Текст и перевод песни Mannheim Steamroller - Winter Wonderland
Sleigh
bells
ring,
are
you
listening,
Звенят
бубенцы
на
санях,
ты
слышишь?
In
the
lane,
snow
is
glistening
В
переулке
поблескивает
снег.
A
beautiful
sight,
Прекрасное
зрелище,
We're
happy
tonight.
Сегодня
мы
счастливы.
Walking
in
a
winter
wonderland.
Прогулка
по
зимней
стране
чудес.
Gone
away
is
the
bluebird,
Улетела
Синяя
птица,
Here
to
stay
is
a
new
bird
Здесь
останется
новая
птица.
He
sings
a
love
song,
Он
поет
песню
о
любви.
As
we
go
along,
Пока
мы
идем
вперед,
Walking
in
a
winter
wonderland.
Прогулка
по
зимней
стране
чудес.
In
the
meadow
we
can
build
a
snowman,
На
лугу
мы
можем
слепить
снеговика,
Then
pretend
that
he
is
Parson
Brown
А
потом
притворимся,
что
это
Парсон
Браун.
He'll
say:
Are
you
married?
Он
спросит:
вы
женаты?
We'll
say:
No
man,
Мы
скажем:
"нет,
But
you
can
do
the
job
Но
ты
можешь
сделать
эту
работу".
When
you're
in
town.
Когда
ты
в
городе.
Later
on,
we'll
conspire,
Позже
мы
сговоримся.
As
we
dream
by
the
fire
Когда
мы
мечтаем
у
огня
To
face
unafraid,
Бесстрашно
смотреть
в
лицо.
The
plans
that
we've
made,
Планы,
которые
мы
строили,
Walking
in
a
winter
wonderland.
Прогулка
по
зимней
стране
чудес.
In
the
meadow
we
can
build
a
snowman,
На
поляне
мы
можем
слепить
снеговика
And
pretend
that
he's
a
circus
clown
И
притвориться,
что
он
цирковой
клоун.
We'll
have
lots
of
fun
with
mister
snowman,
Мы
будем
веселиться
с
мистером
снеговиком,
Until
the
other
kids
knock
him
down.
Пока
другие
дети
не
собьют
его
с
ног.
When
it
snows,
ain't
it
thrilling,
Когда
идет
снег,
разве
это
не
волнующе?
Though
your
nose
gets
a
chilling
Хотя
твой
нос
становится
холодным.
We'll
frolic
and
play,
the
Eskimo
way,
Мы
будем
резвиться
и
играть
по-эскимосски.
Walking
in
a
winter
wonderland.
Прогулка
по
зимней
стране
чудес.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felix Bernard, Dick Smith, Richard B. Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.