Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tienes Dueño (Ft. Martha Heredia)
Du gehörst einem anderen (Ft. Martha Heredia)
Escribo
estas
líneas
Ich
schreibe
diese
Zeilen
Ya
que
no
podemos
ni
vernos,
oh
oh
Weil
wir
uns
nicht
mal
mehr
sehen
können,
oh
oh
Fue
todo
un
placer
Es
war
eine
wunderschöne
Zeit
Pero
dicen
que
tú
tienes
dueño,
oh
oh
Doch
man
sagt,
du
gehörst
einem
anderen,
oh
oh
Nuestros
besos
pudieron
volar
Unsere
Küsse
hätten
fliegen
können
Como
nube
en
el
cielo
Wie
Wolken
am
Himmel
Pero
no
fue
así
Doch
so
war
es
nicht
Y
tengo
que
confesar.
Und
ich
muss
es
gestehen.
Que
nunca
te
olvidaré
Dass
ich
dich
nie
vergessen
werde
Aunque
hoy
frente
a
la
vida
me
tocó
perder
Auch
wenn
ich
heute
im
Leben
verlieren
musste
No
sé
apagar
ese
fuego
dentro
de
mi
piel
Ich
kann
dieses
Feuer
in
mir
nicht
löschen
Yo
sé
que
en
tu
piel
también
viviré.
Ich
weiß,
ich
werde
auch
in
dir
weiterleben.
Ya
no
quiero
escuchar
Ich
will
nicht
mehr
hören
Que
quizás
en
otra
vida
yo
pude
amar
Dass
vielleicht
in
einem
anderen
Leben
ich
hätte
lieben
können
Que
lo
acepté
que
yo
me
tengo
que
resignar
Dass
ich
akzeptieren
muss
und
mich
fügen
soll
No
te
voy
a
olvidar
Ich
werde
dich
nicht
vergessen
Solo
me
queda
aceptar
Mir
bleibt
nur
zu
akzeptieren
Verte
sumergido
en
sus
brazos
Dich
in
seinen
Armen
zu
sehen
Pudiendo
ser
yo
quien
te
cuide
Dabei
könnte
ich
derjenige
sein,
der
dich
beschützt
Y
te
bese
a
diario.
Und
dich
täglich
küsst.
Lo
nuestro
ni
siquiera
empezó
Unsere
Geschichte
begann
nicht
mal
Cuando
había
terminado
oh
oh
Da
war
sie
schon
zu
Ende
oh
oh
No
se
pudo
dar,
Es
sollte
nicht
sein,
Lloró
sin
parar.
Ich
weinte
ohne
Ende.
Que
nunca
te
olvidaré
Dass
ich
dich
nie
vergessen
werde
Aunque
hoy
frente
a
la
vida
me
tocó
perder
Auch
wenn
ich
heute
im
Leben
verlieren
musste
No
sé
apagar
ese
fuego
dentro
de
mi
piel
Ich
kann
dieses
Feuer
in
mir
nicht
löschen
Yo
sé
que
en
tu
piel
también
viviré.
Ich
weiß,
ich
werde
auch
in
dir
weiterleben.
Ya
no
quiero
escuchar
Ich
will
nicht
mehr
hören
Que
quizás
en
otra
vida
yo
pude
amar
Dass
vielleicht
in
einem
anderen
Leben
ich
hätte
lieben
können
Que
lo
acepté
que
yo
me
tengo
que
resignar
Dass
ich
akzeptieren
muss
und
mich
fügen
soll
No
te
voy
a
olvidar
Ich
werde
dich
nicht
vergessen
Y
aunque
nunca
pudo
ser
Und
obwohl
es
nie
sein
konnte
Hoy
te
siento
aquí
en
mi
piel
Spüre
ich
dich
heute
auf
meiner
Haut
No,
no,
no,
no
Nein,
nein,
nein,
nein
¿Qué
pretendes
esconder?
Was
versuchst
du
zu
verbergen?
Se
que
tú
me
amas
también
Ich
weiß,
du
liebst
mich
auch
Pero
no
te
olvidaré
Aber
ich
werde
dich
nicht
vergessen
Aunque
hoy
frente
a
la
vida
me
tocó
perder
Auch
wenn
ich
heute
im
Leben
verlieren
musste
No
sé
apagar
ese
fuego
dentro
de
mi
piel
Ich
kann
dieses
Feuer
in
mir
nicht
löschen
Yo
sé
que
en
tu
piel
también
viviré.
Ich
weiß,
ich
werde
auch
in
dir
weiterleben.
Ya
no
quiero
escuchar
Ich
will
nicht
mehr
hören
Que
quizás
en
otra
vida
yo
pude
amar
Dass
vielleicht
in
einem
anderen
Leben
ich
hätte
lieben
können
Que
lo
acepté
que
yo
me
tengo
que
resignar
Dass
ich
akzeptieren
muss
und
mich
fügen
soll
No
te
voy
a
olvidar
Ich
werde
dich
nicht
vergessen
Te
tengo
que
olvidar.
Ich
muss
dich
vergessen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.