Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vamos A Darle
Wir werden ihm zeigen
Y
vamos
a
darle
fuete
(¿pa'
que?)
Und
wir
werden
ihm
zeigen
(wofür?)
Pa'
que
respete;
Damit
er
Respekt
hat;
Lo
noto
que
está
inquieto,
Ich
merke,
dass
er
unruhig
ist,
Hazlo
que
se
aquiete,
Bring
ihn
zur
Ruhe,
Vamos
a
darle
candela...
(¡¡¡Michael
dale
candela!!!!)
Wir
werden
ihm
Feuer
geben...
(¡¡¡Michael,
gib
ihm
Feuer!!!!)
Si
se
atreven
que
se
tiren
pa'
que
vean.
Wenn
sie
sich
trauen,
sollen
sie
sich
stellen,
damit
sie
sehen.
Y
vamos
a
darle
fuete
(¿pa'
que?)
Und
wir
werden
ihm
zeigen
(wofür?)
Pa'
que
respete;
Damit
er
Respekt
hat;
Lo
noto
que
está
inquieto,
Ich
merke,
dass
er
unruhig
ist,
Hazlo
que
se
aquiete,
Bring
ihn
zur
Ruhe,
Vamos
a
darle
candela...
(¡¡¡Michael
dale
candela!!!!)
Wir
werden
ihm
Feuer
geben...
(¡¡¡Michael,
gib
ihm
Feuer!!!!)
Si
se
atreven
que
se
tiren
pa'
que
vean.
Wenn
sie
sich
trauen,
sollen
sie
sich
stellen,
damit
sie
sehen.
Se
soltó
el
exagera'o
el
que
le
somete
sin
pena,
Der
Übertreiber
hat
sich
losgelassen,
derjenige,
der
ohne
Gnade
unterwirft,
Sin
bling
bling,
sin
corillo
y
sin
mucha
roncaera
Ohne
Bling
Bling,
ohne
Gang
und
ohne
viel
Geprahle
Bien
backea'o
Gut
unterstützt
Por
el
más
pauta'o,
Vom
Mächtigsten,
Rompiéndole
los
moldes
a
los
que
están
ata'os,
Der
die
Formen
derer
bricht,
die
gefesselt
sind,
Piénsalo
bien
diablo
antes
de
tirarme
Denk
gut
nach,
Teufel,
bevor
du
dich
mir
stellst
Te
lo
voy
a
repetir
aunque
ya
te
lo
dije
entes:
Ich
werde
es
dir
wiederholen,
obwohl
ich
es
dir
schon
vorher
gesagt
habe:
¡Que
si
a
ti
te
dan
ganas
de
mirarme
Wenn
du
Lust
hast,
mich
anzusehen
Jeremiah
33:
3 y
vienen
a
backearme!
Jeremia
33,
3 und
sie
kommen,
um
mich
zu
unterstützen!
Cógelo
compa
como
te
den
las
ganas,
Nimm
es,
Kumpel,
wie
du
willst,
Con
lo
que
zumbo
al
diablo
le
están
saliendo
canas,
Mit
dem,
was
ich
dem
Teufel
gebe,
bekommt
er
graue
Haare,
Y
no
es
pa'
más
ni
es
pa'
menos
Und
es
ist
nicht
für
mehr
und
nicht
für
weniger
Ya
es
hora
de
que
al
diablito
candela
le
demos;
Es
ist
Zeit,
dass
wir
dem
Teufelchen
Feuer
geben;
Y
esta
es
otra,
la
tercera
que
suena,
Und
das
ist
eine
weitere,
die
dritte,
die
erklingt,
Con
flow,
con
unción
y
sabor
como
la
"Maicena"
Mit
Flow,
mit
Salbung
und
Geschmack
wie
"Maicena"
Safaera
sube
la
activaera;
Safaera
erhöht
die
Aktivierung;
Toma
que
toma
diablo
deja
ya
la
guillaera.
Nimm
das,
Teufel,
hör
auf
mit
deinem
Getue.
Y
vamos
a
darle
fuete
(¿pa'
que?)
Und
wir
werden
ihm
zeigen
(wofür?)
Pa'
que
respete;
Damit
er
Respekt
hat;
Lo
noto
que
está
inquieto,
Ich
merke,
dass
er
unruhig
ist,
Hazlo
que
se
aquiete,
Bring
ihn
zur
Ruhe,
Vamos
a
darle
candela...
(¡¡¡Michael
dale
candela!!!!)
Wir
werden
ihm
Feuer
geben...
(¡¡¡Michael,
gib
ihm
Feuer!!!!)
Si
se
atreven
que
se
tiren
pa'
que
vean.
Wenn
sie
sich
trauen,
sollen
sie
sich
stellen,
damit
sie
sehen.
Y
vamos
a
darle
fuete
(¿pa'
que?)
Und
wir
werden
ihm
zeigen
(wofür?)
Pa'
que
respete;
Damit
er
Respekt
hat;
Lo
noto
que
está
inquieto,
Ich
merke,
dass
er
unruhig
ist,
Hazlo
que
se
aquiete,
Bring
ihn
zur
Ruhe,
Vamos
a
darle
candela...
(¡¡¡Michael
dale
candela!!!!)
Wir
werden
ihm
Feuer
geben...
(¡¡¡Michael,
gib
ihm
Feuer!!!!)
Si
se
atreven
que
se
tiren
pa'
que
vean.
Wenn
sie
sich
trauen,
sollen
sie
sich
stellen,
damit
sie
sehen.
Que
se
rompas
los
esquemas
Dass
die
Schemata
brechen
Que
reconozcan
que
Cristo
es
la
crema,
Dass
sie
erkennen,
dass
Christus
die
Sahne
ist,
Siente
al
Espíritu
Santo
como
fuego
que
quema,
Spüre
den
Heiligen
Geist
wie
Feuer,
das
brennt,
Sin
bailoteo
pues
esa
no
es
mi
encomienda,
Ohne
zu
tanzen,
denn
das
ist
nicht
mein
Auftrag,
Es
llegar
a
las
naciones
para
que
nadie
se
pierda.
Es
ist,
die
Nationen
zu
erreichen,
damit
niemand
verloren
geht.
Lográndolo
con
un
equipo
de
trabajo
unido,
Dies
erreiche
ich
mit
einem
vereinten
Arbeitsteam,
Pero
sobre
todas
las
cosas
hay
que
estar
ungidos
Aber
vor
allem
muss
man
gesalbt
sein
Y
vestidos
con
la
armadura
de
Dios
que
es
potente,
Und
bekleidet
mit
der
Rüstung
Gottes,
die
mächtig
ist,
Los
ataques
del
enemigo
no
son
suficientes;
Die
Angriffe
des
Feindes
sind
nicht
ausreichend;
Es
evidente
su
fracaso,
Sein
Scheitern
ist
offensichtlich,
Es
que
Dios
guía
mis
pasos,
Denn
Gott
leitet
meine
Schritte,
Y
al
meterse
conmigo
se
busco
un
caso;
Und
indem
er
sich
mit
mir
anlegt,
hat
er
sich
einen
Fall
eingehandelt;
Estas
son
las
cosas
que
te
pasan
por
payaso,
Das
sind
die
Dinge,
die
dir
passieren,
weil
du
ein
Clown
bist,
Papá
Dios
ya
te
venció
y
yo
te
sigo
dando
cantazo;
Papa
Gott
hat
dich
schon
besiegt
und
ich
gebe
dir
weiter
Schläge;
Que
no
lo
intente
no
tiene
parte
ni
suerte
Dass
er
es
nicht
versucht,
er
hat
weder
Teil
noch
Glück
Yo
nunca
ando
sólo,
ando
con
el
Omnipotente.
Ich
bin
nie
allein,
ich
bin
mit
dem
Allmächtigen.
Y
vamos
a
darle
fuete
(¿pa'
que?)
Und
wir
werden
ihm
zeigen
(wofür?)
Pa'
que
respete;
Damit
er
Respekt
hat;
Lo
noto
que
está
inquieto,
Ich
merke,
dass
er
unruhig
ist,
Hazlo
que
se
aquiete,
Bring
ihn
zur
Ruhe,
Vamos
a
darle
candela...
(¡¡¡Michael
dale
candela!!!!)
Wir
werden
ihm
Feuer
geben...
(¡¡¡Michael,
gib
ihm
Feuer!!!!)
Si
se
atreven
que
se
tiren
pa'
que
vean.
Wenn
sie
sich
trauen,
sollen
sie
sich
stellen,
damit
sie
sehen.
Y
vamos
a
darle
fuete
(¿pa'
que?)
Und
wir
werden
ihm
zeigen
(wofür?)
Pa'
que
respete;
Damit
er
Respekt
hat;
Lo
noto
que
está
inquieto,
Ich
merke,
dass
er
unruhig
ist,
Hazlo
que
se
aquiete,
Bring
ihn
zur
Ruhe,
Vamos
a
darle
candela...
(¡¡¡Michael
dale
candela!!!!)
Wir
werden
ihm
Feuer
geben...
(¡¡¡Michael,
gib
ihm
Feuer!!!!)
Si
se
atreven
que
se
tiren
pa'
que
vean.
Wenn
sie
sich
trauen,
sollen
sie
sich
stellen,
damit
sie
sehen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emmanuel Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.