Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eye for an Eye (Lost Ones)
Auge um Auge (Verlorene Seelen)
Thinking
of
the
past
life
with
my
boys
Ich
denke
an
das
vergangene
Leben
mit
meinen
Jungs
Causing
ruckus
making
noise
Wir
machten
Krach
und
Lärm
I
never
expected
so
many
die
Ich
hätte
nie
erwartet,
dass
so
viele
sterben
So
many
lost
to
the
wrong
life
and
living
a
lie
So
viele,
die
an
das
falsche
Leben
verloren
wurden
und
in
einer
Lüge
lebten
Paying
attention
I
studied
em
Ich
habe
aufgepasst
und
sie
studiert
Noted
all
they
bad
habits
Habe
all
ihre
schlechten
Angewohnheiten
bemerkt
And
once
I
had
it
I
made
sure
to
never
compare
Und
als
ich
es
verstanden
hatte,
habe
ich
mich
davon
ferngehalten
To
acting
like
an
addict
to
the
streets
Mich
wie
ein
Süchtiger
auf
der
Straße
zu
verhalten
I
mean
they
could've
been
Ich
meine,
sie
hätten
Or
Lawyers
possibly
Oder
Anwälte
werden
können
It's
all
out
of
the
equation
now
Das
ist
jetzt
alles
aus
der
Gleichung
Cause
the
bid
they
got
you
doing
is
crazy
now
Weil
die
Strafe,
die
sie
dir
aufgebrummt
haben,
jetzt
verrückt
ist
20
to
life
20
Jahre
bis
lebenslänglich
Your
family
going
crazy
now
Deine
Familie
dreht
jetzt
durch
Step
pops
beating
on
your
mother
now
Dein
Stiefvater
schlägt
jetzt
deine
Mutter
Ever
since
you
ain't
been
around
Seitdem
du
nicht
mehr
da
bist
Your
sister
getting
passed
around
Deine
Schwester
wird
herumgereicht
Sleeping
with
fishes
from
other
reefs
Schläft
mit
Fischen
aus
anderen
Riffen
Last
time
we
spoke
I
told
her
slow
it
down
Als
wir
das
letzte
Mal
sprachen,
sagte
ich
ihr,
sie
solle
es
langsamer
angehen
lassen
Before
she
really
drown
Bevor
sie
wirklich
ertrinkt
In
this
sea
we
call
life
In
diesem
Meer,
das
wir
Leben
nennen
I
really
wish
you
could've
lived
Twice
before
you
got
life
Ich
wünschte
wirklich,
du
hättest
zweimal
leben
können,
bevor
du
lebenslänglich
bekommen
hast
Your
spirit
never
died
Dein
Geist
ist
nie
gestorben
It
just
got
lost
in
time
Er
ist
nur
in
der
Zeit
verloren
gegangen
You
know
I'll
keep
that
shit
alive
Du
weißt,
ich
werde
diese
Scheiße
am
Leben
erhalten
It's
an
eye
for
an
eye
Es
ist
Auge
um
Auge
Now
what's
next
for
you?
Und
was
kommt
als
Nächstes
für
dich?
Your
lawyer
went
hard
on
your
case
Dein
Anwalt
hat
sich
in
deinem
Fall
sehr
angestrengt
Got
you
out
in
half
the
time
Hat
dich
in
der
Hälfte
der
Zeit
rausgeholt
10
years
and
cleaned
your
plate
10
Jahre
und
deinen
Teller
leer
gemacht
You
really
missed
out
on
a
lot
Du
hast
wirklich
viel
verpasst
Your
pops
just
left
the
spot
Dein
Vater
hat
gerade
den
Ort
verlassen
Heard
he
closed
up
the
shop
Habe
gehört,
er
hat
den
Laden
geschlossen
Left
no
trace
of
where
he
went
Hat
keine
Spur
hinterlassen,
wohin
er
gegangen
ist
Your
mother
down
on
her
luck
Deine
Mutter
hat
kein
Glück
She
drinking
heavy
and
stuff
Sie
trinkt
stark
und
so
I
hope
she
start
cleaning
up
Ich
hoffe,
sie
fängt
an,
sich
zu
bessern
I
don't
know
what's
up
with
your
sister
Ich
weiß
nicht,
was
mit
deiner
Schwester
ist
She
had
a
kid
from
a
frontin
nigga
Sie
hatte
ein
Kind
von
einem
betrügerischen
Kerl
But
he
dipped
out
before
he
could
even
meet
the
nigga
Aber
er
ist
abgehauen,
bevor
er
ihn
überhaupt
treffen
konnte
By
the
way
it's
just
y'all
at
the
spot
Übrigens,
es
sind
nur
noch
ihr
beide
am
Ort
Step
pops
left
said
the
block
was
too
hot
Dein
Stiefvater
ist
gegangen,
sagte,
der
Block
sei
zu
heiß
Cops
looking
for
em
said
his
mans
got
popped
Die
Bullen
suchen
nach
ihm,
sagten,
sein
Kumpel
wurde
erwischt
Fingerprints
at
the
scene
Fingerabdrücke
am
Tatort
said
it
wasn't
him
and
cops'll
be
cops
sagte,
er
war
es
nicht
und
Bullen
bleiben
Bullen
Funny
story
of
course
Lustige
Geschichte
natürlich
But
at
least
you
out
in
time
to
support
Aber
wenigstens
bist
du
rechtzeitig
raus,
um
mich
zu
unterstützen
Me
and
my
latest
Mich
und
meine
neuesten
a
few
songs
I
got
set
in
a
playlist
ein
paar
Songs,
die
ich
in
einer
Playlist
habe
Now
let
me
play
this
Lass
mich
das
jetzt
abspielen
So
you
can
hear
it
and
understand
Damit
du
es
hören
und
verstehen
kannst
That
I'm
here
to
be
your
mans
Dass
ich
hier
bin,
um
für
dich
da
zu
sein
Not
to
be
the
man
Nicht,
um
der
Mann
zu
sein
I
hope
you
get
it
once
you
hear
my
plans
Ich
hoffe,
du
verstehst
es,
wenn
du
meine
Pläne
hörst
Take
over
the
city
rule
over
forsaken
lands
Die
Stadt
übernehmen,
über
verlassene
Länder
herrschen
With
you
as
my
right
hand
Mit
dir
als
meiner
rechten
Hand
So
trust
me
when
I
say
this
Also
vertrau
mir,
wenn
ich
das
sage
These
songs
I
got
in
this
playlist
Diese
Songs,
die
ich
in
dieser
Playlist
habe
I
know
you
gonna
love
em
when
I
play
it
Ich
weiß,
du
wirst
sie
lieben,
wenn
ich
sie
abspiele
Your
spirit
never
died
Dein
Geist
ist
nie
gestorben
It
just
got
lost
in
time
Er
ist
nur
in
der
Zeit
verloren
gegangen
You
know
I'll
keep
that
shit
alive
Du
weißt,
ich
werde
diese
Scheiße
am
Leben
erhalten
It's
an
eye
for
an
eye
Es
ist
Auge
um
Auge
Never
thought
it
would
come
to
this
Hätte
nie
gedacht,
dass
es
so
weit
kommen
würde
Got
the
homies
encompassing
Habe
die
Homies,
die
es
umfassen
Roads
of
life
that
you
could
only
find
thru
compasses
Lebenswege,
die
man
nur
mit
Kompassen
finden
kann
We
hoped
that
it
would
come
to
this
Wir
hofften,
dass
es
so
weit
kommen
würde
Dreams
of
the
unachievable
Träume
vom
Unerreichbaren
Work
ethic
unbelievable
Unglaubliche
Arbeitsmoral
I
know
they
said
it's
impossible
Ich
weiß,
sie
sagten,
es
sei
unmöglich
I
was
tryna
see
what
we
could
do
Ich
wollte
sehen,
was
wir
tun
können
Kane
and
Abel
without
the
devil
in
between
Kain
und
Abel
ohne
den
Teufel
dazwischen
I
dreamed
of
making
hip
hop
Ich
träumte
davon,
Hip-Hop
zu
machen
You
dreamed
of
business
schemes
Du
träumtest
von
Geschäftsmodellen
I
understand
it
was
different
than
mine
Ich
verstehe,
es
war
anders
als
meins
But
that's
something
I
needed
Aber
das
ist
etwas,
das
ich
brauchte
Somebody
who
could
make
a
business
Jemanden,
der
ein
Geschäft
machen
kann
When
it's
needed
Wenn
es
gebraucht
wird
Dreams
are
seeds
that
won't
grow
unless
it's
treated
with
love
and
respect
Träume
sind
Samen,
die
nicht
wachsen,
wenn
sie
nicht
mit
Liebe
und
Respekt
behandelt
werden
Less
chasing
dollars
and
cents
Weniger
Jagd
nach
Dollars
und
Cents
In
the
end
no
matter
the
dollars
you
kept
Am
Ende,
egal
wie
viele
Dollars
du
behalten
hast
It
won't
make
any
sense
Es
wird
keinen
Sinn
ergeben
Your
whole
life
you
hardly
spent
Any
time
to
reflect
on
all
the
moments
you
missed
Dein
ganzes
Leben
hast
du
kaum
Zeit
damit
verbracht,
über
all
die
Momente
nachzudenken,
die
du
verpasst
hast
All
the
happiness
gone
in
the
wind
All
das
Glück
ist
im
Wind
vergangen
Luckily
for
me
you
stuck
with
me
through
this
Zum
Glück
für
mich
bist
du
bei
mir
geblieben
From
heaven
to
hell
to
earth
and
back
to
heaven
you
always
knew
that
I
could
do
this
Vom
Himmel
zur
Hölle
zur
Erde
und
zurück
zum
Himmel,
du
wusstest
immer,
dass
ich
das
schaffen
kann
So
now
I'm
making
music
Also
mache
ich
jetzt
Musik
Causing
movements
still
pursuing
the
dream
of
getting
through
it
Verursache
Bewegungen,
verfolge
immer
noch
den
Traum,
es
zu
schaffen
The
artist
who
could
do
it
Der
Künstler,
der
es
schaffen
könnte
Donatello
when
I'm
painting
Donatello,
wenn
ich
male
Yet
my
art
can't
be
hanging
on
walls
of
art
galleries
Doch
meine
Kunst
kann
nicht
an
den
Wänden
von
Kunstgalerien
hängen
It's
deeper
than
million
dollar
salaries
Es
ist
tiefer
als
Millionen-Dollar-Gehälter
Hang
it
in
the
office
of
the
ghetto
man
Hänge
es
ins
Büro
des
Ghetto-Mannes
Employing
himself
Der
sich
selbst
beschäftigt
Deploying
the
wealth
Den
Wohlstand
einsetzt
Cause
I
never
wanna
be
the
talent
kept
on
the
shelf
Denn
ich
will
nie
das
Talent
sein,
das
im
Regal
gehalten
wird
Gone
for
all
the
wrong
reasons
Aus
all
den
falschen
Gründen
verloren
My
target
audience
wouldn't
get
the
art
Mein
Zielpublikum
würde
die
Kunst
nicht
verstehen
That
labels
be
tryna
keep
in
Die
Labels
versuchen
zu
behalten
So
any
deals
keep
it
Also
behaltet
alle
Deals
The
only
deal
I'd
sign
is
the
one
to
bring
my
homie
back
Der
einzige
Deal,
den
ich
unterschreiben
würde,
ist
der,
meinen
Homie
zurückzubringen
And
give
em
a
better
reason
Und
ihm
einen
besseren
Grund
zu
geben
Till
then
I'll
continue
dreaming
Bis
dahin
werde
ich
weiter
träumen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emmanuel Maye
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.