Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Down
the
corridors
with
rooms
that
look
the
same.
Die
Korridore
entlang,
mit
Zimmern,
die
gleich
aussehen.
Numbers
on
the
borders,
pictures
on
the
window
frames
Nummern
an
den
Rändern,
Bilder
an
den
Fensterrahmen.
Chalk
dust
still
hangs
in
the
air...
Kreidestaub
hängt
noch
immer
in
der
Luft...
The
desks
are
lined
up
still
so
fixed
& square
Die
Pulte
sind
noch
immer
so
starr
und
quadratisch
aufgereiht.
Hands
clean,
neatly
folded
Hände
sauber,
ordentlich
gefaltet.
History,
writing,
reading
stories
of
old
Geschichte,
Schreiben,
alte
Geschichten
lesen.
Sound
the
bell
& make
a
line
outside
the
hall
Läute
die
Glocke
und
stell
dich
draußen
vor
der
Halle
auf.
Walking
with
no
talking
or
feel
the
slipper
fall
Gehen
ohne
zu
sprechen,
oder
du
spürst
den
Pantoffel
fallen.
Children's
echoes
in
the
yard
Kinderechos
im
Hof.
Time
is
a
wasting;
lessons
hard
Die
Zeit
vergeht;
die
Lektionen
sind
hart.
Hair
combed,
shoes
tied
in
a
bow
Haare
gekämmt,
Schuhe
zu
einer
Schleife
gebunden.
Books,
pens,
satchels
hanging
all
in
a
row
Bücher,
Stifte,
Ranzen
hängen
alle
in
einer
Reihe.
So
you
must
put
your
play
things
down
Also
musst
du
deine
Spielsachen
weglegen,
mein
Schatz.
Sit
& pay
attention,
don't
fool
around
Setz
dich
hin
und
pass
auf,
mach
keinen
Unsinn.
No
room
for
dreamers
in
this
place...
Kein
Platz
für
Träumer
an
diesem
Ort...
We
train
the
future
master
race
Wir
bilden
die
zukünftige
Herrenrasse
aus.
Eyes
front,
ears
back,
hands
down
Augen
nach
vorne,
Ohren
zurück,
Hände
runter.
Turning
countless
pages,
recite
the
laws
Unzählige
Seiten
umblättern,
die
Gesetze
aufsagen.
We
got
to
get
away
Wir
müssen
hier
raus,
Liebling.
We
need
to
break
the
silence
Wir
müssen
die
Stille
brechen.
& Make
a
stand
today
against
draconian
violence
Und
heute
aufstehen
gegen
drakonische
Gewalt.
Rules
were
meant
to
stick,
but
sticks
were
not
meant
to
rule
Regeln
waren
dazu
da,
eingehalten
zu
werden,
aber
Stöcke
waren
nicht
dazu
da,
zu
herrschen.
You
can
teach
this
dog
new
tricks
Du
kannst
diesem
Hund
neue
Tricks
beibringen.
We're
nobody's
fool
Wir
sind
niemandes
Narr,
mein
Engel.
We
got
to
get
away
Wir
müssen
hier
raus.
When
the
smoke
had
all
blown
clear
Als
sich
der
Rauch
verzogen
hatte.
The
teachers
looked
on
chaos
with
some
fear
Blickten
die
Lehrer
mit
einiger
Furcht
auf
das
Chaos.
No
longer
could
they
put
us
down...
Sie
konnten
uns
nicht
länger
unterdrücken...
Redress
the
balance,
define
the
noun
Das
Gleichgewicht
wiederherstellen,
das
Nomen
definieren.
One
small
Victory,
not
the
War
Ein
kleiner
Sieg,
nicht
der
Krieg.
Made
to
stand
& face
the
door
for
my
crimes
Ich
musste
mich
für
meine
Verbrechen
zur
Tür
stellen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guy Manning
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.