Текст и перевод песни Manny Montes - Abre Tus Ojos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abre Tus Ojos
Open Your Eyes
Abre
tus
ojos
y
mira
a
tu
alrededor
Open
your
eyes
and
look
around
you,
Que
es
lo
que
esta
pasando
What
is
happening?
Como
que
las
cosas
están
cambiando
It's
like
things
are
changing
Te
estas
preocupando
You're
getting
worried
Por
leer
más
los
periódicos
About
reading
the
newspapers
more
Ver
a
diario
las
noticias
y
te
resulta
irónico
Watching
the
news
daily,
and
you
find
it
ironic
Si
todo
esto
ya
esta
escrito
If
all
this
is
already
written
No
se
trata
de
ficcion
de
fabulas,
tampoco
mitos
It's
not
fiction,
fables,
or
myths
Vendran
muchos
en
su
nombre
diciendo
yo
soy
el
CRISTO
Many
will
come
in
His
name
saying
I
am
the
CHRIST
Y
a
muchos
engañaran
y
eso
ya
lo
hemos
visto
And
they
will
deceive
many,
and
we
have
already
seen
that
Se
oye
de
guerra
There's
talk
of
war
Y
de
rumores
de
guerra
And
rumors
of
war
Razón
que
pone
en
caos
a
los
habitantes
de
esta
tierra
A
reason
that
throws
the
inhabitants
of
this
earth
into
chaos
Terremotos
dejan
con
furia,
países
en
sangre
Earthquakes
leave
countries
in
blood
with
fury
Y
por
falta
de
pan
mueren
niños
a
diario
de
hambre
And
for
lack
of
bread,
children
die
of
hunger
every
day
Padres
matan
a
sus
hijos,
hijos
lo
matan
a
ellos
Parents
kill
their
children,
children
kill
them
A
lo
bueno
llaman
malo
y
a
lo
malo
llaman
bueno
Good
is
called
evil,
and
evil
is
called
good
Son
cosas
aterradoras
que
tocan
los
corazones
These
are
terrifying
things
that
touch
the
hearts
Y
esto
solo
ha
sido
el
principio
de
dolores
And
this
has
only
been
the
beginning
of
sorrows
Profecías
cumplidas,
señales
ya
no
restan
Prophecies
fulfilled,
there
are
no
signs
left
Lo
único
que
falta
es
que...
The
only
thing
missing
is
that...
Mi
CRISTO
venga
My
CHRIST
comes
Lo
siento,
ya
es
tiempo,
todo
se
acaba
I'm
sorry,
it's
time,
it's
all
over
Todo
se
esta
cumpliendo
como
dice
la
palabra
Everything
is
being
fulfilled
as
the
word
says
Profecías
cumplidas,
señales
ya
no
restan
Prophecies
fulfilled,
there
are
no
signs
left
Lo
único
que
falta
es
que...
The
only
thing
missing
is
that...
Mi
CRISTO
venga
My
CHRIST
comes
Lo
siento,
ya
es
tiempo,
todo
se
termina
I'm
sorry,
it's
time,
it
all
ends
Así
que
abre
bien
tus
ojos
pues
se
acerca
su
venida
So
open
your
eyes
wide
because
His
coming
is
near
El
viene
pronto,
así
que
vela
no
es
coincidencia
la
destrucción
de
las
torres
gemelas
He
is
coming
soon,
so
watch,
the
destruction
of
the
twin
towers
is
no
coincidence
Por
el
terrorismo
By
terrorism
Causante
de
graves
cataclismos
Causing
serious
cataclysms
Ciudades
fortificadas
llendose
a
los
abismos
Fortified
cities
going
to
the
abyss
Ya
no
es
lo
mismo
It's
not
the
same
Que
en
los
años
50:
As
in
the
50s:
El
hombre
desafía
a
Dios
y
la
ciencia
mas
aumenta
Man
challenges
God
and
science
increases
more
Porque
no
encuentro
trabajo
es
la
pregunta
al
dia
Why
can't
I
find
a
job
is
the
question
of
the
day
La
respuesta
que
va
a
pasar
bajo
la
economía
The
answer
to
what
will
happen
under
the
economy
Mientras
doce
naciones,
se
unen
en
pies
y
proceda
While
twelve
nations
come
together
on
their
feet
and
proceed
Formando
un
solo
gobierno
una
moneda
Forming
a
single
government,
a
single
currency
Que
mas
queda?
What
else
is
left?
Si
ya
todo
lo
hemos
visto
If
we've
already
seen
it
all
Acontecimientos
que
le
abren
pasó
al
antiCristo
Events
that
open
the
way
for
the
Antichrist
Que
de
seguro
nacio
y
entre
nosotros
camina
Who
was
surely
born
and
walks
among
us
Vestido
de
multitud
y
con
una
mente
asesina
Dressed
as
a
multitude
and
with
a
murderous
mind
El
solo
esta
esperando
el
sonido
de
una
trompeta
He
is
just
waiting
for
the
sound
of
a
trumpet
La
cual
anunciara
su
autoridad
sobre
el
planeta
Which
will
announce
his
authority
over
the
planet
Profecías
cumplidas,
señales
ya
no
restan
Prophecies
fulfilled,
there
are
no
signs
left
Lo
único
que
falta
es
que...
The
only
thing
missing
is
that...
Mi
CRISTO
venga
My
CHRIST
comes
Lo
siento,
ya
es
tiempo,
todo
se
acaba
I'm
sorry,
it's
time,
it's
all
over
Todo
se
esta
cumpliendo
como
dice
la
palabra
Everything
is
being
fulfilled
as
the
word
says
Profecías
cumplidas,
señales
ya
no
restan
Prophecies
fulfilled,
there
are
no
signs
left
Lo
único
que
falta
es
que...
The
only
thing
missing
is
that...
Mi
CRISTO
venga
My
CHRIST
comes
Lo
siento,
ya
es
tiempo,
todo
se
termina
I'm
sorry,
it's
time,
it
all
ends
Así
que
abre
bien
tus
ojos
pues
se
acerca
su
venida
So
open
your
eyes
wide
because
His
coming
is
near
Muchos
están
preocupándose
de
lo
que
esta
ocurriendo
Many
are
worried
about
what
is
happening
Y
libros
de
predicciones
ahora
se
pasan
leyendo
And
books
of
predictions
are
now
being
read
Llamando
al
psíquico
Calling
the
psychic
Buscando
en
internet
de
NOSTRADAMUS
Searching
the
internet
for
NOSTRADAMUS
La
verdad
la
consiguen
en
Mateo
24
The
truth
is
found
in
Matthew
24
El
pánico
en
la
moda
en
estos
días
finales
Panic
is
in
fashion
these
last
days
Por
miedo
a
que
hayan
bombas
no
vas
a
centros
comerciales
For
fear
of
bombs,
you
don't
go
to
shopping
malls
No
te
montas
en
aviones
por
miedo
a
que
se
caigan
You
don't
get
on
planes
for
fear
of
them
crashing
Ya
no
abres
una
carta
porque
puede
contener
antrax
You
don't
open
a
letter
anymore
because
it
might
contain
anthrax
Son
tantas
ahora
las
plagas
en
esta
vida
There
are
so
many
plagues
now
in
this
life
El
cáncer,
la
droga
y
millones
que
mueren
de
sida
Cancer,
drugs,
and
millions
dying
of
AIDS
El
amor
se
ha
enfriado,
escasean
las
sonrisas
Love
has
grown
cold,
smiles
are
scarce
Lo
mismo
te
dan
la
mano
que
de
espalda
te
pisan
They
shake
your
hand
the
same
way
they
step
on
your
back
Así
que
analiza
So
analyze
Si
esto
no
ha
sido
un
aviso
If
this
hasn't
been
a
warning
Es
tu
problema
no
el
mío
si
le
haces
caso
omiso
It's
your
problem,
not
mine,
if
you
ignore
it
Porque
ahora
tienes
la
salida
Because
now
you
have
the
way
out
Dime
que
vas
a
hacer
cuando
venga
su
venida
Tell
me
what
you're
going
to
do
when
He
comes
Llorar,
lamentarte
como
un
tonto
cobarde
Cry,
lament
like
a
cowardly
fool
Trataras
de
arrepentirte
You'll
try
to
repent
Pero
ya
será
muy
tarde
But
it
will
be
too
late
Lo
que
tanto
se
ha
esperado
surgirá
en
cualquier
momento
What
has
been
so
long
awaited
will
arise
at
any
moment
Así
que
abre
bien
tus
ojos
porque
ya
se
acerco
el
tiempo
So
open
your
eyes
wide
because
the
time
has
come
Profecías
cumplidas,
señales
ya
no
restan
Prophecies
fulfilled,
there
are
no
signs
left
Lo
único
que
falta
es
que...
The
only
thing
missing
is
that...
Mi
CRISTO
venga
My
CHRIST
comes
Lo
siento,
ya
es
tiempo,
todo
se
acaba
I'm
sorry,
it's
time,
it's
all
over
Todo
se
esta
cumpliendo
como
dice
la
palabra
Everything
is
being
fulfilled
as
the
word
says
Profecías
cumplidas,
señales
ya
no
restan
Prophecies
fulfilled,
there
are
no
signs
left
Lo
único
que
falta
es
que...
The
only
thing
missing
is
that...
Mi
CRISTO
venga
My
CHRIST
comes
Lo
siento,
ya
es
tiempo,
todo
se
termina
I'm
sorry,
it's
time,
it
all
ends
Así
que
abre
bien
tus
ojos
que
se
acerca
su
venida
So
open
your
eyes
wide
because
His
coming
is
near.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emmanuel Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.