Mannish - If Approached - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mannish - If Approached




If Approached
If You Come Closer
Tu aaja mere close
Come closer to me
Milta na mauka roz
I don't get this chance every day
I want you my baby
I want you, my baby
Mujhe de de love dose
Give me a dose of love
Tu aaja mere close
Come closer to me
Milta na mauka roz
I don't get this chance every day
I want you my baby
I want you, my baby
Mujhe de de love dose
Give me a dose of love
Lagdi mainu jivein ambraan di queen
You seem like the queen of the skies to me
Meethiyan gallan kare, kudi namkeen
You speak sweet words, but you're a salty girl
Lagdi mainu jiven ambraan di queen
You seem like the queen of the skies to me
Meethiyan gallan kare, kudi namkeen
You speak sweet words, but you're a salty girl
Lagdi mainu jiven ambraan di queen
You seem like the queen of the skies to me
Meethiyan gallan kare, kudi namkeen
You speak sweet words, but you're a salty girl
Patla ja lakk tera, lakk nu sambhal ni
Your slim waist, you can't handle its sway
One in the million lagdi kamaal ni
One in a million, you seem amazing
Patla ja lakk tera lakk nu sambhal ni
Your slim waist, you can't handle its sway
Lagdi kamaal ni lagdi kamaal ni
You seem amazing, you seem amazing
Hoya bura haal ni, hoya bura haal ni
I'm in a bad state, I'm in a bad state
Tu aaja mere close
Come closer to me
Milta na mauka roz
I don't get this chance every day
I want you my baby
I want you, my baby
Mujhe de de love dose
Give me a dose of love
Tu aaja mere close
Come closer to me
Milta na mauka roz
I don't get this chance every day
I want you my baby
I want you, my baby
Mujhe de de love dose!!!!!!!!
Give me a dose of love!!!!!!!!
Ye chand sa roshan chehra
This face that shines like the moon
Baalon ka rang sunehara
Hair the color of gold
Kaise dekhun teri aankhen
How can I see your eyes
Aankhon pe chashme ka pehra
With glasses guarding them?
Ye chand sa roshan chehra
This face that shines like the moon
Baalon ka rang sunehara
Hair the color of gold
Kaise dekhun teri aankhen
How can I see your eyes
Aankhon pe chashme ka pehra
With glasses guarding them?
Iss chashme ko hata do
Take off these glasses
Aankhon ko mila lo
Let our eyes meet
Aankhon ke nashile jaam
The intoxicating cups of your eyes
Aankhon se pila do
Make me drink from them
Lagta hum pehle mile
It feels like we've met before
Ya ho mujhe Déjà vu
Or maybe it's Déjà vu
Idhar udhar kahan dekhe
Where are you looking here and there?
Girl I'm talking to you
Girl, I'm talking to you
Ab aankhon se hataya chashma
Now you've taken off your glasses
Aakhein to milaao ji
So meet my eyes
Duniya waale jo bhi bole
Whatever the world may say
Humse na sharmaao ji
Don't be shy around me
Ab phone ko utthaao ji
Now pick up your phone
Aur daddy ko millo ji
And call your daddy
Unke future son-in-law ki baat unse karwaao ji
Let him talk to his future son-in-law
"Hello, Uncle, namaste"
"Hello, Uncle, namaste"
Chalo kaam ki baat pe aatein hain
Let's get down to business
Ab aap ye puchhenge ki
Now you'll ask me
Aap kitne paise kamate hain?
How much money I make?
Bas jitna aapki beti
Just as much as your daughter
Ek mahine mein udati hai
Spends in a month
Ek hafte me meri gaadi utna tel khaati hai
My car consumes that much fuel in a week
Hai ghar, hai paisa, hai gaadi
I have a house, I have money, I have a car
Aap do jodon mein ladki bhejo
Send your daughter in two pairs
Ladki hui hamaari
The girl is mine
Uncle ghar, hai paisa, hai gaadi
Uncle, I have a house, I have money, I have a car
Aap do jodon mein ladki bhejo
Send your daughter in two pairs
Ladki hui humaari, OK Bye.
The girl is mine, OK Bye.
Lagdi ai mainu jiven ambraan di queen
You seem like the queen of the skies to me
Meethiyan gallan kare, kudi namkeen.
You speak sweet words, but you're a salty girl.
Lagdi ai mainu jiven ambraan di queen
You seem like the queen of the skies to me
Meethiyan gallan kare, kudi namkeen.
You speak sweet words, but you're a salty girl.
Lagdi ai mainu jiven ambraan di queen
You seem like the queen of the skies to me
Meethiyan gallan kare, kudi namkeen.
You speak sweet words, but you're a salty girl.
Lagdi ai mainu jiven ambraan di queen
You seem like the queen of the skies to me
Meethiyan gallan kare, kudi namkeen.
You speak sweet words, but you're a salty girl.
Yo! Yo! Honey Singh
Yo! Yo! Honey Singh
Aha.
Aha.
Yo! Yo! Honey Singh
Yo! Yo! Honey Singh
...
...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.