Manny Montes feat. Gabriel Rodriguez EMC & Ivan 2 Filoz - Enfermo de Amor (Remix) [feat. Gabriel Rodriguez Emc & Ivan 2 Filoz] - перевод текста песни на немецкий

Enfermo de Amor (Remix) [feat. Gabriel Rodriguez Emc & Ivan 2 Filoz] - Manny Montes , Ivan 2 Filoz перевод на немецкий




Enfermo de Amor (Remix) [feat. Gabriel Rodriguez Emc & Ivan 2 Filoz]
Krank vor Liebe (Remix) [feat. Gabriel Rodriguez Emc & Ivan 2 Filoz]
Yeah this is the remix GabrielRodríguezEMC, el Manny Montes
Yeah, das ist der Remix GabrielRodríguezEMC, el Manny Montes
Ivan 2 Filoz
Ivan 2 Filoz
Dícelo Soprano
Sag es ihnen, Soprano
Cuanto me duele perderte, levantarme en la mañana y no verte
Wie sehr es schmerzt, dich zu verlieren, morgens aufzuwachen und dich nicht zu sehen
Y yo que fui yo quien me alejé pero necesito tenerte
Und ich weiß, ich war es, der wegging, aber ich brauche dich
Necesito de tu medicina, el dolor es el que me domina
Ich brauche deine Medizin, der Schmerz ist es, der mich beherrscht
Y yo quiero que tu me cures porque estoy enfermo de amor
Und ich will, dass du mich heilst, denn ich bin krank vor Liebe
Eres la medicina que puede sanar el corazón
Du bist die Medizin, die das Herz heilen kann
De este enfermo de amor amor amor amor
Dieses Kranken vor Liebe Liebe Liebe Liebe
Eres la medicina que puede sanar el corazón
Du bist die Medizin, die das Herz heilen kann
De este enfermo de amor amor amor amor
Dieses Kranken vor Liebe Liebe Liebe Liebe
Hoy al despertar no te sentí ¿por qué te fuiste?
Heute beim Aufwachen spürte ich dich nicht, warum bist du gegangen?
Te marchaste y de mi vida saliste
Du gingst fort und tratest aus meinem Leben
Y de inmediato sentí un frío que me congelaba
Und sofort spürte ich eine Kälte, die mich erstarren ließ
Y por mi rostro lágrimas bajaban
Und über mein Gesicht liefen Tränen
Mis manos temblaban, mi corazón a mil millas palpitaba
Meine Hände zitterten, mein Herz raste wie verrückt
Pues sabía que perdía a quien mas yo amaba
Denn ich wusste, dass ich die verlor, die ich am meisten liebte
Estaba desnudo y descalzo y perdí la calma
Ich war nackt und barfuß und verlor die Fassung
Y tras su dulce hablar se fue mi alma
Und nach deinem süßen Sprechen schwand meine Seele dahin
Salí y llamé y nadie me respondía
Ich ging hinaus und rief, und niemand antwortete mir
Parecía que para siempre te perdería
Es schien, als würde ich dich für immer verlieren
Grité y busqué y no le hallé
Ich schrie und suchte und fand dich nicht
No puedo negar que mas y mas yo me desesperé
Ich kann nicht leugnen, dass ich mehr und mehr verzweifelte
Iba deprisa y mi corazón hecho trizas
Ich eilte dahin und mein Herz war in Stücke gerissen
Y mi llanto amargo a algunos les causaba risa
Und mein bitteres Weinen brachte einige zum Lachen
Por favor no se burlen de mi dolor
Bitte macht euch nicht über meinen Schmerz lustig
Y hagan le saber que estoy enfermo de amor
Und lasst sie wissen, dass ich krank vor Liebe bin
Es que me muero siento que me muero
Es ist, als stürbe ich, ich fühle, dass ich sterbe
Pa revivirme no me pongan suero
Um mich wiederzubeleben, gebt mir kein Serum
Y es que el escape a este fanguero
Und der Ausweg aus diesem Schlamassel
Está en el hombre con manos de agujero
Liegt bei dem Mann mit den durchbohrten Händen
Mi medicina, mi única cura
Meine Medizin, meine einzige Heilung
Su lógica suena a locura
Seine Logik klingt nach Wahnsinn
Si me despego aumenta el dolor
Wenn ich mich losreiße, nimmt der Schmerz zu
Y todos saben que:
Und jeder weiß, dass:
(Estoy enfermo de amor)
(Ich bin krank vor Liebe)
Eres la medicina que puede sanar el corazón
Du bist die Medizin, die das Herz heilen kann
De este enfermo de amor amor amor amor
Dieses Kranken vor Liebe Liebe Liebe Liebe
Eres la medicina que puede sanar el corazón
Du bist die Medizin, die das Herz heilen kann
De este enfermo de amor amor amor amor
Dieses Kranken vor Liebe Liebe Liebe Liebe
Siento mi alma llena de bacterias
Ich fühle meine Seele voller Bakterien
Y mi alegría con una fiebre seria
Und meine Freude mit ernstem Fieber
Soy un cadáver que camina vivo
Ich bin eine Leiche, die lebendig umhergeht
Estoy en coma y no salgo de intensivo
Ich liege im Koma und komme nicht von der Intensivstation
Entro y recibo mi antidepresivo
Ich trete ein und erhalte mein Antidepressivum
Y me libra de todo lo que sea opresivo
Und es befreit mich von allem Bedrückenden
Tu me revives cuando te recibo y me sanas de males que son agresivos
Du belebst mich wieder, wenn ich dich empfange, und heilst mich von Übeln, die aggressiv sind
En este cuerpo me hiciste inmune, sanidad que sale de métodos comunes
In diesem Körper hast du mich immun gemacht, Heilung, die über gewöhnliche Methoden hinausgeht
Encontré la paz y no fuiste tu quien la une
Ich fand Frieden, und nicht du warst es, die ihn stiftet
Es como encontrar el animo el lunes
Es ist, als fände man am Montag neuen Mut
Eres la medicina que puede sanar el corazón
Du bist die Medizin, die das Herz heilen kann
De este enfermo de amor amor amor amor
Dieses Kranken vor Liebe Liebe Liebe Liebe
Eres la medicina que puede sanar el corazón
Du bist die Medizin, die das Herz heilen kann
De este enfermo de amor amor amor amor
Dieses Kranken vor Liebe Liebe Liebe Liebe
Que mucho me dolió el alejarme
Wie sehr es schmerzte, wegzugehen
Ahora ya no paro de extrañarte
Jetzt höre ich nicht auf, dich zu vermissen
Lo único que quiero es levantarme
Das Einzige, was ich will, ist aufzustehen
Pero no si dejaste de amarme
Aber ich weiß nicht, ob du aufgehört hast, mich zu lieben
Yo fui quien causó esta distancia
Ich war derjenige, der diese Distanz verursacht hat
Estoy en escasez y tu me quieres en abundancia
Ich lebe im Mangel, und du willst mich im Überfluss
Ya no aguanto mas de vuelta yo te necesito
Ich halte es nicht mehr aus, ich brauche dich zurück
Te ruego que me cures, estoy enfermo y me debilito
Ich flehe dich an, mich zu heilen, ich bin krank und werde schwach
Quiero que me hables como antes
Ich will, dass du mit mir sprichst wie früher
Estar sin ti ya es desesperante
Ohne dich zu sein, ist schon verzweiflungsvoll
Por mi cuenta no puedo, me mata el dolor
Alleine schaffe ich es nicht, der Schmerz bringt mich um
Sálvame porque estoy enfermo de amor.
Rette mich, denn ich bin krank vor Liebe.
Aún no entiendo tu amor incomprensible
Ich verstehe deine unbegreifliche Liebe immer noch nicht
Que me perdone el Santo eso es increíble
Dass der Heilige mir vergibt, das ist unglaublich
tu voz a mi oído susurrar a pasible
Ich hörte deine Stimme sanft in mein Ohr flüstern
Diciendo que mi pasado ya es invisible
Sagend, dass meine Vergangenheit nun unsichtbar ist
Gracias por perdonarme una vez más
Danke, dass du mir noch einmal vergeben hast
Un amor como el tuyo no voy a encontrar jamás
Eine Liebe wie deine werde ich niemals finden
Ahora puedo llegar tranquilo a mi cama
Jetzt kann ich ruhig zu meinem Bett gehen
Sabiendo que Jesús aún me ama.
Wissend, dass Jesus mich immer noch liebt.
(Eres la medicina que puede sanar el corazón
(Du bist die Medizin, die das Herz heilen kann
De este enfermo de amor amor amor amor
Dieses Kranken vor Liebe Liebe Liebe Liebe
Eres la medicina que puede sanar el corazón
Du bist die Medizin, die das Herz heilen kann
De este enfermo de amor amor amor amor)
Dieses Kranken vor Liebe Liebe Liebe Liebe)





Авторы: Gabriel Jose Rodriguez, Emmanuel Rodriguez, Andres Javier Arroyo-gonzalez, Josue I Gonzalez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.