Текст и перевод песни Manny Montes feat. Zety - Mi Medicina (feat. Zety)
Mi Medicina (feat. Zety)
My Medicine (feat. Zety)
Antídoto
eres
esa
mi
melancolía,
la
píldora
que
necesito
al
día.
You
are
the
antidote
to
my
melancholy,
the
pill
I
need
every
day.
Alivias
todo
dolor
con
tu
gran
amor
vida
mía.
You
alleviate
all
my
pain
with
your
great
love,
my
darling.
La
doctora
de
mis
sentimientos
la
medicina
de
mi
corazón.
The
doctor
of
my
feelings,
the
medicine
of
my
heart.
Sanas
todo
sufrimiento
me
devolviste
la
razón.
You
heal
all
my
suffering,
you
have
restored
my
reason.
Te
amare,
como
tú
ninguna
tu
amor
me
cura
y
para
esta
locura
tú
eres
mi
medicina.
I
will
love
you,
like
no
other,
your
love
heals
me
and
for
this
madness,
you
are
my
medicine.
Te
amare
hay
como
tu
ninguna
tu
amor
me
cura
y
para
esta
locura
tu
eres
tu
mi
medicina.
I
will
love
you
there
like
no
other,
your
love
heals
me
and
for
this
madness,
you
are
my
medicine.
Estuve
en
coma
con
respirador
artificial,
en
otro
mundo
donde
todo
era
superficial.
I
was
in
a
coma
on
a
respirator,
in
another
world
where
everything
was
superficial.
Pero
llegaste
a
mí
con
tu
amor
tridimensional
y
fue
especial
me
hizo
despertar.
But
you
came
to
me
with
your
three-dimensional
love,
and
it
was
special,
it
made
me
wake
up.
Hicimos
conexión
al
instante
fue
emocionante
impresionante.
We
connected
instantly,
it
was
exciting,
impressive.
Por
mucho
tiempo
yo
te
busque
pero
no
te
encontré
le
doy
gracias
a
Dios
que
tú
me
For
a
long
time,
I
searched
for
you
but
couldn't
find
you.
I
thank
God
that
you
Tu
amor
fue
mi
receta
hoy
mi
vida
está
completa,
tus
besos
son
mi
dieta
que
me
sacan
Your
love
was
my
prescription,
today
my
life
is
complete,
your
kisses
are
my
diet
that
take
me
Del
planeta,
mi
aspirina,
la
que
mis
dolores
elimina,
vitamina,
mi
antídoto,
eres
Away
from
the
planet,
my
aspirin,
which
eliminates
my
pain,
vitamin,
my
antidote,
you
are
Tu
mi
medicina.
My
medicine.
Te
amare,
como
tú
ninguna
tu
amor
me
cura
y
para
esta
locura
tú
eres
mi
medicina.
I
will
love
you,
like
no
other,
your
love
heals
me
and
for
this
madness,
you
are
my
medicine.
Te
amare
hay
como
tu
ninguna
tu
amor
me
cura
y
para
esta
locura
tu
eres
tu
mi
medicina.
I
will
love
you
there
like
no
other,
your
love
heals
me
and
for
this
madness,
you
are
my
medicine.
Llegaste
a
mí
a
domicilio,
me
diste
primeros
auxilios,
me
salvaste
de
caer
en
la
You
came
to
me
at
home,
you
gave
me
first
aid,
you
saved
me
from
falling
into
Me
has
dado
un
nuevo
amanecer,
fuerzas
para
vencer,
hoy
siento
libertad,
eres
mi
You
have
given
me
a
new
dawn,
the
strength
to
conquer,
today
I
feel
freedom,
you
are
my
La
inyección
que
sano
el
pasado
wow,
el
suero
que
hizo
desaparecer
la
enfermedad
The
injection
that
healed
the
past,
wow,
the
serum
that
made
the
disease
disappear
Que
me
había
dañado
hoy
solo
te
quiero
agradecer.
That
had
damaged
me,
today
I
only
want
to
thank
you.
Tu
amor
fue
mi
receta
hoy
mi
vida
está
completa,
tus
besos
son
mi
dieta
que
me
sacan
Your
love
was
my
prescription,
today
my
life
is
complete
your
kisses
are
my
diet
that
take
me
away
Del
planeta,
mi
aspirina,
la
que
mis
dolores
elimina,
vitamina,
mi
antídoto,
eres
From
the
planet,
my
aspirin,
which
eliminates
my
pain,
vitamin,
my
antidote,
you
are
Tu
mi
medicina.
My
medicine.
Antídoto
eres
esa
mi
melancolía,
la
píldora
que
necesito
al
día.
You
are
the
antidote
to
my
melancholy,
the
pill
I
need
every
day.
Alivias
todo
dolor
con
tu
gran
amor
vida
mía.
You
alleviate
all
my
pain
with
your
great
love,
my
darling.
La
doctora
de
mis
sentimientos
la
medicina
de
mi
corazón.
The
doctor
of
my
feelings,
the
medicine
of
my
heart.
Sanas
todo
sufrimiento
me
devolviste
la
razón.
You
heal
all
my
suffering,
you
have
restored
my
reason.
Te
amare,
como
tú
ninguna
tu
amor
me
cura
y
para
esta
locura
tú
eres
mi
medicina.
Te
amare
hay
como
tu
ninguna
tu
amor
me
cura
y
para
esta
locura
tu
eres
tu
mi
medicina
I
will
love
you,
like
no
other,
your
love
heals
me
and
for
this
madness,
you
are
my
medicine.
I
will
love
you
there
like
no
other,
your
love
heals
me
and
for
this
madness,
you
are
my
medicine.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emmanuel Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.