Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fluye (Coros)
Fließe (Refrains)
A
sus
marcas,
a
sus
marcas
listos
fuera
Auf
die
Plätze,
auf
die
Plätze,
fertig,
los
Correr
sin
detenerme,
laga
carrera
me
espera
Laufen
ohne
anzuhalten,
ein
langes
Rennen
erwartet
mich
Pensaba
que
habia
cabao
Ich
dachte,
es
wäre
vorbei
Y
apenas
esto
empieza
Und
das
fängt
gerade
erst
an
El
candancio
de
la
vida
en
la
espalda
ya
me
pesa
Die
Müdigkeit
des
Lebens
lastet
schon
auf
meinem
Rücken
El
desanimo
no
sesa
Die
Mutlosigkeit
hört
nicht
auf
Los
problemas
que
me
estresan
Die
Probleme,
die
mich
stressen
Ideas
que
no
son
mias
Gedanken,
die
nicht
meine
sind
Atormentan
mi
caveza
Quälen
meinen
Kopf
Que
mi
tiempo
ya
paso
Dass
meine
Zeit
schon
vorbei
ist
Que
recoga
las
maletas
Dass
ich
meine
Koffer
packen
soll
Acaso
este
es
el
final
o
adelante
esta
la
meta
Ist
das
etwa
das
Ende
oder
liegt
das
Ziel
vor
uns?
Que
no
soy
el
unico
en
esto,
lo
se,
Dass
ich
nicht
der
Einzige
dabei
bin,
das
weiß
ich,
Que
los
que
comenzaron
ya
la
mitad
se
fue
Dass
von
denen,
die
angefangen
haben,
schon
die
Hälfte
gegangen
ist
Y
se
preguntan
las
razones
serian
tantos
los
porque
Und
sie
fragen
sich
nach
den
Gründen,
es
gäbe
so
viele
Warums
Que
aunque
muchos
se
han
quitao
Dass,
obwohl
viele
aufgegeben
haben
Tu
y
yo
estamos
de
pie
Du
und
ich
noch
stehen
Poque
sabemos
que
mas
adelante
queda
camino
Weil
wir
wissen,
dass
noch
Weg
vor
uns
liegt
Cictoria
es
sinonimo
de
nuestro
destino
Sieg
ist
ein
Synonym
für
unser
Schicksal
Aunque
vengan
mas
tormentas
Auch
wenn
mehr
Stürme
kommen
Luego
vendra
la
paz
Danach
wird
der
Frieden
kommen
Pero
guerreros
como
tu
y
yo
Aber
Krieger
wie
du
und
ich
No
se
rinden
jamas
Geben
niemals
auf
Fuye,
como
un
rio
fluye
Fließe,
wie
ein
Fluss
fließt
Llegar
esa
es
la
meta
Ankommen,
das
ist
das
Ziel
Que
nada
te
detenga
Lass
dich
durch
nichts
aufhalten
Fluye,
como
un
rio
fluye
Fließe,
wie
ein
Fluss
fließt
Que
nada
te
detenga
Lass
dich
durch
nichts
aufhalten
Llegar
esa
es
la
meta
Ankommen,
das
ist
das
Ziel
Es
tu
destino.
Es
ist
dein
Schicksal.
Hay
que
ser
real
queda
mucho
por
recorrer
Man
muss
real
sein,
es
gibt
noch
viel
zu
gehen
Tu
y
yo
somos
de
los
que
no
jugamos
pa
perder
Du
und
ich
gehören
zu
denen,
die
nicht
spielen,
um
zu
verlieren
Luchamos
sin
parar
para
poder
obtener
Wir
kämpfen
ohne
Unterlass,
um
zu
erreichen
Lo
que
con
tantas
ganas
anhelamos
ver
Was
wir
uns
so
sehr
zu
sehen
wünschen
El
desierto
te
seco
y
lo
atravesaste
Die
Wüste
hat
dich
ausgetrocknet
und
du
hast
sie
durchquert
La
tempestad
asotó
y
la
soportaste
Der
Sturm
tobte
und
du
hast
ihn
ertragen
Peleaste
con
el
oso
y
al
león
lo
enfrentaste
Du
hast
mit
dem
Bären
gekämpft
und
dich
dem
Löwen
gestellt
Osea
estas
entrenao
para
vencer
a
ese
gigante
Das
heißt,
du
bist
trainiert,
um
diesen
Riesen
zu
besiegen
Llamalo
como
quiera
traición,
soledad
o
pobreza
Nenn
es,
wie
du
willst:
Verrat,
Einsamkeit
oder
Armut
Tal
vez
sea
depresión,
envidia,
rencor
o
tristeza
Vielleicht
ist
es
Depression,
Neid,
Groll
oder
Traurigkeit
Como
sea
que
se
llame
en
nosotros
no
hay
flaqueza
Wie
auch
immer
es
heißen
mag,
in
uns
gibt
es
keine
Schwäche
Tenemos
las
agayas
pa
arrancarle
la
cabeza
Wir
haben
den
Mut,
ihm
den
Kopf
abzureißen
Lo
que
trate
de
pararte
Was
auch
immer
versucht,
dich
aufzuhalten
Con
furia
lo
destruye
Zerstöre
es
mit
Wut
Si
derrumbaron
algo
en
ti
Wenn
sie
etwas
in
dir
zerstört
haben
Vuelve
y
lo
construye
Bau
es
wieder
auf
Tu
y
yo
decidimos
seguir
Du
und
ich
haben
beschlossen
weiterzumachen
No
somos
de
los
que
huye
Wir
gehören
nicht
zu
denen,
die
fliehen
Porque
sangre
de
guerrero
Denn
Kriegerblut
Por
nuestras
venas
fluye.
Fließt
durch
unsere
Adern.
Fluye,
como
un
río
fluye
Fließe,
wie
ein
Fluss
fließt
Llegar
esa
es
la
meta
Ankommen,
das
ist
das
Ziel
Que
nada
te
detenga
Lass
dich
durch
nichts
aufhalten
En
tu
camino
Auf
deinem
Weg
Fluye,
como
un
río
fluye
Fließe,
wie
ein
Fluss
fließt
Que
nada
te
detenga
Lass
dich
durch
nichts
aufhalten
Llegar
esa
es
la
meta
Ankommen,
das
ist
das
Ziel
Es
tu
destino.
Es
ist
dein
Schicksal.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emmanuel Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.