Текст и перевод песни Manny Cruz feat. Martha Heredia - Tienes Dueño (Ft. Martha Heredia)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tienes Dueño (Ft. Martha Heredia)
You Belong to Someone Else (Ft. Martha Heredia)
Escribo
estas
líneas
I'm
writing
these
lines
Ya
que
no
podemos
ni
vernos,
oh
oh
Since
we
cannot
even
meet,
oh
oh
Fue
todo
un
placer
It
was
a
pleasure
Pero
dicen
que
tú
tienes
dueño,
oh
oh
But
they
say
you
belong
to
someone
else,
oh
oh
Nuestros
besos
pudieron
volar
Our
kisses
could
fly
Como
nube
en
el
cielo
Like
clouds
in
the
sky
Pero
no
fue
así
But
it
wasn't
meant
to
be
Y
tengo
que
confesar.
And
I
have
to
confess.
Que
nunca
te
olvidaré
I'll
never
forget
you
Aunque
hoy
frente
a
la
vida
me
tocó
perder
Though
life
has
made
me
the
loser
today
No
sé
apagar
ese
fuego
dentro
de
mi
piel
I
can't
extinguish
this
fire
within
me
Yo
sé
que
en
tu
piel
también
viviré.
I
know
I'll
live
within
you
too.
Ya
no
quiero
escuchar
I
don't
want
to
hear
Que
quizás
en
otra
vida
yo
pude
amar
That
perhaps
in
another
life
I
could
love
Que
lo
acepté
que
yo
me
tengo
que
resignar
That
I
accept
it
and
I
have
to
resign
myself
No
te
voy
a
olvidar
I
won't
forget
you
Solo
me
queda
aceptar
I
can
only
accept
Verte
sumergido
en
sus
brazos
Seeing
you
in
his
arms
Pudiendo
ser
yo
quien
te
cuide
When
I
could
be
the
one
taking
care
of
you
Y
te
bese
a
diario.
And
kissing
you
every
day.
Lo
nuestro
ni
siquiera
empezó
Our
love
didn't
even
start
Cuando
había
terminado
oh
oh
When
it
was
already
over
oh
oh
No
se
pudo
dar,
It
couldn't
be,
Lloró
sin
parar.
She
cried
and
cried.
Que
nunca
te
olvidaré
I'll
never
forget
you
Aunque
hoy
frente
a
la
vida
me
tocó
perder
Though
life
has
made
me
the
loser
today
No
sé
apagar
ese
fuego
dentro
de
mi
piel
I
can't
extinguish
this
fire
within
me
Yo
sé
que
en
tu
piel
también
viviré.
I
know
I'll
live
within
you
too.
Ya
no
quiero
escuchar
I
don't
want
to
hear
Que
quizás
en
otra
vida
yo
pude
amar
That
perhaps
in
another
life
I
could
love
Que
lo
acepté
que
yo
me
tengo
que
resignar
That
I
accept
it
and
I
have
to
resign
myself
No
te
voy
a
olvidar
I
won't
forget
you
Y
aunque
nunca
pudo
ser
And
though
it
could
never
be
Hoy
te
siento
aquí
en
mi
piel
I
feel
you
here
within
me
No,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no
¿Qué
pretendes
esconder?
What
are
you
trying
to
hide?
Se
que
tú
me
amas
también
I
know
you
love
me
too
Pero
no
te
olvidaré
But
I
won't
forget
you
Aunque
hoy
frente
a
la
vida
me
tocó
perder
Though
life
has
made
me
the
loser
today
No
sé
apagar
ese
fuego
dentro
de
mi
piel
I
can't
extinguish
this
fire
within
me
Yo
sé
que
en
tu
piel
también
viviré.
I
know
I'll
live
within
you
too.
Ya
no
quiero
escuchar
I
don't
want
to
hear
Que
quizás
en
otra
vida
yo
pude
amar
That
perhaps
in
another
life
I
could
love
Que
lo
acepté
que
yo
me
tengo
que
resignar
That
I
accept
it
and
I
have
to
resign
myself
No
te
voy
a
olvidar
I
won't
forget
you
Te
tengo
que
olvidar.
I
have
to
forget
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.