Текст и перевод песни Manny Maye - Dreams
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
perfect
picture
of
pain
and
stress
Идеальная
картина
боли
и
стресса,
When
people
at
your
neck
Когда
люди
стоят
у
тебя
над
душой,
Feelin
pressure
within
your
chest
Чувствуешь
давление
в
груди,
You
feel
it
more
than
ever
since
your
album
bout
to
drop
Ты
чувствуешь
это
сильнее,
чем
когда-либо,
ведь
скоро
выходит
твой
альбом,
You
contemplate
it
when
you
thinking
if
your
album
gonna
flop
Ты
думаешь
об
этом,
когда
думаешь,
провалится
ли
твой
альбом,
You
saying
you
don't
give
a
fuck
Ты
говоришь,
что
тебе
плевать,
Acting
cool
and
nonchalant
Ведешь
себя
круто
и
равнодушно,
But
the
cool
guy
really
wanna
see
if
he's
hot
Но
крутой
парень
на
самом
деле
хочет
знать,
крут
ли
он.
In
the
streets
На
улицах,
To
his
friends
Перед
своими
друзьями,
To
the
spots
where
the
cops
В
местах,
где
копы
Won't
go
when
the
boy
got
shot
Не
появятся,
когда
парня
подстрелили,
To
his
homies
stuck
in
jail
cells
Перед
своими
корешами,
застрявшими
в
тюремных
камерах,
To
the
dope
man
in
trap
spots
Перед
барыгой
в
наркопритоне,
To
his
brother
from
another
Перед
своим
братаном,
To
his
mother
Перед
своей
матерью,
To
his
brothers
Перед
своими
братьями,
To
his
sisters
Перед
своими
сестрами,
To
his
lover
Перед
своей
возлюбленной,
When
will
it
end?
Когда
же
это
закончится?
What
will
it
take?
Чего
это
будет
стоить?
To
see
that
the
skill
there
Чтобы
увидеть,
что
умение
есть,
To
see
that
the
will
there
Чтобы
увидеть,
что
воля
есть,
Studio
every
month
Студия
каждый
месяц,
Homies
ain't
around
Корешей
нет
рядом,
But
as
long
as
I'm
down
they
still
here
Но
пока
я
в
деле,
они
все
еще
здесь,
And
for
as
hard
as
I
go
И
как
бы
тяжело
мне
ни
было,
I
can't
stop
because
I'm
right
here
Я
не
могу
остановиться,
потому
что
я
здесь.
My
dreams
are
right
there
Мои
мечты
прямо
здесь,
I'm
so
close
Я
так
близко,
My
dreams
are
right
here
Мои
мечты
прямо
здесь,
I
can't
stop
now
Я
не
могу
остановиться
сейчас,
Turn
to
nightmares
Превращаются
в
кошмары,
Before
the
cold
sweat
breaks
I
wake
Прежде
чем
холодный
пот
прошибет,
я
просыпаюсь,
Shaking
out
of
my
place
Вздрагивая
на
своем
месте,
And
into
my
space
of
thought
И
попадаю
в
свое
пространство
мыслей,
Train
of
mine
Поезд
мыслей,
That
I
glide
on
На
котором
я
скольжу,
Thinking
damn
what
if
I
got
this
all
wrong?
Думая,
черт
возьми,
что,
если
я
все
это
делаю
неправильно?
What
if
all
of
my
plans
go
wrong?
Что,
если
все
мои
планы
пойдут
прахом?
What
if
my
goals
are
all
wrong?
Что,
если
все
мои
цели
ошибочны?
What
if
a
nigga
don't
grow
Что,
если
я,
ниггер,
не
вырасту
As
a
artist
or
worse
Как
артист,
или
хуже,
As
a
person
Как
личность,
Then
will
it
be
worth
it?
Тогда
будет
ли
это
стоить
того?
What
if
I
end
up
worthless?
Что,
если
я
окажусь
никчемным?
Questioning
what
my
worth
is
Сомневаясь
в
том,
чего
я
стою,
All
because
of
my
album
asking
where
the
support
is
И
все
потому,
что
мой
альбом
спрашивает,
где
поддержка,
Thinking
a
nigga
hopeless
Думая,
что
я
безнадежный,
Feelings
I'll
have
to
hold
in
Чувства,
которые
мне
придется
сдерживать,
Fighting
deeper
frustrations
that
get
so
controlling
Борясь
с
глубокими
разочарованиями,
которые
становятся
такими
всепоглощающими,
It's
me
against
myself
Это
я
против
себя,
I
wouldn't
wanna
fight
nobody
else
Я
бы
не
хотел
драться
ни
с
кем
другим,
battling
for
position
atop
of
the
top
shelf
Борясь
за
место
на
верхней
полке,
My
mind
know
what's
best
but
my
heart
don't
help
Мой
разум
знает,
что
лучше,
но
мое
сердце
не
помогает,
Mind
screaming
don't
bother
Разум
кричит:
«Не
беспокойся»,
Heart
yelling
help
yourself
Сердце
кричит:
«Помоги
себе»,
I
been
waiting
on
my
chance
to
get
Gold
like
Phelps
Я
ждал
своего
шанса
получить
золото,
как
Фелпс,
And
here
it
is
so
only
time
can
tell
И
вот
он
настал,
так
что
только
время
покажет,
If
ima
do
well
or
be
a
shell
of
what
I
could've
been
Стану
ли
я
успешным
или
останусь
тенью
того,
кем
мог
бы
быть,
Maybe
show
I'm
better
than
what
I
should've
been
Может
быть,
покажу,
что
я
лучше,
чем
должен
был
бы
быть,
Not
who
I
would've
been
Не
тем,
кем
я
мог
бы
быть.
My
dreams
are
right
there
Мои
мечты
прямо
здесь,
I'm
so
close
Я
так
близко,
My
dreams
are
right
here
Мои
мечты
прямо
здесь,
I
can't
stop
now
Я
не
могу
остановиться
сейчас.
Can't
let
a
matter
of
opinion
turn
my
mind
into
a
prison
Не
могу
позволить
чьему-то
мнению
превратить
мой
разум
в
тюрьму,
Success
is
what
you
make
it
but
the
failures
still
a
given
Успех
— это
то,
что
ты
делаешь
сам,
но
неудачи
неизбежны,
Say
you
give
a
lot
into
your
passion
but
what
exactly
are
you
giving?
Ты
говоришь,
что
много
вкладываешь
в
свою
страсть,
но
что
именно
ты
вкладываешь?
Enough
isn't
enough
Недостаточно
— это
недостаточно,
But
yet
enough
is
what
you
bringing?
Но
все
же
достаточно
— это
то,
что
ты
приносишь?
You
acting
like
you
don't
care
Ты
ведешь
себя
так,
будто
тебе
все
равно,
Like
your
dreams
ain't
right
there
Как
будто
твоих
мечтаний
здесь
нет,
Well
my
dreams
is
right
here
Что
ж,
мои
мечты
прямо
здесь,
Palm
of
my
hands
На
ладони,
Blessings
dimming
out
my
nightmares
Благословения
рассеивают
мои
кошмары,
Music
for
eternity
Музыка
на
века,
Living
long
through
light
years
Живу
долго,
сквозь
световые
годы,
Making
sure
I'm
punctual
Слежу
за
пунктуальностью,
Wouldn't
wanna
miss
time
here
Не
хотел
бы
упустить
время,
Whatever
is
to
come
from
this
Что
бы
ни
случилось,
Will
be
the
revelation
to
my
genesis
Это
будет
откровением
моего
генезиса,
The
ending
before
I
begin
again
from
this
Конец,
прежде
чем
я
снова
начну,
Can
you
picture
this?
Ты
можешь
себе
это
представить?
The
boy
became
a
man
without
faltering
Мальчик
стал
мужчиной,
не
дрогнув,
Changing
the
angle
without
altering
Меняя
угол,
не
меняя
Plans
of
conquering
dreams
bigger
than
scholarships
that
colleges
could
be
offering
Планов
по
завоеванию
мечтаний,
более
грандиозных,
чем
стипендии,
которые
могли
бы
предложить
колледжи,
I
hope
my
family
think
I'm
bigger
than
offices
Надеюсь,
моя
семья
думает,
что
я
больше,
чем
офисы,
Accomplishing
goals
that
leave
my
mama
face
in
astonishment
Достигаю
целей,
которые
повергают
мою
маму
в
изумление,
I'm
on
my
own
shit
Я
занимаюсь
своим
делом,
Progressively
working
until
it's
boss
shit
Упорно
работаю,
пока
это
не
станет
делом
босса,
Dodge
the
bullshit
Уклоняюсь
от
дерьма
from
niggas
who
tryna
stop
this
от
ниггеров,
которые
пытаются
это
остановить,
Can't
flop
this
Не
могу
этого
провалить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emmanuel Maye
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.