Manny Maye - Eye for an Eye (Lost Ones) - перевод текста песни на немецкий

Eye for an Eye (Lost Ones) - Manny Mayeперевод на немецкий




Eye for an Eye (Lost Ones)
Auge um Auge (Verlorene Seelen)
Thinking of the past life with my boys
Ich denke an das vergangene Leben mit meinen Jungs
Causing ruckus making noise
Wir machten Krach und Lärm
I never expected so many die
Ich hätte nie erwartet, dass so viele sterben
So many lost to the wrong life and living a lie
So viele, die an das falsche Leben verloren wurden und in einer Lüge lebten
Paying attention I studied em
Ich habe aufgepasst und sie studiert
Noted all they bad habits
Habe all ihre schlechten Angewohnheiten bemerkt
And once I had it I made sure to never compare
Und als ich es verstanden hatte, habe ich mich davon ferngehalten
To acting like an addict to the streets
Mich wie ein Süchtiger auf der Straße zu verhalten
I mean they could've been
Ich meine, sie hätten
Doctors
Ärzte
Teachers
Lehrer
Or Lawyers possibly
Oder Anwälte werden können
It's all out of the equation now
Das ist jetzt alles aus der Gleichung
Cause the bid they got you doing is crazy now
Weil die Strafe, die sie dir aufgebrummt haben, jetzt verrückt ist
20 to life
20 Jahre bis lebenslänglich
Your family going crazy now
Deine Familie dreht jetzt durch
Step pops beating on your mother now
Dein Stiefvater schlägt jetzt deine Mutter
Ever since you ain't been around
Seitdem du nicht mehr da bist
Your sister getting passed around
Deine Schwester wird herumgereicht
Sleeping with fishes from other reefs
Schläft mit Fischen aus anderen Riffen
Last time we spoke I told her slow it down
Als wir das letzte Mal sprachen, sagte ich ihr, sie solle es langsamer angehen lassen
Before she really drown
Bevor sie wirklich ertrinkt
In this sea we call life
In diesem Meer, das wir Leben nennen
I really wish you could've lived Twice before you got life
Ich wünschte wirklich, du hättest zweimal leben können, bevor du lebenslänglich bekommen hast
Your spirit never died
Dein Geist ist nie gestorben
It just got lost in time
Er ist nur in der Zeit verloren gegangen
You know I'll keep that shit alive
Du weißt, ich werde diese Scheiße am Leben erhalten
It's an eye for an eye
Es ist Auge um Auge
Now what's next for you?
Und was kommt als Nächstes für dich?
Your lawyer went hard on your case
Dein Anwalt hat sich in deinem Fall sehr angestrengt
Got you out in half the time
Hat dich in der Hälfte der Zeit rausgeholt
10 years and cleaned your plate
10 Jahre und deinen Teller leer gemacht
You really missed out on a lot
Du hast wirklich viel verpasst
Your pops just left the spot
Dein Vater hat gerade den Ort verlassen
Heard he closed up the shop
Habe gehört, er hat den Laden geschlossen
Left no trace of where he went
Hat keine Spur hinterlassen, wohin er gegangen ist
Your mother down on her luck
Deine Mutter hat kein Glück
She drinking heavy and stuff
Sie trinkt stark und so
I hope she start cleaning up
Ich hoffe, sie fängt an, sich zu bessern
I don't know what's up with your sister
Ich weiß nicht, was mit deiner Schwester ist
She had a kid from a frontin nigga
Sie hatte ein Kind von einem betrügerischen Kerl
But he dipped out before he could even meet the nigga
Aber er ist abgehauen, bevor er ihn überhaupt treffen konnte
By the way it's just y'all at the spot
Übrigens, es sind nur noch ihr beide am Ort
Step pops left said the block was too hot
Dein Stiefvater ist gegangen, sagte, der Block sei zu heiß
Cops looking for em said his mans got popped
Die Bullen suchen nach ihm, sagten, sein Kumpel wurde erwischt
Fingerprints at the scene
Fingerabdrücke am Tatort
said it wasn't him and cops'll be cops
sagte, er war es nicht und Bullen bleiben Bullen
Funny story of course
Lustige Geschichte natürlich
But at least you out in time to support
Aber wenigstens bist du rechtzeitig raus, um mich zu unterstützen
Me and my latest
Mich und meine neuesten
a few songs I got set in a playlist
ein paar Songs, die ich in einer Playlist habe
Now let me play this
Lass mich das jetzt abspielen
So you can hear it and understand
Damit du es hören und verstehen kannst
That I'm here to be your mans
Dass ich hier bin, um für dich da zu sein
Not to be the man
Nicht, um der Mann zu sein
I hope you get it once you hear my plans
Ich hoffe, du verstehst es, wenn du meine Pläne hörst
Take over the city rule over forsaken lands
Die Stadt übernehmen, über verlassene Länder herrschen
With you as my right hand
Mit dir als meiner rechten Hand
So trust me when I say this
Also vertrau mir, wenn ich das sage
These songs I got in this playlist
Diese Songs, die ich in dieser Playlist habe
I know you gonna love em when I play it
Ich weiß, du wirst sie lieben, wenn ich sie abspiele
Your spirit never died
Dein Geist ist nie gestorben
It just got lost in time
Er ist nur in der Zeit verloren gegangen
You know I'll keep that shit alive
Du weißt, ich werde diese Scheiße am Leben erhalten
It's an eye for an eye
Es ist Auge um Auge
Never thought it would come to this
Hätte nie gedacht, dass es so weit kommen würde
Album out
Album draußen
Got the homies encompassing
Habe die Homies, die es umfassen
Roads of life that you could only find thru compasses
Lebenswege, die man nur mit Kompassen finden kann
We hoped that it would come to this
Wir hofften, dass es so weit kommen würde
Dreams of the unachievable
Träume vom Unerreichbaren
Work ethic unbelievable
Unglaubliche Arbeitsmoral
I know they said it's impossible
Ich weiß, sie sagten, es sei unmöglich
I was tryna see what we could do
Ich wollte sehen, was wir tun können
Kane and Abel without the devil in between
Kain und Abel ohne den Teufel dazwischen
I dreamed of making hip hop
Ich träumte davon, Hip-Hop zu machen
You dreamed of business schemes
Du träumtest von Geschäftsmodellen
I understand it was different than mine
Ich verstehe, es war anders als meins
But that's something I needed
Aber das ist etwas, das ich brauchte
Somebody who could make a business
Jemanden, der ein Geschäft machen kann
When it's needed
Wenn es gebraucht wird
Dreams are seeds that won't grow unless it's treated with love and respect
Träume sind Samen, die nicht wachsen, wenn sie nicht mit Liebe und Respekt behandelt werden
Less chasing dollars and cents
Weniger Jagd nach Dollars und Cents
In the end no matter the dollars you kept
Am Ende, egal wie viele Dollars du behalten hast
It won't make any sense
Es wird keinen Sinn ergeben
Your whole life you hardly spent Any time to reflect on all the moments you missed
Dein ganzes Leben hast du kaum Zeit damit verbracht, über all die Momente nachzudenken, die du verpasst hast
All the happiness gone in the wind
All das Glück ist im Wind vergangen
Luckily for me you stuck with me through this
Zum Glück für mich bist du bei mir geblieben
From heaven to hell to earth and back to heaven you always knew that I could do this
Vom Himmel zur Hölle zur Erde und zurück zum Himmel, du wusstest immer, dass ich das schaffen kann
So now I'm making music
Also mache ich jetzt Musik
Causing movements still pursuing the dream of getting through it
Verursache Bewegungen, verfolge immer noch den Traum, es zu schaffen
The artist who could do it
Der Künstler, der es schaffen könnte
Donatello when I'm painting
Donatello, wenn ich male
Yet my art can't be hanging on walls of art galleries
Doch meine Kunst kann nicht an den Wänden von Kunstgalerien hängen
It's deeper than million dollar salaries
Es ist tiefer als Millionen-Dollar-Gehälter
Hang it in the office of the ghetto man
Hänge es ins Büro des Ghetto-Mannes
Employing himself
Der sich selbst beschäftigt
Deploying the wealth
Den Wohlstand einsetzt
Cause I never wanna be the talent kept on the shelf
Denn ich will nie das Talent sein, das im Regal gehalten wird
Wasted
Verschwendet
Gone for all the wrong reasons
Aus all den falschen Gründen verloren
My target audience wouldn't get the art
Mein Zielpublikum würde die Kunst nicht verstehen
That labels be tryna keep in
Die Labels versuchen zu behalten
So any deals keep it
Also behaltet alle Deals
The only deal I'd sign is the one to bring my homie back
Der einzige Deal, den ich unterschreiben würde, ist der, meinen Homie zurückzubringen
And give em a better reason
Und ihm einen besseren Grund zu geben
Till then I'll continue dreaming
Bis dahin werde ich weiter träumen
RIP
RIP





Авторы: Emmanuel Maye


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.