Текст и перевод песни Manning - William Barras (1803 - 1835)
William Barras (1803 - 1835)
Уильям Баррас (1803 - 1835)
Down
from
the
sunlight,
boys,
swinging
in
a
cage
Спускаемся
с
солнышка,
ребята,
раскачиваясь
в
клети,
Life
underground
mirrors
the
black
face
mole
Жизнь
под
землей
- отражение
черной
морды
крота.
Bathed
in
shadow
light
Купаемся
в
свете
ламп.
Beat
the
drum,
boys,
dust
and
misery
Бей
в
барабан,
ребята,
пыль
и
нищета,
For
a
farthing
at
Wallsend
colliery
За
фартинг
на
шахте
Уолсенд.
Out
in
the
morning,
we'll
be
far,
far
away
Утром
мы
будем
далеко-далеко
From
lamps
in
the
burrows
От
ламп
в
норах,
To
clear
blue
overhead
with
our
families
Под
чистым
синим
небом
с
нашими
семьями.
So,
beat
the
drum
boys,
black
coal
takers
Так
бейте
в
барабан,
ребята,
добытчики
черного
золота,
One
more
round
and
we'll
make
it
home
again
Еще
один
круг,
и
мы
снова
вернемся
домой,
Over
the
hills,
over
the
hills
Через
холмы,
через
холмы.
Down
in
the
tunnels
where
devils
may
lie
Внизу,
в
туннелях,
где
могут
лежать
дьяволы,
There's
no
one
to
turn
to,
my
Marra
and
I
Не
к
кому
обратиться,
только
мы
с
тобой,
Марра,
Counting
our
pieces
like
hand
crafted
gold
Считаем
наши
кусочки,
как
золото
ручной
работы,
Hearing
our
hearts
like
the
hammers
of
old
Слышим
наши
сердца,
как
молоты
старые,
Strike,
strike,
strike
upon
the
seam
Бей,
бей,
бей
по
пласту,
Strike,
strike
and
try
not
hit
a
beam
Бей,
бей
и
старайся
не
задеть
балку.
Crouched
like
some
victims
and
forcing
our
way
Скорчившись,
как
жертвы,
мы
пробиваемся
Up
through
the
mixture
of
iron
and
clay
under
toe
Сквозь
смесь
железа
и
глины
под
ногами.
Then
in
a
second,
a
moment
of
cold
И
вот
в
секунду,
в
мгновение
холода,
An
instant
of
silence
has
taken
control
of
my
soul
Мгновение
тишины
завладело
моей
душой,
Of
my
soul
under
the
hills
Моей
душой
под
холмами.
So,
beat
the
drum
boys,
black
coal
takers
Так
бейте
в
барабан,
ребята,
добытчики
черного
золота,
There's
no
more
time
for
memory
makers
here
Здесь
больше
нет
времени
для
создания
воспоминаний.
There's
nothing
moving
and
I
can't
feel
my
legs
Ничего
не
движется,
и
я
не
чувствую
ног.
I
hear
someone
breathing
and
there's
a
Davy
by
my
head
Я
слышу
чье-то
дыхание,
и
рядом
с
моей
головой
- лампа
Дэви.
Is
anyone
else
alive
down
here?
Есть
еще
кто-нибудь
живой?
Help
is
on
its
way,
never
fear
boys
Помощь
уже
в
пути,
не
бойтесь,
ребята.
Minutes
passing
slowly
in
the
damp
and
the
black
Минуты
тянутся
медленно
во
влаге
и
черноте,
There's
no
more
moving
from
the
wall
at
the
back
Стена
сзади
больше
не
двигается.
Will
they
get
to
the
shaft
base
in
time?
Успеют
ли
они
добраться
до
ствола
шахты?
Ponies
and
dead
bodies
in
the
gloom
and
grime
Пони
и
трупы
во
мраке
и
грязи.
Imagine
myself
in
the
noon
day
sun
Представляю
себя
под
полуденным
солнцем
Or
standing
in
the
summers
rain
Или
стоящим
под
летним
дождем.
Will
I
ever
be
home
again?
Вернусь
ли
я
когда-нибудь
домой?
I'm
locked
beneath
a
frame
Я
заперт
под
рамой.
I'll
run
wild
through
the
trees
and
the
hay
Я
буду
бегать
по
деревьям
и
сену,
And
wash
in
the
northern
seas
И
купаться
в
северных
морях,
If
God
is
on
our
side
this
time
Если
Бог
на
нашей
стороне
в
этот
раз,
He'll
never
let
Auld
Nick
take
me
away
Он
никогда
не
позволит
Старому
Нику
забрать
меня.
There's
no
one
coming
to
set
us
free
Никто
не
идет,
чтобы
освободить
нас,
We're
all
alone
now,
just
Jack
and
me
Мы
остались
одни,
только
я
да
Джек.
Imagine
myself
in
the
noon
day
sun
Представляю
себя
под
полуденным
солнцем
Or
standing
in
the
summer's
rain
Или
стоящим
под
летним
дождем.
Will
I
ever
be
home
again?
Вернусь
ли
я
когда-нибудь
домой?
I'm
locked
beneath
a
frame
Я
заперт
под
рамой.
I'll
run
wild
through
the
trees
and
the
hay
Я
буду
бегать
по
деревьям
и
сену,
And
wash
in
the
northern
seas
И
купаться
в
северных
морях,
If
God
is
on
our
side
this
time
Если
Бог
на
нашей
стороне
в
этот
раз,
He'll
never
let
Auld
Nick
take
me
away
Он
никогда
не
позволит
Старому
Нику
забрать
меня.
Down
in
the
tunnels
where
devils
may
lie
Внизу,
в
туннелях,
где
могут
лежать
дьяволы,
There's
only
the
ghosts
of
my
Marra
and
I
Остались
только
призраки
- мой
и
Марры.
Guarding
the
pieces
like
hand
crafted
gold
Охраняем
кусочки,
как
золото
ручной
работы,
Echoes
of
axes
like
hammers
of
old
Эхо
топоров,
как
молоты
старые,
Strike,
strike,
strike
upon
the
seam
Бей,
бей,
бей
по
пласту,
Strike,
strike
and
try
not
hit
a
beam
Бей,
бей
и
старайся
не
задеть
балку.
The
pit
mouth
was
sealed
Устье
шахты
запечатали,
And
the
town
moved
away
И
город
переехал,
Leaving
the
mixture
of
iron
and
clay
far
below
Оставив
смесь
железа
и
глины
глубоко
внизу,
Below
under
the
hills
Глубоко
под
холмами.
So,
beat
the
drum
boys,
black
coal
takers
Так
бейте
в
барабан,
ребята,
добытчики
черного
золота,
There's
no
more
time
for
memory
makers
here
Здесь
больше
нет
времени
для
создания
воспоминаний.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guy Manning
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.