Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lumen ("New Light" A Chant for Candlemass)
Lumen ("Neues Licht" Ein Gesang zu Mariä Lichtmess)
Lumen
ad
revelationem
gentium:
et
gloriam
plebes
tuae
Israel.
Lumen
Lumen
zur
Erleuchtung
der
Heiden:
und
zur
Verherrlichung
deines
Volkes
Israel.
Lumen
Nunc
dimittis
servum
tuum
Domine,
secundum
verbum
tuum
in
pace,
Lumen
Nun
entlässt
du,
Herr,
deinen
Knecht,
nach
deinem
Wort
in
Frieden,
Lumen
Quia
viderunt
oculi
mei
salutare
tuum,
Lumen
Denn
meine
Augen
haben
dein
Heil
gesehen,
Lumen
Quod
parasti
ante
faciem
omnium
populorum.
Lumen
Das
du
bereitet
hast
vor
allen
Völkern.
Lumen
Gloria
Patri,
et
Filio,
et
Spiritui
Sancto,
Lumen
Ehre
sei
dem
Vater
und
dem
Sohn
und
dem
Heiligen
Geist,
Lumen
Sicut
erat
in
principio,
Wie
es
war
im
Anfang,
Et
nunc
et
semper,
et
in
saecula
saeculorum.
Amen.
so
auch
jetzt
und
alle
Zeit
und
in
Ewigkeit.
Amen.
Google
translate
Google
Translate
A
light
to
lighten
the
Gentiles,
Ein
Licht,
um
die
Heiden
zu
erleuchten,
And
the
glory
of
Thy
people
Israel.
The
light
Und
die
Herrlichkeit
deines
Volkes
Israel.
Das
Licht
Now
let
your
servant,
according
to
your
pace,
Light
Nun
lass
deinen
Diener,
deinem
Tempo
entsprechend,
Licht
For
your
salvation,
Für
dein
Heil,
Because
they
have
seen
the
eyes
of
my
people,
As
a
light
Weil
sie
die
Augen
meines
Volkes
gesehen
haben,
Als
ein
Licht
Be
prepared
for
all
people.
The
light
Sei
vorbereitet
für
alle
Völker.
Das
Licht
Glory
be
to
the
Father
and
the
Holy
Light
Ehre
sei
dem
Vater
und
dem
Heiligen
Licht
As
it
was
in
the
beginning,
Wie
es
am
Anfang
war,
And
now
and
will
be
forever.
Amen.
Und
jetzt
und
immerdar
sein
wird.
Amen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Louis F Jr Davis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.