Manny Ledesma - Mírame a los Ojos - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Manny Ledesma - Mírame a los Ojos




Mírame a los Ojos
Посмотри мне в глаза
Mírame a los ojos, dime lo que ves,
Посмотри мне в глаза, скажи, что ты видишь,
Siente mi dolor, yo no soy tu enemy
Почувствуй мою боль, я не твой враг.
Ponte en mis zapatos, si, ponte en mi piel
Побудь в моей шкуре, да, побудь в моей коже,
Siente mi dolor, yo no soy tu enemy.
Почувствуй мою боль, я не твой враг.
Cuando todo se derrumba a mi alrededor
Когда всё рушится вокруг меня,
Solo me queda el amor
Остаётся только любовь,
El amor de los míos y muchos me fallan
Любовь моих близких, но многие подводят меня,
Me fallan, me fallan
Подводят, подводят.
Gracias a los que acompañan en la batalla
Спасибо тем, кто со мной в этой битве,
One love, one love.
Одна любовь, одна любовь.
Porque me sobran los dedos de una mano
Мне хватает пальцев одной руки,
Pa saber con quién cuento y quién es hermano
Чтобы знать, на кого я могу рассчитывать, и кто мне брат,
Quién está por lo que está
Кто здесь по-настоящему,
Quién está y quién ha no está
Кто есть, а кого уже нет.
Por quién sufrí cuando se fue
По кому я страдал, когда ты ушла,
Y quién no me ha importado
А кто мне был безразличен.
Ná, ná, ná, ni una lágrima más, más, más.
Безразличен, безразличен, безразличен, ни единой слезы больше.
Voy por ahí con el corazón hecho pedazos
Я брожу с разбитым сердцем,
Tantas decepciones y tantos fracasos
Столько разочарований и столько неудач.
Cuando por fin veo lleno el vaso
Когда я, наконец, вижу, что чаша полна,
La realidad me vuelve a pegar un balazo
Реальность снова стреляет мне в спину.
De verdad no esperaba eso de ti, mi amiga
Правда, я не ожидал этого от тебя, подруга,
Que hablarás mal de a mis espaldas
Что ты будешь говорить обо мне гадости за моей спиной.
De verdad no esperaba eso de ti, mi amiga
Правда, я не ожидал этого от тебя, подруга,
Ese día me abrazaste tía.
В тот день ты обнимала меня, как сестра.
Mírame a los ojos, dime lo que ves,
Посмотри мне в глаза, скажи, что ты видишь,
Siente mi dolor, yo no soy tu enemy
Почувствуй мою боль, я не твой враг.
Ponte en mis zapatos, si, ponte en mi piel
Побудь в моей шкуре, да, побудь в моей коже,
Siente mi dolor, yo no soy tu enemy.
Почувствуй мою боль, я не твой враг.
Cuando el demonio se cruza en tu camino
Когда дьявол встаёт на твоём пути,
Y no sabes distinguirlo bien
А ты не можешь его распознать,
Te hará poner en contra de quien te quiere
Он настроит тебя против тех, кто тебя любит,
Y bajo su sombra solo creerás en el
И в его тени ты будешь верить только ему.
Y va a formar el desmadre
И он устроит хаос,
Porque tras él todo arde
Потому что после него всё горит.
No se si ya ya es muy tarde
Не знаю, слишком ли поздно,
No se si ya ya es muy tarde.
Не знаю, слишком ли поздно.
No quiero darle más vueltas
Не хочу больше об этом думать,
No busco una explicación
Не ищу объяснений,
Solo plasmo mi dolor
Просто изливаю свою боль,
Me desahogo en esta canción
Выплёскиваю её в этой песне.
Yo te deseo que te vaya bien
Я желаю тебе всего хорошего,
Que andes al cien y que la pases bien cruel
Чтобы ты была на все сто и отлично проводила время,
Y que no te utilicen por conveniencia
Чтобы тебя не использовали ради выгоды,
Que no te abracen por pura apariencia
Чтобы тебя не обнимали ради приличия,
Que en tus malos ratos te tengan paciencia
Чтобы в трудные минуты к тебе относились с терпением,
Que tus ojos se abrirán con la experiencia
Чтобы твои глаза открылись с опытом.
Mírame a los ojos, dime lo que ves,
Посмотри мне в глаза, скажи, что ты видишь,
Siente mi dolor, yo no soy tu enemy
Почувствуй мою боль, я не твой враг.
Ponte en mis zapatos, si, ponte en mi piel
Побудь в моей шкуре, да, побудь в моей коже,
Siente mi dolor, yo no soy tu enemy.
Почувствуй мою боль, я не твой враг.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.