Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enfermo de Amor (Remix) [feat. Gabriel Rodriguez Emc & Ivan 2 Filoz]
Krank vor Liebe (Remix) [feat. Gabriel Rodriguez Emc & Ivan 2 Filoz]
Yeah
this
is
the
remix
GabrielRodríguezEMC,
el
Manny
Montes
Yeah,
das
ist
der
Remix
GabrielRodríguezEMC,
el
Manny
Montes
Ivan
2 Filoz
Ivan
2 Filoz
Dícelo
Soprano
Sag
es
ihnen,
Soprano
Cuanto
me
duele
perderte,
levantarme
en
la
mañana
y
no
verte
Wie
sehr
es
schmerzt,
dich
zu
verlieren,
morgens
aufzuwachen
und
dich
nicht
zu
sehen
Y
yo
sé
que
fui
yo
quien
me
alejé
pero
necesito
tenerte
Und
ich
weiß,
ich
war
es,
der
wegging,
aber
ich
brauche
dich
Necesito
de
tu
medicina,
el
dolor
es
el
que
me
domina
Ich
brauche
deine
Medizin,
der
Schmerz
ist
es,
der
mich
beherrscht
Y
yo
quiero
que
tu
me
cures
porque
estoy
enfermo
de
amor
Und
ich
will,
dass
du
mich
heilst,
denn
ich
bin
krank
vor
Liebe
Eres
la
medicina
que
puede
sanar
el
corazón
Du
bist
die
Medizin,
die
das
Herz
heilen
kann
De
este
enfermo
de
amor
amor
amor
amor
Dieses
Kranken
vor
Liebe
Liebe
Liebe
Liebe
Eres
la
medicina
que
puede
sanar
el
corazón
Du
bist
die
Medizin,
die
das
Herz
heilen
kann
De
este
enfermo
de
amor
amor
amor
amor
Dieses
Kranken
vor
Liebe
Liebe
Liebe
Liebe
Hoy
al
despertar
no
te
sentí
¿por
qué
te
fuiste?
Heute
beim
Aufwachen
spürte
ich
dich
nicht,
warum
bist
du
gegangen?
Te
marchaste
y
de
mi
vida
saliste
Du
gingst
fort
und
tratest
aus
meinem
Leben
Y
de
inmediato
sentí
un
frío
que
me
congelaba
Und
sofort
spürte
ich
eine
Kälte,
die
mich
erstarren
ließ
Y
por
mi
rostro
lágrimas
bajaban
Und
über
mein
Gesicht
liefen
Tränen
Mis
manos
temblaban,
mi
corazón
a
mil
millas
palpitaba
Meine
Hände
zitterten,
mein
Herz
raste
wie
verrückt
Pues
sabía
que
perdía
a
quien
mas
yo
amaba
Denn
ich
wusste,
dass
ich
die
verlor,
die
ich
am
meisten
liebte
Estaba
desnudo
y
descalzo
y
perdí
la
calma
Ich
war
nackt
und
barfuß
und
verlor
die
Fassung
Y
tras
su
dulce
hablar
se
fue
mi
alma
Und
nach
deinem
süßen
Sprechen
schwand
meine
Seele
dahin
Salí
y
llamé
y
nadie
me
respondía
Ich
ging
hinaus
und
rief,
und
niemand
antwortete
mir
Parecía
que
para
siempre
te
perdería
Es
schien,
als
würde
ich
dich
für
immer
verlieren
Grité
y
busqué
y
no
le
hallé
Ich
schrie
und
suchte
und
fand
dich
nicht
No
puedo
negar
que
mas
y
mas
yo
me
desesperé
Ich
kann
nicht
leugnen,
dass
ich
mehr
und
mehr
verzweifelte
Iba
deprisa
y
mi
corazón
hecho
trizas
Ich
eilte
dahin
und
mein
Herz
war
in
Stücke
gerissen
Y
mi
llanto
amargo
a
algunos
les
causaba
risa
Und
mein
bitteres
Weinen
brachte
einige
zum
Lachen
Por
favor
no
se
burlen
de
mi
dolor
Bitte
macht
euch
nicht
über
meinen
Schmerz
lustig
Y
hagan
le
saber
que
estoy
enfermo
de
amor
Und
lasst
sie
wissen,
dass
ich
krank
vor
Liebe
bin
Es
que
me
muero
siento
que
me
muero
Es
ist,
als
stürbe
ich,
ich
fühle,
dass
ich
sterbe
Pa
revivirme
no
me
pongan
suero
Um
mich
wiederzubeleben,
gebt
mir
kein
Serum
Y
es
que
el
escape
a
este
fanguero
Und
der
Ausweg
aus
diesem
Schlamassel
Está
en
el
hombre
con
manos
de
agujero
Liegt
bei
dem
Mann
mit
den
durchbohrten
Händen
Mi
medicina,
mi
única
cura
Meine
Medizin,
meine
einzige
Heilung
Su
lógica
suena
a
locura
Seine
Logik
klingt
nach
Wahnsinn
Si
me
despego
aumenta
el
dolor
Wenn
ich
mich
losreiße,
nimmt
der
Schmerz
zu
Y
todos
saben
que:
Und
jeder
weiß,
dass:
(Estoy
enfermo
de
amor)
(Ich
bin
krank
vor
Liebe)
Eres
la
medicina
que
puede
sanar
el
corazón
Du
bist
die
Medizin,
die
das
Herz
heilen
kann
De
este
enfermo
de
amor
amor
amor
amor
Dieses
Kranken
vor
Liebe
Liebe
Liebe
Liebe
Eres
la
medicina
que
puede
sanar
el
corazón
Du
bist
die
Medizin,
die
das
Herz
heilen
kann
De
este
enfermo
de
amor
amor
amor
amor
Dieses
Kranken
vor
Liebe
Liebe
Liebe
Liebe
Siento
mi
alma
llena
de
bacterias
Ich
fühle
meine
Seele
voller
Bakterien
Y
mi
alegría
con
una
fiebre
seria
Und
meine
Freude
mit
ernstem
Fieber
Soy
un
cadáver
que
camina
vivo
Ich
bin
eine
Leiche,
die
lebendig
umhergeht
Estoy
en
coma
y
no
salgo
de
intensivo
Ich
liege
im
Koma
und
komme
nicht
von
der
Intensivstation
Entro
y
recibo
mi
antidepresivo
Ich
trete
ein
und
erhalte
mein
Antidepressivum
Y
me
libra
de
todo
lo
que
sea
opresivo
Und
es
befreit
mich
von
allem
Bedrückenden
Tu
me
revives
cuando
te
recibo
y
me
sanas
de
males
que
son
agresivos
Du
belebst
mich
wieder,
wenn
ich
dich
empfange,
und
heilst
mich
von
Übeln,
die
aggressiv
sind
En
este
cuerpo
me
hiciste
inmune,
sanidad
que
sale
de
métodos
comunes
In
diesem
Körper
hast
du
mich
immun
gemacht,
Heilung,
die
über
gewöhnliche
Methoden
hinausgeht
Encontré
la
paz
y
no
fuiste
tu
quien
la
une
Ich
fand
Frieden,
und
nicht
du
warst
es,
die
ihn
stiftet
Es
como
encontrar
el
animo
el
lunes
Es
ist,
als
fände
man
am
Montag
neuen
Mut
Eres
la
medicina
que
puede
sanar
el
corazón
Du
bist
die
Medizin,
die
das
Herz
heilen
kann
De
este
enfermo
de
amor
amor
amor
amor
Dieses
Kranken
vor
Liebe
Liebe
Liebe
Liebe
Eres
la
medicina
que
puede
sanar
el
corazón
Du
bist
die
Medizin,
die
das
Herz
heilen
kann
De
este
enfermo
de
amor
amor
amor
amor
Dieses
Kranken
vor
Liebe
Liebe
Liebe
Liebe
Que
mucho
me
dolió
el
alejarme
Wie
sehr
es
schmerzte,
wegzugehen
Ahora
ya
no
paro
de
extrañarte
Jetzt
höre
ich
nicht
auf,
dich
zu
vermissen
Lo
único
que
quiero
es
levantarme
Das
Einzige,
was
ich
will,
ist
aufzustehen
Pero
no
sé
si
dejaste
de
amarme
Aber
ich
weiß
nicht,
ob
du
aufgehört
hast,
mich
zu
lieben
Yo
fui
quien
causó
esta
distancia
Ich
war
derjenige,
der
diese
Distanz
verursacht
hat
Estoy
en
escasez
y
tu
me
quieres
en
abundancia
Ich
lebe
im
Mangel,
und
du
willst
mich
im
Überfluss
Ya
no
aguanto
mas
de
vuelta
yo
te
necesito
Ich
halte
es
nicht
mehr
aus,
ich
brauche
dich
zurück
Te
ruego
que
me
cures,
estoy
enfermo
y
me
debilito
Ich
flehe
dich
an,
mich
zu
heilen,
ich
bin
krank
und
werde
schwach
Quiero
que
me
hables
como
antes
Ich
will,
dass
du
mit
mir
sprichst
wie
früher
Estar
sin
ti
ya
es
desesperante
Ohne
dich
zu
sein,
ist
schon
verzweiflungsvoll
Por
mi
cuenta
no
puedo,
me
mata
el
dolor
Alleine
schaffe
ich
es
nicht,
der
Schmerz
bringt
mich
um
Sálvame
porque
estoy
enfermo
de
amor.
Rette
mich,
denn
ich
bin
krank
vor
Liebe.
Aún
no
entiendo
tu
amor
incomprensible
Ich
verstehe
deine
unbegreifliche
Liebe
immer
noch
nicht
Que
me
perdone
el
Santo
eso
es
increíble
Dass
der
Heilige
mir
vergibt,
das
ist
unglaublich
Oí
tu
voz
a
mi
oído
susurrar
a
pasible
Ich
hörte
deine
Stimme
sanft
in
mein
Ohr
flüstern
Diciendo
que
mi
pasado
ya
es
invisible
Sagend,
dass
meine
Vergangenheit
nun
unsichtbar
ist
Gracias
por
perdonarme
una
vez
más
Danke,
dass
du
mir
noch
einmal
vergeben
hast
Un
amor
como
el
tuyo
no
voy
a
encontrar
jamás
Eine
Liebe
wie
deine
werde
ich
niemals
finden
Ahora
puedo
llegar
tranquilo
a
mi
cama
Jetzt
kann
ich
ruhig
zu
meinem
Bett
gehen
Sabiendo
que
Jesús
aún
me
ama.
Wissend,
dass
Jesus
mich
immer
noch
liebt.
(Eres
la
medicina
que
puede
sanar
el
corazón
(Du
bist
die
Medizin,
die
das
Herz
heilen
kann
De
este
enfermo
de
amor
amor
amor
amor
Dieses
Kranken
vor
Liebe
Liebe
Liebe
Liebe
Eres
la
medicina
que
puede
sanar
el
corazón
Du
bist
die
Medizin,
die
das
Herz
heilen
kann
De
este
enfermo
de
amor
amor
amor
amor)
Dieses
Kranken
vor
Liebe
Liebe
Liebe
Liebe)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabriel Jose Rodriguez, Emmanuel Rodriguez, Andres Javier Arroyo-gonzalez, Josue I Gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.