Manny Maye - Dreams - перевод текста песни на немецкий

Dreams - Manny Mayeперевод на немецкий




Dreams
Träume
The perfect picture of pain and stress
Das perfekte Bild von Schmerz und Stress
When people at your neck
Wenn Leute dir im Nacken sitzen
Feelin pressure within your chest
Du spürst den Druck in deiner Brust
You feel it more than ever since your album bout to drop
Du fühlst es mehr denn je, seit dein Album kurz vor der Veröffentlichung steht
You contemplate it when you thinking if your album gonna flop
Du denkst darüber nach, ob dein Album floppen wird
You saying you don't give a fuck
Du sagst, es ist dir egal
Acting cool and nonchalant
Tust cool und lässig
But the cool guy really wanna see if he's hot
Aber der coole Typ will wirklich sehen, ob er angesagt ist
In the streets
Auf den Straßen
To his friends
Bei seinen Freunden
To the spots where the cops
An den Orten, wo die Bullen nicht hingehen
Won't go when the boy got shot
Wo der Junge erschossen wurde
To his homies stuck in jail cells
Bei seinen Kumpels, die in Gefängniszellen sitzen
To the dope man in trap spots
Beim Dope-Dealer in den Trap-Spots
To his brother from another
Bei seinem Bruder von einem anderen
To his mother
Bei seiner Mutter
To his brothers
Bei seinen Brüdern
To his sisters
Bei seinen Schwestern
To his lover
Bei seiner Geliebten
When will it end?
Wann wird es enden?
What will it take?
Was wird es brauchen?
To see that the skill there
Um zu sehen, dass das Talent da ist
To see that the will there
Um zu sehen, dass der Wille da ist
Studio every month
Jeden Monat im Studio
Homies ain't around
Kumpels sind nicht da
But as long as I'm down they still here
Aber solange ich dabei bin, sind sie immer noch hier
And for as hard as I go
Und so hart wie ich arbeite
I'm right there
Ich bin genau da
I can't stop because I'm right here
Ich kann nicht aufhören, weil ich genau hier bin
My dreams are right there
Meine Träume sind genau da
I'm so close
Ich bin so nah dran
My dreams are right here
Meine Träume sind genau hier
I'm right here
Ich bin genau hier
I can't stop now
Ich kann jetzt nicht aufhören
Naw
Nein
Turn to nightmares
Verwandeln sich in Albträume
Before the cold sweat breaks I wake
Bevor der kalte Schweiß ausbricht, wache ich auf
Shaking out of my place
Zitternd aus meinem Platz
And into my space of thought
Und in meinen Gedankenraum
Train of mine
Mein Gedankengang
That I glide on
Auf dem ich gleite
Thinking damn what if I got this all wrong?
Ich denke, verdammt, was, wenn ich das alles falsch verstanden habe?
What if all of my plans go wrong?
Was, wenn all meine Pläne schiefgehen?
What if my goals are all wrong?
Was, wenn meine Ziele alle falsch sind?
What if a nigga don't grow
Was, wenn ich nicht wachse
As a artist or worse
Als Künstler oder schlimmer noch
As a person
Als Mensch
Then will it be worth it?
Wird es sich dann lohnen?
What if I end up worthless?
Was, wenn ich am Ende wertlos bin?
Questioning what my worth is
Ich frage mich, was mein Wert ist
All because of my album asking where the support is
Alles wegen meines Albums, frage mich, wo die Unterstützung ist
Thinking a nigga hopeless
Denke, dass ich hoffnungslos bin
Feelings I'll have to hold in
Gefühle, die ich zurückhalten muss
Fighting deeper frustrations that get so controlling
Ich kämpfe gegen tiefere Frustrationen, die so kontrollierend werden
It's me against myself
Ich kämpfe gegen mich selbst
I wouldn't wanna fight nobody else
Ich würde gegen niemanden sonst kämpfen wollen
battling for position atop of the top shelf
Kämpfe um die Position ganz oben im Regal
My mind know what's best but my heart don't help
Mein Verstand weiß, was das Beste ist, aber mein Herz hilft nicht
Mind screaming don't bother
Mein Verstand schreit, kümmere dich nicht darum
Heart yelling help yourself
Mein Herz schreit, hilf dir selbst
I been waiting on my chance to get Gold like Phelps
Ich habe auf meine Chance gewartet, Gold wie Phelps zu bekommen
And here it is so only time can tell
Und hier ist sie, also kann nur die Zeit zeigen
If ima do well or be a shell of what I could've been
Ob ich es gut machen werde oder nur eine Hülle dessen bin, was ich hätte sein können
Maybe show I'm better than what I should've been
Vielleicht zeige ich, dass ich besser bin, als ich hätte sein sollen
Not who I would've been
Nicht wer ich hätte sein können
My dreams are right there
Meine Träume sind genau da
I'm so close
Ich bin so nah dran
My dreams are right here
Meine Träume sind genau hier
I'm right here
Ich bin genau hier
I can't stop now
Ich kann jetzt nicht aufhören
Can't let a matter of opinion turn my mind into a prison
Ich kann nicht zulassen, dass eine Meinungsverschiedenheit meinen Verstand in ein Gefängnis verwandelt
Success is what you make it but the failures still a given
Erfolg ist das, was du daraus machst, aber die Misserfolge sind immer noch gegeben
Say you give a lot into your passion but what exactly are you giving?
Du sagst, du gibst viel in deine Leidenschaft, aber was genau gibst du?
Enough isn't enough
Genug ist nicht genug
But yet enough is what you bringing?
Aber ist genug das, was du bringst?
You acting like you don't care
Du tust so, als wäre es dir egal
Like your dreams ain't right there
Als wären deine Träume nicht genau da
Well my dreams is right here
Nun, meine Träume sind genau hier
Palm of my hands
In meiner Handfläche
Blessings dimming out my nightmares
Segen, die meine Albträume auslöschen
Music for eternity
Musik für die Ewigkeit
Living long through light years
Die lange durch Lichtjahre lebt
Making sure I'm punctual
Ich sorge dafür, dass ich pünktlich bin
Wouldn't wanna miss time here
Ich möchte hier keine Zeit verpassen
Whatever is to come from this
Was auch immer daraus entstehen wird
Will be the revelation to my genesis
Wird die Offenbarung meiner Entstehung sein
The ending before I begin again from this
Das Ende, bevor ich von hier aus wieder beginne
Can you picture this?
Kannst du dir das vorstellen?
The boy became a man without faltering
Der Junge wurde zum Mann, ohne zu wanken
Changing the angle without altering
Den Winkel ändern, ohne etwas zu verändern
Plans of conquering dreams bigger than scholarships that colleges could be offering
Pläne, Träume zu erobern, die größer sind als Stipendien, die Hochschulen anbieten könnten
I hope my family think I'm bigger than offices
Ich hoffe, meine Familie denkt, ich bin größer als Büros
Accomplishing goals that leave my mama face in astonishment
Ziele erreichen, die das Gesicht meiner Mama in Erstaunen versetzen
I'm on my own shit
Ich mache mein eigenes Ding
Progressively working until it's boss shit
Arbeite progressiv, bis es Boss-Scheiße ist
Dodge the bullshit
Weiche dem Bullshit aus
from niggas who tryna stop this
Von Typen, die versuchen, das zu stoppen
Can't flop this
Das darf nicht floppen





Авторы: Emmanuel Maye


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.