Mannheim Steamroller - It Came Upon a Midnight Clear - перевод текста песни на немецкий

It Came Upon a Midnight Clear - Mannheim Steamrollerперевод на немецкий




It Came Upon a Midnight Clear
Es kam zur Mitternacht so klar
It came upon the midnight clear,
Es kam zur Mitternacht so klar,
That glorious song of old,
Das herrliche Lied von einst,
From angels bending near the earth,
Von Engeln, die sich zur Erde neigten,
To touch their harps of gold:
Um ihre goldenen Harfen zu berühren:
'Peace on the earth, good will to men,'
'Frieden auf Erden, den Menschen Wohlgefallen,'
From heav'n's all-gracious King.
Vom allgnädigen König des Himmels.
The world in solemn stillness lay,
Die Welt lag in feierlicher Stille,
To hear the angels sing!
Um die Engel singen zu hören!
Yet with the woes of sin and strife
Doch unter den Leiden von Sünde und Streit
The world has suffered long,
Hat die Welt lange gelitten,
Beneath the angel strain have rolled
Unter dem Engelsgesang sind vergangen
Two thousand years of wrong;
Zweitausend Jahre des Unrechts;
And man, at war with man, hears not
Und der Mensch, im Krieg mit dem Menschen, hört nicht
The love song which they bring:
Das Liebeslied, das sie bringen:
O hush the noise, ye men of strife,
O dämpft den Lärm, ihr Männer des Streits,
And hear the angels sing!
Und hört die Engel singen!
Still thro' the cloven skies they come,
Noch immer kommen sie durch den gespaltenen Himmel,
With peaceful wings unfurl'd;
Mit friedlichen, entfalteten Flügeln;
And still their heav'nly music floats
Und noch immer schwebt ihre himmlische Musik
O'er all the weary world:
Über die ganze müde Welt:
Above its sad and lowly plains
Über ihre traurigen und niederen Ebenen
They bend on hov'ring wing,
Neigen sie sich auf schwebendem Flügel,
And ever o'er its Babel sounds
Und immer über ihre Babel-Klänge hinweg
The blessed angels sing.
Singen die gesegneten Engel.
All ye, beneath life's crushing load,
Ihr alle, unter der erdrückenden Last des Lebens,
Whose forms are bending low,
Deren Gestalten sich tief beugen,
Who toil along the climbing way
Die ihr euch müht auf dem steilen Weg
With painful steps and slow,
Mit schmerzhaften und langsamen Schritten,
Look, now! for glad and golden hours
Schaut nun! Denn frohe und goldene Stunden
Come swiftly on the wing:
Kommen schnell auf Flügeln herbei:
O rest beside the weary road,
O ruht aus neben dem müden Weg,
And hear the angels sing!
Und hört die Engel singen!
For lo! the days are hast'ning on,
Denn siehe! Die Tage eilen herbei,
By prophet bards foretold,
Von Propheten und Barden vorhergesagt,
When with the ever-circling years
Wenn mit den ewig kreisenden Jahren
Comes round the age of gold;
Das goldene Zeitalter anbricht;
When peace shall over all the earth
Wenn Friede über die ganze Erde
Its ancient splendors fling,
Seine alte Pracht breiten wird,
And the whole world give back the song
Und die ganze Welt das Lied erwidern wird,
Which now the angels sing!
Das jetzt die Engel singen!





Авторы: Allen James, Richard S Willis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.