Mannikin - Savior - перевод текста песни на немецкий

Savior - Mannikinперевод на немецкий




Savior
Retter
I don't know what they done told you, about me, about me
Ich weiß nicht, was sie dir erzählt haben, über mich, über mich
If you're half as smart as you say you are, than you should know about me
Wenn du halb so schlau bist, wie du sagst, dann solltest du über mich Bescheid wissen
Cause I don't wanna play pretend
Denn ich will nicht so tun als ob
You ain't from around here and you know it
Du bist nicht von hier und du weißt es
And I ain't like the rest of them
Und ich bin nicht wie die anderen
Don't go asking for favors, hey
Frag nicht nach Gefallen, hey
And I don't wanna be your friend
Und ich will nicht dein Freund sein
I got my circle, and we cool
Ich habe meinen Kreis, und wir sind cool
I know it's hard to comprehend
Ich weiß, es ist schwer zu verstehen
You won't find yourself a savior, in me
Du wirst keinen Retter in mir finden
Girl this ain't a love song
Mädchen, das ist kein Liebeslied
Don't get it confused
Verwechsel das nicht
I'm doing my thing
Ich mach mein Ding
With a clear eye view
Mit klarem Blick
I've been here for months now
Ich bin schon seit Monaten hier
You been here for two
Du bist erst seit zwei hier
You can call me a pro
Du kannst mich einen Profi nennen
Just don't call me once we're through
Ruf mich nur nicht an, wenn wir fertig sind
And if you're looking for more
Und wenn du nach mehr suchst
I hope you find it
Ich hoffe, du findest es
But if you think that I'm yours
Aber wenn du denkst, dass ich dir gehöre
You might be blinded
Bist du vielleicht verblendet
You can catch me tour
Du kannst mich auf Tour erleben
On any island
Auf jeder Insel
Tickets are provided
Für Tickets ist gesorgt
And you're invited
Und du bist eingeladen
And I don't know what they done told you, about me, about me
Und ich weiß nicht, was sie dir erzählt haben, über mich, über mich
If you're half as smart as you say you are, than you should know about me
Wenn du halb so schlau bist, wie du sagst, dann solltest du über mich Bescheid wissen
And I don't wanna play pretend
Und ich will nicht so tun als ob
You ain't from around here and you know it
Du bist nicht von hier und du weißt es
And I ain't like the rest of them
Und ich bin nicht wie die anderen
Don't go asking for favors, hey
Frag nicht nach Gefallen, hey
And I don't wanna be your friend
Und ich will nicht dein Freund sein
I got my circle, and we cool
Ich habe meinen Kreis, und wir sind cool
I know it's hard to comprehend
Ich weiß, es ist schwer zu verstehen
You won't find yourself a savior, in me
Du wirst keinen Retter in mir finden
In me, in me, in me, in me, in me, in me, yeah
In mir, in mir, in mir, in mir, in mir, in mir, yeah
In me, in me, in me
In mir, in mir, in mir
Ayo DTE, hit em' with that shit bro
Ayo DTE, hau den Scheiß raus, Bro
I'm focused on me and ain't nobody else
Ich konzentriere mich auf mich und sonst niemanden
Look I got this I don't anybody to help
Schau, ich hab das im Griff, ich brauche niemanden, der hilft
I don't need you anymore because I Iove myself
Ich brauche dich nicht mehr, weil ich mich selbst liebe
If we judging me I'm probably going up to hell (What the hell)
Wenn man mich beurteilt, komme ich wahrscheinlich in die Hölle (Was zur Hölle)
I ain't living up to all your social expectations
Ich erfülle nicht all deine sozialen Erwartungen
Fuck a 9 to 5 working with my mind it feels amazing
Scheiß auf 9 bis 5, mit meinem Verstand zu arbeiten fühlt sich großartig an
Confidence is key I tell you truly believe I'm the greatest
Selbstvertrauen ist der Schlüssel, ich sag dir, glaub wirklich, ich bin der Größte
Truth is I'm just a creative see my picture how I paint it
Die Wahrheit ist, ich bin nur ein Kreativer, sieh mein Bild, wie ich es male
I wake up make a hit record a couple takes
Ich wache auf, mache eine Hit-Platte, ein paar Takes
I, wake up bake up off a couple different strains
Ich, wach auf, rauch was von ein paar verschiedenen Sorten
I, meditate a little look me in the face
Ich, meditiere ein wenig, schau mir ins Gesicht
I, cannot be your savior cuz I ain't no saving grace (Nah)
Ich, kann nicht dein Retter sein, denn ich bin keine Erlösung (Nee)
Cause I don't wanna play pretend
Denn ich will nicht so tun als ob
You ain't from around here and you know it
Du bist nicht von hier und du weißt es
And I ain't like the rest of them
Und ich bin nicht wie die anderen
Don't go asking for favors, hey
Frag nicht nach Gefallen, hey
And I don't wanna be your friend
Und ich will nicht dein Freund sein
I got my circle, and we cool
Ich habe meinen Kreis, und wir sind cool
I know it's hard to comprehend
Ich weiß, es ist schwer zu verstehen
You won't find yourself a savior, in me
Du wirst keinen Retter in mir finden





Авторы: Manuel Pena


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.