Manny Maye - Priorities - перевод текста песни на немецкий

Priorities - Manny Mayeперевод на немецкий




Priorities
Prioritäten
My momma saying I ain't do enough
Meine Mama sagt, ich tue nicht genug
Asking me why do I give so much when it ain't even adding up
Fragt mich, warum ich so viel gebe, wenn es sich nicht mal summiert
Running down avenues that I never been through
Renne Wege entlang, die ich nie zuvor gegangen bin
Who am I supposed to turn to
An wen soll ich mich wenden
When questioning direction chasing destinations I could only bring to
Wenn ich die Richtung hinterfrage, Ziele verfolge, die ich nur verwirklichen könnte
Life if I could see it straight
Wenn ich es klar sehen könnte
Quit tryna fit in
Hörte auf, mich anzupassen
Started tryna make my way
Fing an, meinen Weg zu gehen
This is where I show my pain
Hier zeige ich meinen Schmerz
I call aaron prolly every day
Ich rufe Aaron wahrscheinlich jeden Tag an
Conversation helps me clear my brain
Das Gespräch hilft mir, meinen Kopf freizubekommen
He knows all of my wins and losses
Er kennt all meine Siege und Niederlagen
He pay for some studio time every time
Er bezahlt jedes Mal etwas Studiozeit
The way he hold me down is awesome
Die Art, wie er mich unterstützt, ist fantastisch
Homie Was my teacher back in high school
Mein Kumpel war mein Lehrer in der High School
Middle of autumn
Mitten im Herbst
I'm thinking like who knew
Ich denke, wer hätte das gedacht
My life would ever come to this
Dass mein Leben jemals so weit kommen würde
Dream chasing
Träume jagen
My priorities anonymous
Meine Prioritäten sind anonym
Working 9-5 punching in and out
Arbeite von 9 bis 5, stempel ein und aus
Picking up shifts when I can
Übernehme Schichten, wenn ich kann
keep my music thumping on heads like Pacqiouo
Meine Musik hämmert in den Köpfen wie bei Pacquiao
My fam upset that I chose music and I ain't take the college route
Meine Familie ist sauer, dass ich mich für die Musik entschieden habe und nicht den College-Weg eingeschlagen habe
I'll go when I go
Ich gehe, wenn ich gehe
Trying not to let it stress em out
Versuche, sie nicht zu stressen
The constant questions of my ability stress me out
Die ständigen Fragen nach meiner Fähigkeit stressen mich
You asking me questions like I don't question myself
Du stellst mir Fragen, als ob ich mich nicht selbst hinterfragen würde
But lately only question I been asking myself is does the wealthy man question his wealth?
Aber in letzter Zeit ist die einzige Frage, die ich mir stelle: Hinterfragt der Reiche seinen Reichtum?
That's where my mind at
Das ist es, woran ich denke
This prenup signed if I leave now then rap taking half of me
Dieser Ehevertrag ist unterschrieben, wenn ich jetzt gehe, dann nimmt Rap die Hälfte von mir
Like let me get your heart oh and where your mind at?
So nach dem Motto: Lass mich dein Herz haben, oh, und wo ist dein Verstand?
I couldn't stand the thought of leaving the game so mad at me
Ich konnte den Gedanken nicht ertragen, das Spiel so wütend auf mich zu verlassen
I'm tryna wrap my arms around rap happily
Ich versuche, Rap glücklich zu umarmen
I been living with the words of psalm 23
Ich habe mit den Worten von Psalm 23 gelebt
on my chest Hoping
auf meiner Brust, in der Hoffnung
that through this valley of death
dass durch dieses Tal des Todes
The light could fully attest that all my sins are at rest
Das Licht voll und ganz bezeugen könnte, dass alle meine Sünden ruhen
And from there I'm finding my truth
Und von dort aus finde ich meine Wahrheit
So As I'm reintroduced
Also, während ich neu vorgestellt werde
With the Lord as my Sheppard
Mit dem Herrn als meinem Hirten
A nigga gonna abuse
Werde ich das ausnutzen
The game for everything it's got
Spiel für alles, was es hat
Sticking up labels for all they got
Überfalle Labels für alles, was sie haben
Since they ain't put no offerings in the pot I bet these niggas got a lot
Da sie keine Opfergaben in den Topf gelegt haben, wette ich, diese Jungs haben eine Menge
I'm running off into the heavens as I sit with my uncles
Ich renne in den Himmel, während ich bei meinen Onkeln sitze
We splitting profit then we start discussing
Wir teilen den Gewinn und beginnen dann zu diskutieren
I told em I miss em and I ain't fronting
Ich sagte ihnen, dass ich sie vermisse, und ich meine es ernst
Lost em both a month after the other
Habe beide einen Monat nacheinander verloren
I felt my heart and soul break
Ich fühlte, wie mein Herz und meine Seele brachen
Now whenever I walk I can feel the ground shake
Wann immer ich jetzt gehe, kann ich den Boden beben fühlen
Power in my hands
Kraft in meinen Händen
I know I won't break
Ich weiß, ich werde nicht zerbrechen
Fortified for whatever gets thrown at me
Gestärkt für alles, was auf mich zukommt
Good or bad whichever way it bends
Gut oder schlecht, wie auch immer es sich entwickelt
I'm still happy
Ich bin immer noch glücklich
That my dream of a Beamer Benz and Bentley
Dass mein Traum von einem Beamer, Benz und Bentley
Isn't far from me
Nicht weit von mir entfernt ist
Keep in mind that a step back could still mean well for me
Denk daran, dass ein Schritt zurück immer noch gut für mich sein kann
I got no idea what's to come for me
Ich habe keine Ahnung, was auf mich zukommt
I'm doing whatever comes to me
Ich tue alles, was mir in den Sinn kommt
And feels right
Und sich richtig anfühlt
Hopefully my new life holds on and grips tight
Hoffentlich hält mein neues Leben an und greift fest zu
I tell my homies all the time
Ich sage meinen Kumpels die ganze Zeit
What I got is ours and that even goes for time
Was ich habe, gehört uns, und das gilt auch für die Zeit
No matter the dilemma just say it and ima spray it
Egal welches Dilemma, sag es einfach, und ich werde es lösen
My girl know I love her and she hoping a nigga make it
Mein Schatz, du weißt, dass ich dich liebe, und du hoffst, dass ich es schaffe
I hope to rock the stages
Ich hoffe, die Bühnen zu rocken
Sold out shows
Ausverkaufte Shows
Make the crowd roar like 40 from Harden at Madison square garden
Bringe die Menge zum Toben, so wie 40 Punkte von Harden im Madison Square Garden
But for now it's just me and my dreams
Aber im Moment sind es nur ich und meine Träume
And in due time ima get whatever I earn
Und zu gegebener Zeit werde ich alles bekommen, was ich verdiene
Hopefully no glitz or glamour just me and my words
Hoffentlich keinen Glanz oder Glamour, nur ich und meine Worte
Cause from beginning to end that's all I got
Denn von Anfang bis Ende ist das alles, was ich habe
My intellect and my word
Meinen Intellekt und mein Wort
For me that's more than enough
Für mich ist das mehr als genug
So to that I give you my word
Also darauf gebe ich dir mein Wort
I got this
Ich schaffe das





Авторы: Emmanuel Maye


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.