Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Day In The Life (Caddilac Doors)
Ein Tag im Leben (Cadillac-Türen)
This
is
a
day
in
the
life
Das
ist
ein
Tag
im
Leben
See
I
make
big
money,
and
I
fuck
niggas
wives
Siehst
du,
ich
mache
fettes
Geld,
und
ich
ficke
Niggas
Weiber
And
I
only
skate
twenty-fo's
Und
ich
fahre
nur
auf
Vierundzwanzigern
Young
pimpin
still
slammin
them
Chevrolet
doors
Junger
Zuhälter,
knallt
immer
noch
die
Chevrolet-Türen
This
is
a
day
in
the
life
Das
ist
ein
Tag
im
Leben
See
I
make
big
money,
and
I
fuck
niggas
wives
Siehst
du,
ich
mache
fettes
Geld,
und
ich
ficke
Niggas
Weiber
And
I
only
skate
twenty-fo's
Und
ich
fahre
nur
auf
Vierundzwanzigern
Young
pimpin
still
slammin
them
Cadillac
doors
Junger
Zuhälter,
knallt
immer
noch
die
Cadillac-Türen
Got
my
old
school
Chevelle,
and
it's
ruby
and
brown
Hab'
meinen
Oldschool
Chevelle,
und
er
ist
rubinrot
und
braun
And
the
car
make
that
"vroom-vroom,
schrrrr"
sound
Und
das
Auto
macht
dieses
"Wrumm-Wrumm,
Schrrrr"-Geräusch
When
I
pass
by
ya
place,
they
say
"turn
down
the
bass"
Wenn
ich
bei
dir
vorbeifahre,
sagen
sie
"Dreh
den
Bass
runter"
But
I
keep
on
turnin
it
up
Aber
ich
dreh
ihn
immer
weiter
auf
I
know
ya
don't
like
me,
talkin
about'cha
wan'
fight
me
Ich
weiß,
du
magst
mich
nicht,
redest
davon,
dass
du
mich
schlagen
willst
Jump
brave
dame,
show
me
what's
up
Sei
mutig,
Alter,
zeig
mir,
was
los
ist
Movin
on
to
some
other
thangs,
I
just
want
some
chicken
wangs
Weiter
zu
anderen
Dingen,
ich
will
nur
ein
paar
Chicken
Wings
With
a
lil'
barbecue
sauce
Mit
ein
bisschen
Barbecue-Soße
Say
my
money
young
honey,
what
the
fuck,
is
you
a
dummy?
Sagst,
mein
Geld,
junge
Süße?
Was
zum
Teufel,
bist
du
dumm?
Shit,
actin
like
yo
ass
is
the
boss
Scheiße,
tust
so,
als
wärst
du
der
Boss
That
sign
say
McDonalds,
not
Mac'Kims
Auf
dem
Schild
steht
McDonalds,
nicht
Mac'Kims
Actin
like
you're
shy,
with
them
dirty
ass
Tim's
Tust
so,
als
wärst
du
schüchtern,
mit
diesen
dreckigen
Tim's
Move
over,
Range
Rover
Mach
Platz,
Range
Rover
I'm
comin
in
this
bitch
much
colder
Ich
komm'
hier
rein,
viel
krasser
In
a
chromed-out,
shagged-down
Escalade
In
einem
verchromten
Escalade
mit
Plüsch-Ausstattung
Bass
turned
up,
sittin
peanut-butter
suede
Bass
aufgedreht,
sitzend
auf
erdnussbutterfarbenem
Wildleder
This
is
a
day
in
the
life
Das
ist
ein
Tag
im
Leben
See
I
make
big
money,
and
I
fuck
niggas
wives
Siehst
du,
ich
mache
fettes
Geld,
und
ich
ficke
Niggas
Weiber
And
I
only
skate
twenty-fo's
Und
ich
fahre
nur
auf
Vierundzwanzigern
Young
pimpin
still
slammin
them
Chevrolet
doors
Junger
Zuhälter,
knallt
immer
noch
die
Chevrolet-Türen
This
is
a
day
in
the
life
Das
ist
ein
Tag
im
Leben
See
I
make
big
money,
and
I
fuck
niggas
wives
Siehst
du,
ich
mache
fettes
Geld,
und
ich
ficke
Niggas
Weiber
And
I
only
skate
twenty-fo's
Und
ich
fahre
nur
auf
Vierundzwanzigern
Young
pimpin
still
slammin
them
Cadillac
doors
Junger
Zuhälter,
knallt
immer
noch
die
Cadillac-Türen
I'm
thirty-five
years
old,
and
I'm
filthy
rich
Ich
bin
fünfunddreißig
Jahre
alt,
und
ich
bin
stinkreich
And
by
the
way
dude,
I
been
fuckin
ya
bitch
Und
übrigens,
Alter,
ich
ficke
deine
Schlampe
schon
die
ganze
Zeit
And
I
got
her
buck-naked,
ridin
up
in
the
Vette
Und
ich
hab'
sie
splitternackt,
fährt
mit
mir
in
der
Vette
And
every
time
she
see
me,
young
pussy
get
wet
Und
jedes
Mal,
wenn
sie
mich
sieht,
wird
die
junge
Pussy
feucht
You
might
love
your
baby-momma,
but
I
like
her
a
lot
Du
liebst
vielleicht
deine
Baby-Mama,
aber
ich
mag
sie
sehr
For
real
though
dude,
you
ain't
got
what
I
got
Aber
echt
jetzt,
Alter,
du
hast
nicht,
was
ich
habe
And
that
lil'
girl
buddy,
she
look
like
Wayne
Und
das
kleine
Mädchen,
Kumpel,
sie
sieht
aus
wie
Wayne
Maybe
you
should
think
about
changin
a
name
Vielleicht
solltest
du
darüber
nachdenken,
den
Namen
zu
ändern
I
got
another
story,
let
me
tell
ya
how
it
go
Ich
hab'
noch
'ne
Geschichte,
lass
mich
dir
erzählen,
wie
sie
geht
'Bout
a
football
nigga,
that
was
fuckin
my
ho
Über
einen
Football-Nigga,
der
meine
Nutte
gefickt
hat
He
was
hangin
with
the
tramp,
like
day
and
night
Er
hing
mit
der
Schlampe
rum,
Tag
und
Nacht
But
what
dude
don't
know,
is
that
I'm
fuckin
his
wife
Aber
was
der
Typ
nicht
weiß,
ist,
dass
ich
seine
Frau
ficke
And
by
the
way
mistaaaa,
I
even
fucked
ya
sistaaaa
Und
übrigens,
Misteer,
ich
hab'
sogar
deine
Schwesteeer
gefickt
I
got'cha
momma
fucked
up,
payin
all
of
my
bills
Ich
hab'
deine
Mama
um
den
Finger
gewickelt,
sie
bezahlt
alle
meine
Rechnungen
And
your
grandmother
bought
me
some
spinnin
wheels
Und
deine
Großmutter
hat
mir
Spinning
Wheels
gekauft
This
is
a
day
in
the
life
Das
ist
ein
Tag
im
Leben
See
I
make
big
money,
and
I
fuck
niggas
wives
Siehst
du,
ich
mache
fettes
Geld,
und
ich
ficke
Niggas
Weiber
And
I
only
skate
twenty-fo's
Und
ich
fahre
nur
auf
Vierundzwanzigern
Young
pimpin
still
slammin
them
Chevrolet
doors
Junger
Zuhälter,
knallt
immer
noch
die
Chevrolet-Türen
This
is
a
day
in
the
life
Das
ist
ein
Tag
im
Leben
See
I
make
big
money,
and
I
fuck
niggas
wives
Siehst
du,
ich
mache
fettes
Geld,
und
ich
ficke
Niggas
Weiber
And
I
only
skate
twenty-fo's
Und
ich
fahre
nur
auf
Vierundzwanzigern
Young
pimpin
still
slammin
them
Cadillac
doors
Junger
Zuhälter,
knallt
immer
noch
die
Cadillac-Türen
I
stay
sharp
from
my
head,
to
my
belt,
to
my
toes
Ich
bin
top
gestylt
vom
Kopf,
über
den
Gürtel,
bis
zu
den
Zehen
Call
me
"Rubber-Band
Man"
cause
I
keep
bank
rolls
(Damn)
Nenn
mich
"Gummiband-Mann",
denn
ich
hab'
immer
Geldbündel
(Verdammt)
These
rookie
view,
but
don't
attempt
this
at
home
Das
ist
was
für
Neulinge
zum
Gucken,
aber
versuch
das
nicht
zu
Hause
Unless
ya
paint
super-wet,
and
ya
rims
fully
grown
Es
sei
denn,
dein
Lack
ist
super-nass,
und
deine
Felgen
sind
ausgewachsen
A
lot
of
y'all
niggas
say
I
shine
to
much
Viele
von
euch
Niggas
sagen,
ich
glänze
zu
sehr
Weeelll,
kiss
my
ass,
y'all
can
suck
my
fuckin
nuts
Naaa
gut,
leckt
mich
am
Arsch,
ihr
könnt
meine
verdammten
Eier
lutschen
Got
lil'
chrome
jets,
with
livin
room
sets
Hab'
kleine
Chrom-Flitzer
mit
Wohnzimmer-Sitzen
And
every
time
I
pass,
your
baby-momma
turn
her
neck
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
vorbeifahre,
dreht
deine
Baby-Mama
den
Hals
um
When
I
come
through,
bitches
go
"ohhhhhh"
Wenn
ich
ankomme,
machen
die
Schlampen
"Ohhhhhh"
Niggas
go
"whooo
you",
nigga
I'm
a
show
you
Niggas
machen
"Weeer
bist
du?",
Nigga,
ich
werd's
dir
zeigen
I'm
sharpest
that'cha
ever
seen,
pimpin
stay
super-clean
Ich
bin
der
Schärfste,
den
du
je
gesehen
hast,
der
Zuhälter
bleibt
super-sauber
Shoes
to
the
pants,
to
the
shirt
do
me
on
the
scene
Von
den
Schuhen
zur
Hose
zum
Hemd,
das
macht
mich
auf
der
Szene
aus
Five-million
dead
white
boys
in
the
bank
Fünf
Millionen
tote
weiße
Jungs
auf
der
Bank
And
the
check
that
the
Williams
brothers
gave
me
is
blank
Und
der
Scheck,
den
die
Williams-Brüder
mir
gaben,
ist
blanko
Got
five-million
nigga,
put
away
for
the
fam'
Hab'
fünf
Millionen,
Nigga,
für
die
Familie
zurückgelegt
And
five-million
comin,
nigga
shit
got-damn!
Und
fünf
Millionen
kommen
noch,
Nigga,
Scheiße,
gottverdammt!
This
is
a
day
in
the
life
Das
ist
ein
Tag
im
Leben
See
I
make
big
money,
and
I
fuck
niggas
wives
Siehst
du,
ich
mache
fettes
Geld,
und
ich
ficke
Niggas
Weiber
And
I
only
skate
twenty-fo's
Und
ich
fahre
nur
auf
Vierundzwanzigern
Young
pimpin
still
slammin
them
Chevrolet
doors
Junger
Zuhälter,
knallt
immer
noch
die
Chevrolet-Türen
This
is
a
day
in
the
life
Das
ist
ein
Tag
im
Leben
See
I
make
big
money,
and
I
fuck
niggas
wives
Siehst
du,
ich
mache
fettes
Geld,
und
ich
ficke
Niggas
Weiber
And
I
only
skate
twenty-fo's
Und
ich
fahre
nur
auf
Vierundzwanzigern
Young
pimpin
still
slammin
them
Cadillac
doors
Junger
Zuhälter,
knallt
immer
noch
die
Cadillac-Türen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lennon John Winston, Mccartney Paul James
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.