Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Besos de Nutella
Nutella-Küsse
Sigo
pensando
en
ti
no
sales
de
mi
cabeza
desde
que
te
vi
Ich
denke
immer
noch
an
dich,
du
gehst
mir
nicht
aus
dem
Kopf,
seit
ich
dich
sah
Sigo
pensando
en
ti
no
sales
de
mi
cabeza
desde
que
te
vi
Ich
denke
immer
noch
an
dich,
du
gehst
mir
nicht
aus
dem
Kopf,
seit
ich
dich
sah
Escribamos
una
novela
dame
un
beso
de
Nutella
Lass
uns
einen
Roman
schreiben,
gib
mir
einen
Nutella-Kuss
Y
que
nuestro
amor
nunca
tenga
fin
Und
möge
unsere
Liebe
niemals
enden
Vámonos
junto
a
la
luna
recorramos
la
galaxia
Lass
uns
zum
Mond
gehen,
lass
uns
die
Galaxie
bereisen
Y
que
nuestro
amor
nunca
tenga
fin
Und
möge
unsere
Liebe
niemals
enden
Yo
solo
quiero
amarte
Ich
will
dich
nur
lieben
Pareciera
que
esto
es
un
cuento
de
hadas
Es
scheint,
als
wäre
das
ein
Märchen
Me
dices
que
estoy
loco
y
no
me
importa
nada
Du
sagst,
ich
sei
verrückt,
und
mir
ist
alles
egal
Lo
que
siento
es
tan
fuerte
coincidir
Was
ich
fühle,
ist
so
stark;
das
Zusammentreffen
mit
dir
Con
esos
ojos
fue
demasiado
de
suerte
Mit
diesen
Augen
war
mehr
als
nur
Glück
Y
más
que
suerte
fue
una
bendición
Und
mehr
als
Glück
war
es
ein
Segen
Te
has
convertido
en
mi
mayor
petición
Du
bist
zu
meiner
größten
Bitte
geworden
En
las
noches
me
desvelo
eres
mi
mayor
anhelo
Nachts
bleibe
ich
wach,
du
bist
mein
größtes
Verlangen
De
tanto
orar
tengo
locos
a
los
Ángeles
del
cielo
Vom
vielen
Beten
mache
ich
die
Engel
im
Himmel
verrückt
Solo
Dios
sabe
lo
que
hay
en
mi
interior
Nur
Gott
weiß,
was
in
meinem
Inneren
ist
Sigo
esperando
la
respuesta
mi
señor
Ich
warte
immer
noch
auf
die
Antwort,
mein
Herr
Que
me
regale
de
su
jardín
esa
bella
Dass
er
mir
aus
seinem
Garten
diese
schöne
Flor
para
poder
brindarle
todo
mi
amor
y...
Blume
schenkt,
um
ihr
all
meine
Liebe
geben
zu
können
und...
Escribamos
una
novela
dame
un
beso
de
Nutella
Lass
uns
einen
Roman
schreiben,
gib
mir
einen
Nutella-Kuss
Y
que
nuestro
amor
nunca
tenga
fin
Und
möge
unsere
Liebe
niemals
enden
Vámonos
junto
a
la
luna
recorramos
la
galaxia
Lass
uns
zum
Mond
gehen,
lass
uns
die
Galaxie
bereisen
Y
que
nuestro
amor
nunca
tenga
fin
Und
möge
unsere
Liebe
niemals
enden
Yo
solo
quiero
amarte
Ich
will
dich
nur
lieben
De
la
mano
yo
te
llevaré
de
rodillas
yo
le
pediré
a
Dios
An
der
Hand
werde
ich
dich
führen,
auf
Knien
werde
ich
Gott
bitten
Que
nunca
te
alejes
de
mi
tú
me
haces
muy
feliz
Dass
du
dich
niemals
von
mir
entfernst,
du
machst
mich
sehr
glücklich
Yo
no
quiero
un
Grammy
solo
quiero
tu
amor
Ich
will
keinen
Grammy,
ich
will
nur
deine
Liebe
No
quiero
alejarme
tu
eres
mi
bendición
Ich
will
mich
nicht
entfernen,
du
bist
mein
Segen
Estoy
late
que
late
el
corazón
déjame
confesarte
este
amor
Mein
Herz
schlägt
und
schlägt,
lass
mich
dir
diese
Liebe
gestehen
Y
es
que
yo
quiero
a
tu
corazón
Denn
ich
will
dein
Herz
Toma
mi
corazón
y
de
la
mano
Dios
podamos
ser
feliz
Nimm
mein
Herz,
und
Hand
in
Hand
mit
Gott
können
wir
glücklich
sein
Sigo
pensando
en
ti
no
sales
de
mi
cabeza
desde
que
te
vi
Ich
denke
immer
noch
an
dich,
du
gehst
mir
nicht
aus
dem
Kopf,
seit
ich
dich
sah
Sigo
pensando
en
ti
no
sales
de
mi
cabeza
desde
que
te
vi
Ich
denke
immer
noch
an
dich,
du
gehst
mir
nicht
aus
dem
Kopf,
seit
ich
dich
sah
Escribamos
una
novela
dame
un
beso
de
Nutella
Lass
uns
einen
Roman
schreiben,
gib
mir
einen
Nutella-Kuss
Y
que
nuestro
amor
nunca
tenga
fin
Und
möge
unsere
Liebe
niemals
enden
Vámonos
junto
a
la
luna
recorramos
la
galaxia
Lass
uns
zum
Mond
gehen,
lass
uns
die
Galaxie
bereisen
Y
que
nuestro
amor
nunca
tenga
fin
Und
möge
unsere
Liebe
niemals
enden
Yo
solo
quiero
amarte
Ich
will
dich
nur
lieben
Tanto
tiempo
esperé
por
alguien
que
me
amara
tanto
So
lange
habe
ich
auf
jemanden
gewartet,
der
mich
so
sehr
lieben
würde
Por
alguien
que
me
diera
su
corazón
Auf
jemanden,
der
mir
sein
Herz
geben
würde
Y
que
me
demostrará
que
el
amor
es
real
que
esto
no
va
a
cambiar
Und
der
mir
zeigen
würde,
dass
die
Liebe
echt
ist,
dass
sich
das
nicht
ändern
wird
Solo
contigo
me
quiero
quedar
es
un
pactó
hasta
el
final.
Nur
bei
dir
will
ich
bleiben,
es
ist
ein
Pakt
bis
zum
Ende.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emmanuel Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.