Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How We Ride
Wie wir fahren
[Intro:
Mannie
Fresh]
[Intro:
Mannie
Fresh]
Ya
drive
a
Chevy
now
Du
fährst
jetzt
einen
Chevy
Yeah,
I'm
ready
now
Yeah,
ich
bin
jetzt
bereit
The
car's
stolen
baby
Das
Auto
ist
gestohlen,
Baby
But
I'm
rollin
baby
Aber
ich
rolle,
Baby
[Hook:
Jasper]
[Hook:
Jasper]
Cadillacs
to
Cutlass
Cadillacs
bis
Cutlass
Regals,
Pontiacs
and
Chevrolets
Regals,
Pontiacs
und
Chevrolets
We
ride,
we
ride
Chevrolets
('let's)
Wir
fahren,
wir
fahren
Chevrolets
('lets)
Chevrolets
('let's),
Chevrolets
('let's)
Chevrolets
('lets),
Chevrolets
('lets)
Cadillacs
to
Cutlass
Cadillacs
bis
Cutlass
Regals,
Pontiacs
and
Chevrolets
Regals,
Pontiacs
und
Chevrolets
We
ride,
we
ride
Chevrolets
('let's)
Wir
fahren,
wir
fahren
Chevrolets
('lets)
Chevrolets
('let's),
Chevrolets
('let's)
Chevrolets
('lets),
Chevrolets
('lets)
[Verse
1:
David
Banner]
[Verse
1:
David
Banner]
I
got
a
big
'67
'Lac
Coupe
DeVille
Ich
hab'
einen
großen
'67er
Lac
Coupe
DeVille
Mississippi
on
the
tag,
man
that
wood
on
the
wheel
Mississippi
auf
dem
Schild,
Mann,
das
Holz
am
Lenkrad
That
motherfucka
change
colors
like
a
lizard
and
shit
Das
Miststück
wechselt
Farben
wie
eine
Eidechse
und
so'n
Scheiß
55
ridin
south,
gettin
head
from
a
bitch
55,
fahre
nach
Süden,
krieg'
'nen
Blowjob
von
'ner
Bitch
Matter
fact,
yo
bitch,
nigga
love
it
and
check
it
Genau
genommen,
deine
Bitch,
Nigga,
lieb
es
und
check
es
She
like
leather
to
the
ass,
so
I
love
to
ride
naked
Sie
mag
Leder
am
Arsch,
also
fahr
ich
gern
nackt
Right,
bang
her
in
the
pussy,
baby
how
that
feel?
Richtig,
knall
sie
in
die
Fotze,
Baby,
wie
fühlt
sich
das
an?
Left
hand,
swangin
free,
grippin
wood
on
the
wheel
Linke
Hand,
schwingt
frei,
packt
das
Holz
am
Lenkrad
Then
I
smack
her
on
the
ass
man,
and
jump
in
the
Regal
Dann
klatsch
ich
ihr
auf
den
Arsch,
Mann,
und
spring
in
den
Regal
I
got
some
hoes
'cross
the
river,
all
up
in
west,
wiggle
Ich
hab
ein
paar
Huren
überm
Fluss,
alle
drüben
in
West
Wiggle
Ready
to
twurk,
pop
it
sick
somethin,
do
it
for
daddy
Bereit
zu
twerken,
es
krachen
zu
lassen,
tu
es
für
Daddy
I
get
back,
later
on
ya
bitch
is
washin
my
Caddy
Ich
komm
später
zurück,
deine
Bitch
wäscht
meinen
Caddy
Spit-shine,
waxed
up,
Armor-All
on
the
tire
Auf
Hochglanz
poliert,
gewachst,
Armor-All
auf
den
Reifen
Ran
the
hoes
down
the
throat,
cause
that
mouth
so
fire
Hab
den
Huren
in
den
Hals
gespritzt,
denn
dieser
Mund
ist
so
geil
That's
where
a
nigga
ride,
in
the
south
So
fährt
ein
Nigga,
im
Süden
You
taste
a
nigga
dick,
every
time
you
shove
ya
tongue
in
her
mouth
Du
schmeckst
den
Schwanz
eines
Niggas,
jedes
Mal,
wenn
du
deine
Zunge
in
ihren
Mund
steckst
Ya
weak
bitch!
Du
schwache
Bitch!
[Verse
2:
Bun
B]
[Verse
2:
Bun
B]
Say
man,
I'm
in
the
deuce,
in
the
quarter
Sag
mal,
Mann,
ich
bin
im
Deuce,
im
Quarter
Fuck
with
juice,
smoke,
and
water
Fick
rum
mit
Saft,
Rauch
und
Wasser
Actin
bad
with'cha
daughter
Mach
Scheiße
mit
deiner
Tochter
Like
a
real
nigga
ought'a
Wie
ein
echter
Nigga
es
tun
sollte
What
her-what
her
momma
taught
her
Was
ihre-was
ihre
Mama
ihr
beigebracht
hat
Keep
ya
boys
toes
curled
up
Hält
die
Zehen
deines
Jungen
gekrümmt
But
man
she
be-man
she
be
fuckin
ya
boy
world
up
Aber
Mann,
sie
fickt-
Mann,
sie
fickt
die
Welt
deines
Jungen
I'm
thowed
in
the
streets
Ich
bin
krass
auf
den
Straßen
I'm
thow-thowed
in
the
game
Ich
bin
krass-krass
im
Spiel
I
rock-rock
bizintine
Ich
rocke-rocke
Byzantinerketten
Stay
blow-blowed
in
the
brain
Bleib
high-high
im
Gehirn
I'm
grippin-grippin
on
the
grain
Ich
packe-packe
das
Holzlenkrad
Like
a
real
south-sider
Wie
ein
echter
Südstaaten-Typ
I
bounce
and
swang-bounce
and
swang
down
on
them
spiders
Ich
bounce
und
schwinge-bounce
und
schwinge
auf
diesen
Speichenfelgen
Partna
you
think
you
know,
but
playa
you
mistakin
Partner,
du
denkst,
du
weißt
Bescheid,
aber
Playa,
du
täuschst
dich
You
knew
ya
seen-knew
ya
seen
the
candy
paint
cakin
Du
wusstest,
du
hast
gesehen-wusstest,
du
hast
gesehen,
wie
der
Candy-Lack
glänzt
Bump
back-bump
back
and
recline,
trunk-trunk
open
wide
Lehn
dich
zurück-lehn
dich
zurück
und
entspann,
Kofferraum-Kofferraum
weit
offen
Woofer-woofer
beat'cha
dome,
it's
a-it's
about
to
go
Woofer-Woofer
schlagen
dir
auf
den
Schädel,
es
geht-es
geht
gleich
los
Chrys'a-Chrys'
about
to
po'
Chrys'-Chrys'
wird
gleich
eingeschenkt
You
know
we-know
we
got
the
g's
Du
weißt,
wir-wissen,
wir
haben
die
Kohle
Real-real
"Big
Tymers",
all
a-all
about
the
cheese
Echte-echte
"Big
Tymers",
alles-alles
dreht
sich
um
die
Knete
So
gon-gon'
show
ya
tattoos,
and
ya
gold
tooth
Also
zeig-zeig
deine
Tattoos
und
deinen
Goldzahn
We
screamin-screamin
"Free
Pimp
C",
and
flaggin
out
the
roof
baby
Wir
schreien-schreien
"Free
Pimp
C"
und
winken
mit
der
Flagge
aus
dem
Dach,
Baby
[Verse
3:
Mannie
Fresh
(Screwed
voice)]
[Verse
3:
Mannie
Fresh
(Screwed
voice)]
Four-fifty-four
(Big-block,
red
stripes-stripes)
Vier-fünf-vier
(Big-Block,
rote
Streifen-Streifen)
Comin
through
this
bitch
with
them
loud
ass
pipes-pipes
Komme
durch
diesen
Scheiß
mit
diesen
lauten
Auspuffrohren-Rohren
(Any
nigga
wanna
come
and
get
it)
Please-please
(Jeder
Nigga,
der
kommen
und
es
sich
holen
will)
Bitte-bitte
Breeze
by
yo
ass,
with
the
motherfuckin
ease
Zieh
an
dir
vorbei,
mit
der
verdammten
Leichtigkeit
In
the
middle
of
the
dark
and
Interstate
sparkin
Mitten
in
der
Dunkelheit
und
die
Interstate
funkt
Call-induction
opened
up,
carbuerator
barkin
Lufteinlass
geöffnet,
Vergaser
bellt
Pass
by
the
crowd,
music
real
loud
Fahr
an
der
Menge
vorbei,
Musik
richtig
laut
(Every-every
thang
in
my
cd-changer
for
the
sound)
(Alles-alles
in
meinem
CD-Wechsler
für
den
Sound)
Then
I
do
it
real
good,
diamonds
on
the
wood
Dann
mach
ich
es
richtig
gut,
Diamanten
auf
dem
Holz
Oh
pissy-ass,
sissy-ass
lame
wish
he
could
Oh
verpisster,
tuntiger,
lahmer
Wichser
wünschte,
er
könnte
Ride
like
that,
"Diamond
in
the
Back"
So
fahren,
"Diamond
in
the
Back"
Moon-roof
top,
Brougham
Cadillac
Schiebedach
oben,
Brougham
Cadillac
Then
I
pass
in
my
Cut'
dawg,
screamin
out
(Fuck
y'all)
Dann
fahre
ich
in
meinem
Cut'
vorbei,
Kumpel,
schreiend
(Fickt
euch
alle)
Roll
down
the
window,
hey!
Let
a
pimp
pluck
off
Roll
das
Fenster
runter,
hey!
Lass
einen
Pimp
einen
ziehen/abhauen
Acious
Clacious
Clay
has
returned
Acious
Clacious
Clay
ist
zurückgekehrt
In
a
Super-Sport
Chevy
with'
a
ultra-perm,
woo!
In
einem
Super-Sport
Chevy
mit
einer
Ultra-Dauerwelle,
woo!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Freeman Bernard James, Crump Lavell W, Brown Albert Joseph, West Kyle Albert, Greany Thomas Joseph
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.