Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
still
think
about
you
sometimes
I
don′t
know
why
Ich
denk
manchmal
noch
an
dich,
ich
weiß
nicht,
warum
You
still
run
around
my
mind
I'm
not
gonna
lie
Du
läufst
mir
noch
immer
durch
den
Kopf,
ganz
ehrlich,
komm
I
got
a
couple
things
I
need
to
tell
you
Ich
hab
ein
paar
Dinge,
die
ich
dir
sagen
müsste
But
I′m
scared
to
call
you
Doch
ich
hab
Angst,
dich
anzurufen
Cuz
the
last
time
that
I
heard
your
voice
you
told
me
goodbye
Denn
beim
letzten
Mal
sagtest
du
nur
"Leb
wohl"
und
bliebst
stumm
I
hope
that
you're
doing
ok
I'm
sure
you′re
fine
Ich
hoff,
dir
geht's
gut,
sicher,
du
schaffst
das
schon
Life
hasn′t
been
on
my
side
I'm
just
getting
by
Das
Leben
meint's
nicht
gut
mit
mir,
ich
halt
mich
irgendwie
I
still
remember
all
the
things
you
told
me
Ich
erinnere
mich
an
jedes
Wort,
das
du
mir
gabst
The
last
time
I
saw
you
Als
wir
uns
das
letzte
Mal
sahen
You
said
if
you
ever
need
me
call
me
just
hit
my
line
Du
sagtest:
"Ruf
mich
an,
wenn
du
mich
brauchst,
ich
bin
für
dich
da"
So
I′m
calling
Also
ruf
ich
an
I'm
calling
I′m
calling
I'm
calling
Ich
ruf
an,
ich
ruf
an,
ich
ruf
an
Calling
out
for
you
Rufe
nach
dir
I′ve
never
needed
someone
to
talk
to
Ich
brauchte
noch
nie
so
sehr
jemanden
As
much
as
I
do
right
now
Wie
dich
genau
in
diesem
Moment
So
I'm
calling
Also
ruf
ich
an
I′m
calling
out
for
you
Rufe
nach
dir
I′ve
never
changed
my
number
that's
by
design
Ich
hab
meine
Nummer
nie
geändert,
Absicht,
ganz
klar
Case
you
ever
cared
to
call
me
that
you′d
have
mine
Falls
du
jemals
anrufen
wolltest,
hättest
du
sie
da
I
know
your
dealing
with
your
share
of
problems
Ich
weiß,
du
kämpfst
auch
mit
deinen
Problemen
That's
something
we
all
do
Das
tun
wir
ja
alle
mal
But
you
always
knew
exactly
what
to
say
every
time
Doch
du
wusstest
immer,
was
man
sagt,
jedes
Mal
I
know
that
we
promised
we
would
not
cross
the
line
Wir
versprachen
uns,
die
Grenze
nicht
zu
überschreiten
You
and
I
agreed
to
leave
both
our
pasts
behind
Du
und
ich,
wir
ließen
die
Vergangenheit
hinter
uns
It
contradicts
with
all
the
things
you
told
me
Doch
das
widerspricht
allem,
was
du
mir
sagtest
The
last
time
I
saw
you
Als
wir
uns
das
letzte
Mal
sahen
You
said
if
you
ever
need
me
call
me
just
hit
my
line
Du
sagtest:
"Ruf
mich
an,
wenn
du
mich
brauchst,
ich
bin
für
dich
da"
So
I′m
calling
Also
ruf
ich
an
I'm
calling
I′m
calling
I'm
calling
Ich
ruf
an,
ich
ruf
an,
ich
ruf
an
Calling
out
for
you
Rufe
nach
dir
I've
never
needed
someone
to
talk
to
Ich
brauchte
noch
nie
so
sehr
jemanden
As
much
as
I
do
right
now
Wie
dich
genau
in
diesem
Moment
So
I′m
calling
Also
ruf
ich
an
I'm
calling
out
for
you
Rufe
nach
dir
See
I′m
lonely
I'm
feeling
lowly
Ich
bin
einsam,
fühl
mich
leer
And
low
key
I
need
my
homie
to
come
and
hold
me
Und
heimlich
brauch
ich
dich
hier,
mein
Freund,
halt
mich
fest
And
pick
me
up
just
like
a
trophy
so
come
console
me
Heb
mich
hoch
wie
einen
Pokal,
komm,
tröst
mich
You
the
only
one
who
knows
me
just
like
I
know
me
Du
bist
die
Einzige,
die
mich
kennt,
so
wie
ich
mich
kenn
If
you
don′t
pick
up
I
don't
know
so
come
to
the
phone
please
Wenn
du
nicht
rangehst,
weiß
ich
nicht,
komm,
nimm
ab,
bitte
I
still
remember
all
the
things
you
told
me
Ich
erinnere
mich
an
jedes
Wort,
das
du
mir
gabst
When
you
said
if
you
ever
need
me
call
me
just
hit
my
line
Als
du
sagtest:
"Ruf
mich
an,
wenn
du
mich
brauchst,
ich
bin
für
dich
da"
So
I′m
calling
Also
ruf
ich
an
I'm
calling
I'm
calling
I′m
calling
Ich
ruf
an,
ich
ruf
an,
ich
ruf
an
Calling
out
for
you
Rufe
nach
dir
I′ve
never
needed
someone
to
talk
to
Ich
brauchte
noch
nie
so
sehr
jemanden
As
much
as
I
do
right
now
Wie
dich
genau
in
diesem
Moment
So
I'm
calling
Also
ruf
ich
an
I'm
calling
out
for
you
Rufe
nach
dir
So
I′m
calling
Also
ruf
ich
an
I'm
calling
I′m
calling
I'm
calling
Ich
ruf
an,
ich
ruf
an,
ich
ruf
an
Calling
out
for
you
Rufe
nach
dir
I've
never
needed
someone
to
talk
to
Ich
brauchte
noch
nie
so
sehr
jemanden
As
much
as
I
do
right
now
Wie
dich
genau
in
diesem
Moment
And
you
said
if
you
ever
need
me
call
me
just
hit
my
line
Und
du
sagtest:
"Ruf
mich
an,
wenn
du
mich
brauchst,
ich
bin
für
dich
da"
So
I′m
calling
Also
ruf
ich
an
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manny
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.