Manny Manuel - Mal de Amores - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Manny Manuel - Mal de Amores




Mal de Amores
Love Sickness
Mira que te estoy mirando
Look how I'm looking at you
Mira que te estoy pidiendo
Look how I'm asking you
Que me digas hasta cuando
Tell me how long
Me vas a tener sufriendo
You're going to keep me suffering
Mira que te estoy mirando
Look how I'm looking at you
Que en el cuerpo estoy sintiendo
I'm feeling it in my body
Poco a poco penetrando
Little by little penetrating
Ee dardo de tus sentimientos
The dart of your feelings
Dime que no
Tell me no
Dime que
Tell me yes
Dime que sabes de te estoy queriendo
Tell me you know I love you
Dime que
Tell me yes
Dime que no
Tell me no
Que no sabes que vivo padeciendo
That you don't know I'm suffering
(Mal de amores) mal de amores
(Love sickness) love sickness
(Mal de amores)
(Love sickness)
Es una fiebre que te quema el alma
It's a fever that burns your soul
Y que te causa muchos dolores
And that causes you a lot of pain
(Mal de amores) por ti
(Love sickness) for you
(Mal de amores)
(Love sickness)
Sólo se cura si aquella que quieres
It's only cured if the one you love
Corresponde a tus ilusiones
Responds to your illusions
Lo digo allá
I say it there
Lo digo aquí
I say it here
Que no ves, de nada me arrepiento
That you don't see, I don't regret anything
Y que quieres tú, yo soy así
And what you want, I'm like this
Déjame que llore con tu mal de amores
Let me cry with your love sickness
Escucha que te estoy rogando
Listen how I'm begging you
Entiende lo que estoy viviendo
Understand what I'm living
Cuánto seguiré anhelando
How long will I be longing
Que me quieras al momento, mamá
For you to love me now, mama
Yo voy a seguir tratando
I'm going to keep trying
Yo voy a hacer el intento
I'm going to make the attempt
Hasta que tu amor rodando
Until your love rolls
Se me escape con el tiempo
And escapes me with time
Dime que no
Tell me no
Dime que
Tell me yes
Dime que sabes de te estoy queriendo
Tell me you know I love you
Dime que
Tell me yes
Dime que no
Tell me no
Que no sabes que vivo padeciendo
That you don't know I'm suffering
(Mal de amores) mal de amores
(Love sickness) love sickness
(Mal de amores)
(Love sickness)
Es una fiebre que te quema el alma
It's a fever that burns your soul
Y que te causa muchos dolores
And that causes you a lot of pain
(Mal de amores) por ti
(Love sickness) for you
(Mal de amores)
(Love sickness)
Sólo se cura si aquella que quieres
It's only cured if the one you love
Corresponde a tus ilusiones
Responds to your illusions
Lo digo allá
I say it there
Lo digo aquí
I say it here
Que no ves, de nada me arrepiento
That you don't see, I don't regret anything
Y que quieres tú, yo soy así
And what you want, I'm like this
Déjame que llore con tu mal de amores
Let me cry with your love sickness
Déjame, déjame que siga padeciendo
Let me, let me keep suffering
Que siga sufriendo mal de amores
Keep suffering from love sickness
Ay de amores
Oh, love sickness
Déjame, déjame
Let me, let me
(Mal de amores) mal de amores
(Love sickness) love sickness
(Mal de amores)
(Love sickness)
Es una fiebre que te quema el alma
It's a fever that burns your soul
Y que te causa muchos dolores
And that causes you a lot of pain
(Mal de amores) por ti
(Love sickness) for you
(Mal de amores)
(Love sickness)
Sólo se cura si aquella que quieres
It's only cured if the one you love
Corresponde a tus ilusiones
Responds to your illusions
Lo digo allá
I say it there
Lo digo aquí
I say it here
Que no ves, de nada me arrepiento
That you don't see, I don't regret anything
Y que quieres tú, yo soy así
And what you want, I'm like this
Déjame que llore con tu mal de amores
Let me cry with your love sickness
Lo digo allá, yo
I say it there, I
Lo digo aquí
I say it here
Que no ves, de nada me arrepiento
That you don't see, I don't regret anything
Y que quieres tú, yo soy así
And what you want, I'm like this
Déjame que llore con tu mal de amores
Let me cry with your love sickness
Déjame que llore con tu mal de amores.
Let me cry with your love sickness.





Авторы: Rafael Monclova


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.