Mannikin - COLORS! - перевод текста песни на русский

COLORS! - Mannikinперевод на русский




COLORS!
ЦВЕТА!
I haven't been to beach all summer
Я не был на пляже всё лето,
I heard there's great white sharks in the water
Слышал, в воде большая белая акула.
I just want to see my babygirl down in Mexico
Хочу увидеть свою малышку в Мексике,
Cause she trying to tell me about her favorite color
Ведь она хочет рассказать мне о своём любимом цвете.
She said
Она сказала:
Yellow got my heart like the sun up
«Жёлтый пленил моё сердце, как солнце в зените».
I've been
Я же
Waking up thinking about your come up
Просыпаюсь с мыслью о твоём восхождении,
Cause I'm
Ведь я
Trying to marry gold I ain't talking about the flower
Хочу жениться на золоте, и я не о цветке,
Boy just let me be your superpower
Малышка, просто позволь мне стать твоей суперсилой.
Oh
О,
What's your favorite color?
Какой твой любимый цвет?
What's your favorite?
Какой твой любимый?
I want to live out east for some time up in London
Хочу пожить на востоке, какое-то время в Лондоне.
Always cloudy grey but there's something about the
Всегда облачно, серо, но есть что-то в
Way that I feel when the rain pours down
Том, как я себя чувствую, когда льёт дождь.
Even on those days it feels like I'm soaring
Даже в такие дни кажется, что я парю.
Up in Queens making music and they heard of me
В Квинсе, создаю музыку, и обо мне услышали.
Shoutout to my fans up in Germany
Привет моим фанатам из Германии,
They been singing Mannikin
Они пели Mannikin,
Yeah he back again
Да, он вернулся,
Making my dreams come true, no more feeling blue
Воплощаю свои мечты, больше никакой грусти.
Ooo
Ооо,
What's your favorite color?
Какой твой любимый цвет?
What's your favorite?
Какой твой любимый?
Chocolate brown sugar Paris
Шоколадно-коричневый сахарный Париж.
I've been circling around you like a ferry's wheel but
Я кружусь вокруг тебя, как колесо обозрения, но
That's the city of love and to my future the one
Это город любви, и моей будущей единственной
I'll never break your heart
Я никогда не разобью тебе сердце.
I like olive forest green, but I ain't a fan of olives
Мне нравится оливково-лесной зелёный, но я не фанат оливок.
Ain't the best at giving good apologies
Не мастер извиняться,
I always put up my guard, and then I fall too hard
Я всегда защищаюсь, а потом влюбляюсь слишком сильно.
Do I even trust myself to learn at all
Доверяю ли я себе настолько, чтобы учиться на своих ошибках?
Oh
О,
What's your favorite color?
Какой твой любимый цвет?
What's your favorite?
Какой твой любимый?
I used to be so black and white
Раньше я был чёрно-белым,
Never put up a fight
Никогда не сопротивлялся,
Always told what to like
Всегда говорили, что мне должно нравиться,
Never wrong, never right
Никогда не ошибался, никогда не был прав.
And now I couldn't try to see why I stay lying to everyone else
И теперь я не могу понять, почему я продолжаю лгать всем.
So when I'm red in the face and I feel so replaced
Поэтому, когда я краснею и чувствую себя заменённым
With another man with my skin and my grace
Другим мужчиной с моей кожей и моей грацией,
I make space for mistakes and try to make peace with me and myself
Я даю место ошибкам и пытаюсь помириться с собой.
What's your favorite color won't you show me who you are
Какой твой любимый цвет, почему бы тебе не показать мне, кто ты?
Don't you ever let them try and define you, you're a star
Никогда не позволяй им пытаться определить тебя, ты звезда.
Maybe I can switch it up, something like
Может быть, мне стоит перефразировать, например:
What's your favorite color won't you show me who you are
Какой твой любимый цвет, почему бы тебе не показать мне, кто ты?
I think I like that
Мне кажется, так лучше.
Don't you ever let them try and define you, you're a star
Никогда не позволяй им пытаться определить тебя, ты звезда.





Авторы: Devvon Mcleod, Daniel Vega, Sonna Rele


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.