o' thine;
И дай мне твою руку;
We'll take a cup o' kindness yet
Мы выпьем ещё чашу доброты
For auld lang syne
Ради старого доброго времени
Should auld acquaintance be forgot,
Должны ли мы забыть старую дружбу,
And never brought to mind?
И никогда не вспоминать о ней?
Should auld acquaintance be forgot
Должны ли мы забыть старую дружбу
And days of auld lang syne?
И дни старого доброго времени?
For auld lang syne, my dear,
Ради старого доброго времени, моя дорогая,
For auld lang syne,
Ради старого доброго времени,
We'll take a cup o' kindness yet
Мы выпьем ещё чашу доброты
For auld lang syne
Ради старого доброго времени





Авторы: Mannheim Steamroller, Robert Burns, Traditional


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.