Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
By the Book (A Pop Song)
По учебнику (попсовая песня)
We
see
posters
on
your
walls
but
the
Мы
видим
постеры
на
твоих
стенах,
но
Labels
in
the
book
are
reading
up
on
you
Надписи
в
книге
читают
о
тебе
And
all
the
things
that
you
do
(Reading
up
on
you)
И
обо
всем,
что
ты
делаешь
(Читают
о
тебе)
Oh
No!
Your
face
is
in
the
shadows,
О
нет!
Твое
лицо
в
тени,
The
Lady's
in
the
lake
and
all
the
World
is
blue
Дама
в
озере,
и
весь
мир
в
печали
From
that
things
that
you
do
(All
the
things
you
do)
Из-за
того,
что
ты
делаешь
(Всё,
что
ты
делаешь)
Picking
up
the
phone,
I
feel
I'm
all
alone
Поднимая
трубку,
я
чувствую
себя
совсем
одиноким,
Is
there
anybody
out
there?
Есть
кто-нибудь
там?
Calling
down
the
line,
I'm
screaming
down
the
line
Кричу
в
трубку,
кричу
во
всю
глотку,
Is
there
anybody
out
there?
Есть
кто-нибудь
там?
Inside,
moving
just
like
clockwork
Внутри,
двигаясь
как
часы,
Around
and
round
and
searching
for
the
Снова
и
снова
в
поисках
Key,
to
set
us
free
(Searching
for
a
key)
Ключа,
чтобы
освободить
нас
(В
поисках
ключа)
Outside,
Simon
kills
the
Pieman,
Снаружи
Саймон
убивает
Пирожника,
Mother
Goose
is
lying
and
London
Bridge
is
for
sale
Матушка
Гусыня
лжет,
а
Лондонский
мост
продается
Here
comes
the
sting
in
the
tale
(All
good
stories
fail)
Вот
и
неожиданная
развязка
(Все
хорошие
истории
заканчиваются)
Picking
up
the
phone,
I
feel
I'm
all
alone
Поднимая
трубку,
я
чувствую
себя
совсем
одиноким,
Is
there
anybody
out
there?
Есть
кто-нибудь
там?
Calling
down
the
line,
I'm
screaming
down
the
line
Кричу
в
трубку,
кричу
во
всю
глотку,
Is
there
anybody
out
there?
Есть
кто-нибудь
там?
Ancient
stories,
lost
in
Time
Древние
истории,
затерянные
во
времени
Use
their
reason
to
fix
the
rhyme
Используют
свой
разум,
чтобы
исправить
рифму
And
we
have
been
here,
filed
away
И
мы
были
здесь,
спрятаны,
Watching
as
your
moments
tick
away
Наблюдая,
как
твои
мгновения
уходят
прочь
Picking
up
the
phone,
I
feel
I'm
all
alone
Поднимая
трубку,
я
чувствую
себя
совсем
одиноким,
Is
there
anybody
out
there?
Есть
кто-нибудь
там?
Calling
down
the
line,
I'm
screaming
down
the
line
Кричу
в
трубку,
кричу
во
всю
глотку,
Is
there
anybody
out
there?
Есть
кто-нибудь
там?
Is
there
anybody
out
there?
Есть
кто-нибудь
там?
Is
there
anybody
out
there?
Есть
кто-нибудь
там?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guy Manning
Альбом
Cascade
дата релиза
13-02-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.