Manny Ledesma - Mírame a los Ojos - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Manny Ledesma - Mírame a los Ojos




Mírame a los Ojos
Look Me in the Eyes
Mírame a los ojos, dime lo que ves,
Look me in the eyes, tell me what you see,
Siente mi dolor, yo no soy tu enemy
Feel my pain, I'm not your enemy
Ponte en mis zapatos, si, ponte en mi piel
Put yourself in my shoes, yes, put yourself in my skin
Siente mi dolor, yo no soy tu enemy.
Feel my pain, I'm not your enemy.
Cuando todo se derrumba a mi alrededor
When everything falls apart around me,
Solo me queda el amor
All I have left is love.
El amor de los míos y muchos me fallan
The love of my loved ones and many fail me,
Me fallan, me fallan
They fail me, they fail me.
Gracias a los que acompañan en la batalla
Thanks to those who join the battle,
One love, one love.
One love, one love.
Porque me sobran los dedos de una mano
Because I have more than enough fingers on one hand,
Pa saber con quién cuento y quién es hermano
To know who I can count on and who is a brother,
Quién está por lo que está
Who is there for who is there
Quién está y quién ha no está
Who is and who is not,
Por quién sufrí cuando se fue
Who I suffered for when he left,
Y quién no me ha importado
And who I have not cared for,
Ná, ná, ná, ni una lágrima más, más, más.
No, no, no, not a tear more, more, more.
Voy por ahí con el corazón hecho pedazos
I walk around with my heart in pieces,
Tantas decepciones y tantos fracasos
So many disappointments and so many failures,
Cuando por fin veo lleno el vaso
When I finally see the glass full,
La realidad me vuelve a pegar un balazo
Reality shoots me again.
De verdad no esperaba eso de ti, mi amiga
I really didn't expect that from you, my friend,
Que hablarás mal de a mis espaldas
That you would talk bad about me behind my back,
De verdad no esperaba eso de ti, mi amiga
I really didn't expect that from you, my friend,
Ese día me abrazaste tía.
That day you hugged me, girl.
Mírame a los ojos, dime lo que ves,
Look me in the eyes, tell me what you see,
Siente mi dolor, yo no soy tu enemy
Feel my pain, I'm not your enemy
Ponte en mis zapatos, si, ponte en mi piel
Put yourself in my shoes, yes, put yourself in my skin
Siente mi dolor, yo no soy tu enemy.
Feel my pain, I'm not your enemy.
Cuando el demonio se cruza en tu camino
When the devil crosses your path,
Y no sabes distinguirlo bien
And you don't know how to distinguish it well,
Te hará poner en contra de quien te quiere
He will make you turn against those who love you,
Y bajo su sombra solo creerás en el
And under his shadow you will only believe in him.
Y va a formar el desmadre
And he's going to cause a mess,
Porque tras él todo arde
Because everything burns after him.
No se si ya ya es muy tarde
I don't know if it's too late now,
No se si ya ya es muy tarde.
I don't know if it's too late now.
No quiero darle más vueltas
I don't want to give it any more thought,
No busco una explicación
I'm not looking for an explanation,
Solo plasmo mi dolor
I just express my pain,
Me desahogo en esta canción
I vent in this song.
Yo te deseo que te vaya bien
I wish you all the best,
Que andes al cien y que la pases bien cruel
That you're a hundred percent and that you have a great time,
Y que no te utilicen por conveniencia
And that they don't use you for convenience,
Que no te abracen por pura apariencia
That they don't hug you just for appearances,
Que en tus malos ratos te tengan paciencia
That they have patience with you in your bad times,
Que tus ojos se abrirán con la experiencia
That your eyes will open with experience.
Mírame a los ojos, dime lo que ves,
Look me in the eyes, tell me what you see,
Siente mi dolor, yo no soy tu enemy
Feel my pain, I'm not your enemy
Ponte en mis zapatos, si, ponte en mi piel
Put yourself in my shoes, yes, put yourself in my skin
Siente mi dolor, yo no soy tu enemy.
Feel my pain, I'm not your enemy.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.