Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Que
nos
pasó?
Was
ist
mit
uns
passiert?
A
lo
que
hemos
llegado
Wo
sind
wir
hingekommen?
Antes
era
un
deporte
Früher
war
es
ein
Sport
Pero
se
ha
olvidado
Aber
das
ist
vergessen
El
respeto
no
existe
Respekt
existiert
nicht
mehr
Lo
que
nos
enseñaron
Was
man
uns
beigebracht
hat
Se
puede
competir
pero
lo
sagrado
es
sagrado
Man
kann
konkurrieren,
aber
das
Heilige
ist
heilig
La
familia
siempre
ha
sido
intocable
Die
Familie
war
immer
unantastbar
Y
ese
código
es
indispensable
Und
dieser
Kodex
ist
unverzichtbar
Cuándo
las
cosas
se
le
vaya
de
la
mano
Wenn
die
Dinge
außer
Kontrolle
geraten
¿Quién
será
responsable?
Wer
wird
dann
verantwortlich
sein?
En
esto
hay
que
ser
discreto
Hier
muss
man
diskret
sein
No
te
viva
el
personaje
sin
libreto
Spiel
nicht
die
Figur
ohne
Drehbuch
Antes
de
hablar
piénsalo
bien
Bevor
du
sprichst,
denk
gut
nach
Lo
que
vas
a
decir
Was
du
sagen
wirst
Cuando
dispara
la
lengua
Wenn
die
Zunge
schießt
No
sabes
a
quién
va
a
herir
Weißt
du
nicht,
wen
sie
verletzen
wird
En
esto
hay
que
ser
discreto
Hier
muss
man
diskret
sein
No
te
viva
el
personaje
sin
libreto
Spiel
nicht
die
Figur
ohne
Drehbuch
Por
fuera
todos
andan
bien
Nach
außen
hin
geht
es
allen
gut
Pero
adentro
hay
un
vacío
Aber
im
Inneren
ist
eine
Leere
Que
jamás
llenarán
Die
sie
niemals
füllen
werden
Por
los
problemas
y
los
líos
Wegen
der
Probleme
und
Schwierigkeiten
Estamos
en
la
recta
final
Wir
sind
in
der
Endphase
Y
nadie
lo
quiere
aceptar
Und
niemand
will
es
akzeptieren
Dime
qué
va
a
esperar
Sag
mir,
worauf
du
wartest
Pa'
despertar
Um
aufzuwachen
Que
tus
acciones
hoy
quedan
marcao
como
un
tribal
Dass
deine
heutigen
Taten
wie
ein
Tribal
gebrandmarkt
bleiben
Nada
está
bien
sólo
pensando
en
acabar
con
un
rival
Nichts
ist
gut,
nur
daran
denken,
einen
Rivalen
zu
erledigen
Se
llevan
por
el
medio
al
mundo
Sie
nehmen
die
ganze
Welt
mit
Y
los
niños
que
los
escuchan
Und
die
Kinder,
die
ihnen
zuhören
Mientras
se
hacen
más
rico
Während
sie
immer
reicher
werden
Y
con
el
dinero
se
duchan
Und
sich
mit
Geld
duschen
La
juventud
se
pierde,los
bandos
se
cruzan
Die
Jugend
geht
verloren,
die
Fronten
kreuzen
sich
Por
el
suyo
se
insultan
se
agreden
se
despeluzan
Sie
beleidigen,
greifen
an
und
zerfleischen
sich
für
die
Ihren
¿Dónde
es
que
quedó
el
deporte?
Wo
ist
der
Sport
geblieben?
Hacer
esto
por
arte
Das
aus
Kunst
zu
machen
¿Dónde
se
quedaron
los
principios?
Wo
sind
die
Prinzipien
geblieben?
Entre
tú
y
yo
familia
aparte
Zwischen
dir
und
mir,
Familie
beiseite
¿Dónde
se
quedó
el
proteger
al
inocente
Wo
ist
der
Schutz
der
Unschuldigen
geblieben?
Dónde
es
que
dejaron
esos
códigos
de
antes?
Wo
haben
sie
diese
alten
Kodizes
gelassen?
Olvídate
que
soy
Manny
Vergiss,
dass
ich
Manny
bin
Mírame
como
un
"brother"
Sieh
mich
als
einen
"Bruder"
Que
yo
te
la
traigo
"real"
Dass
ich
dir
die
Wahrheit
bringe
Pa'
tapar
el
sol
no
hay
"cover"
Um
die
Sonne
zu
verdecken,
gibt
es
kein
"Cover"
El
tiempo
está
casi
"over"
Die
Zeit
ist
fast
"vorbei"
No
la
desperdicies
Verschwende
sie
nicht
Porque
después
de
esta
vida
no
existe
una
"double"
Denn
nach
diesem
Leben
gibt
es
kein
"Double"
Yo
también
cometo
errores
Ich
mache
auch
Fehler
No
soy
"perfect"
Ich
bin
nicht
"perfekt"
Pero
a
pesar
de
to'
mis
"defects"
Aber
trotz
all
meiner
"Mängel"
Nunca
ando
con
perse
Gehe
ich
nie
leichtfertig
um
Un
sabio
ya
sabe
cómo
moverse
Ein
Weiser
weiß
schon,
wie
er
sich
bewegen
muss
Y
el
que
va
conmigo
Und
der,
der
mit
mir
geht
Me
guía
en
valles
de
muerte
Führt
mich
durch
Täler
des
Todes
En
esto
hay
que
ser
discreto
Hier
muss
man
diskret
sein
No
te
viva
el
personaje
sin
libreto
Spiel
nicht
die
Figur
ohne
Drehbuch
Antes
de
hablar
piénsalo
bien
Bevor
du
sprichst,
denk
gut
nach
Lo
que
vas
a
decir
Was
du
sagen
wirst
Cuando
dispara
la
lengua
Wenn
die
Zunge
schießt
No
sabes
a
quién
va
a
herir
Weißt
du
nicht,
wen
sie
verletzen
wird
En
esto
hay
que
ser
discreto
Hier
muss
man
diskret
sein
No
te
viva
el
personaje
sin
libreto
Spiel
nicht
die
Figur
ohne
Drehbuch
Por
fuera
todos
andan
bien
Nach
außen
hin
geht
es
allen
gut
Pero
adentro
hay
un
vacío
Aber
im
Inneren
ist
eine
Leere
Que
jamás
llenarán
Die
sie
niemals
füllen
werden
Por
los
problemas
y
los
líos
Wegen
der
Probleme
und
Schwierigkeiten
Sube
el
telón
Der
Vorhang
hebt
sich
Prenden
luces
cámara
y
acción
Lichter
an,
Kamera
und
Action
Viviendo
ese
papel
Du
lebst
diese
Rolle
Estas
haciendo
un
papelón
Du
machst
dich
lächerlich
Hay
chamacos
arriesgándose
Es
gibt
Jungs,
die
sich
riskieren
En
el
calentón
In
der
Hitze
des
Gefechts
Y
tu
vacilando
por
que
tu
canción
Und
du
feierst,
weil
dein
Lied
Ya
llego
al
millón
Schon
eine
Million
erreicht
hat
El
amor
al
poderío
Die
Liebe
zur
Macht
Los
ciega
por
completo
Macht
sie
völlig
blind
No
miden
su
palabras
Sie
wägen
ihre
Worte
nicht
ab
Aquí
se
acabo
el
respeto
Hier
ist
der
Respekt
vorbei
Se
les
olvida
que
todos
vamos
Sie
vergessen,
dass
wir
alle
gehen
Pa'
el
mismo
hueco
Ins
gleiche
Loch
Y
na'
te
libra
del
contrato
Und
nichts
befreit
dich
vom
Vertrag
Que
tienes
bajo
el
concreto
Den
du
unter
dem
Beton
hast
No
todos
es
Gucci
Es
ist
nicht
alles
Gucci
Louis
Vuitton
y
Ferra
Louis
Vuitton
und
Ferrari
Es
usar
tu
voz
para
la
paz
Es
ist,
deine
Stimme
für
den
Frieden
zu
nutzen
Y
no
para
la
guerra
Und
nicht
für
den
Krieg
Por
eso
hay
que
aprovechar
Deshalb
muss
man
jede
Minute
nutzen
Cada
minuto
en
esta
tierra
Auf
dieser
Erde
Mira
ver
si
los
millones
Schau
mal,
ob
die
Millionen
A
los
caídos
desentierra
Die
Gefallenen
ausgraben
En
la
calle
se
matan
Auf
der
Straße
töten
sie
sich
A
cualquiera
se
pilla
Jeder
wird
erwischt
Casquillos
caen
Patronenhülsen
fallen
Plomos
dentro
de
la
costillas
Kugeln
in
den
Rippen
Ok
tu
no
eres
responsable
Okay,
du
bist
nicht
verantwortlich
De
to'
esos
males
Für
all
diese
Übel
Solo
dime
que
escuchan
Sag
mir
nur,
was
sie
hören
Antes
de
sacar
los
metales
Bevor
sie
die
Waffen
ziehen
Que
ese
corazón
se
seque
Dass
dieses
Herz
austrocknet
Jesús
llena
el
vacío
Jesus
füllt
die
Leere
Que
no
te
lo
llena
un
cheque
Die
dir
kein
Scheck
füllen
kann
La
letra
tiene
el
poder
Die
Texte
haben
die
Macht
De
vida
y
de
muerte
Über
Leben
und
Tod
Mata
ese
personaje
Töte
diese
Figur
Dios
es
más
que
suficiente
Gott
ist
mehr
als
genug
¿Que
nos
pasó?
Was
ist
mit
uns
passiert?
A
lo
que
hemos
llegado
Wo
sind
wir
hingekommen?
Antes
era
un
deporte
Früher
war
es
ein
Sport
Pero
se
ha
olvidado
Aber
das
ist
vergessen
El
respeto
no
existe
Respekt
existiert
nicht
mehr
Lo
que
nos
enseñaron
Was
man
uns
beigebracht
hat
Se
puede
competir
pero
lo
sagrado
es
sagrado
Man
kann
konkurrieren,
aber
das
Heilige
ist
heilig
La
familia
siempre
ha
sido
intocable
Die
Familie
war
immer
unantastbar
Y
ese
código
es
indispensable
Und
dieser
Kodex
ist
unverzichtbar
Cuándo
las
cosas
se
le
vaya
de
la
mano
Wenn
die
Dinge
außer
Kontrolle
geraten
¿Quién
será
responsable?
Wer
wird
dann
verantwortlich
sein?
En
esto
hay
que
ser
discreto
Hier
muss
man
diskret
sein
No
te
viva
el
personaje
sin
libreto
Spiel
nicht
die
Figur
ohne
Drehbuch
Antes
de
hablar
piénsalo
bien
Bevor
du
sprichst,
denk
gut
nach
Lo
que
vas
a
decir
Was
du
sagen
wirst
Cuando
dispara
la
lengua
Wenn
die
Zunge
schießt
No
sabes
a
quién
va
a
herir
Weißt
du
nicht,
wen
sie
verletzen
wird
En
esto
hay
que
ser
discreto
Hier
muss
man
diskret
sein
No
te
viva
el
personaje
sin
libreto
Spiel
nicht
die
Figur
ohne
Drehbuch
Por
fuera
todos
andan
bien
Nach
außen
hin
geht
es
allen
gut
Pero
adentro
hay
un
vacío
Aber
im
Inneren
ist
eine
Leere
Que
jamás
llenarán
Die
sie
niemals
füllen
werden
Por
los
problemas
y
los
líos
Wegen
der
Probleme
und
Schwierigkeiten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joel Vazquez, Manny Montes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.