Текст и перевод песни Manny Montes - Ak 48
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pudiera
hacer
música
bonita
I
could
make
nice
music
Pa'l
Domingo
eclesiástico
For
the
Sunday
churchgoers
Que
mi
rap
no
suene
pesado
So
that
my
rap
doesn't
sound
heavy
Incómodo
ni
drástico
Uncomfortable
or
drastic
Pa'
que
los
Pastores
digan
For
the
Pastors
to
say
Esto
suena
fantástico
This
sounds
fantastic
Como
dice
su
Palabra
Like
Your
Word
says
Solo
con
himnos
y
cánticos
Only
with
hymns
and
songs
Vestirme
bien
decente
To
dress
well,
looking
handsome
Para
lucirles
simpático
To
appear
pleasant
to
them
No
mostrar
emociones
To
not
show
emotions
Pues
tengo
que
ser
empatico
Because
I
have
to
be
empathetic
Pues
para
mi
asi
te
sueno
Because
that's
how
you
hear
me
Un
poco
sarcástico
A
bit
sarcastic
Que
yo
soy
como
soy
That
I
am
how
I
am
Mi
corazón
no
es
de
plástico
My
heart
is
not
plastic
Soy
de
los
pocos
I
am
one
of
the
few,
Que
en
contra
de
la
corriente
That
against
the
tide
El
que
vive
en
la
linea
de
fuego
The
one
that
lives
in
the
line
of
fire
Pero
no
se
quema
But
is
not
burned
El
que
por
grabar
con
Farruko
The
one
for
recording
with
Farruko
Se
buscó
tantos
problemas
Has
looked
for
so
many
problems
Yo
sigo
partiendo
esquemas
I
continue
breaking
patterns
Aunque
le
duela
a
too
el
sistema
Although
it
pains
the
whole
system
El
que
no
tiene
temor
decir
The
one
that
has
no
fear
to
say
Quiero
enganchar
los
guantes
I
want
to
hang
up
my
gloves
Porque
hay
tantos
que
me
escuchan
Because
there
are
so
many
that
listen
to
me
Y
no
quiero
que
se
espanten
And
I
don't
want
them
to
be
scared
Aunque
he
tocado
fondo
Although
I
have
hit
bottom
He
sabido
seguir
pa'
lante
I
have
known
how
to
follow
you
forward
Su
gracia
es
mas
que
suficiente
Your
grace
is
more
than
enough
Pa'
que
me
levante
For
me
to
rise
Este
si
es
escandaloso
This
one
is
really
outrageous
Este
es
rebelde
This
one
is
rebellious
A
veces
me
molesto
tanto
Sometimes
I
get
so
angry
Y
como
Hulk
me
pongo
verde
And
I
turn
as
green
as
the
Hulk
Otros
por
los
panes
y
los
peces
Others
for
the
bread
and
the
fish
La
lengua
se
muerden
They
bite
their
tongues
Es
que
si
la
música
When
if
the
music
No
suena
linda
no
se
vende
Doesn't
sound
beautiful
it
doesn't
sell
Todos
envueltos
en
el
work
All
wrapped
up
in
the
work
Mientras
el
mundo
se
pierde
While
the
world
is
lost
No
importa
que
me
digan
loco
It
doesn't
matter
that
they
call
me
crazy
Y
que
conmigo
no
concuerden
And
that
they
don't
agree
with
me
Yo
sigo
hablando
realidades
I
continue
speaking
realities
Pa'
que
dos
o
tres
se
acuerden
So
that
two
or
three
will
remember
Haber
si
salen
de
esa
burbuja
To
have
come
out
of
that
bubble
Y
por
fin
se
remuerden
And
finally
they
will
feel
remorse
No
necesitamos
el
mundo
We
don't
need
the
world
El
mundo
nos
necesita
The
world
needs
us
Todos
me
dicen
Manny
Everyone
says
to
me,
Manny
No
cantes
eso
mejor
evita
Don't
sing
that,
it's
better
to
avoid
it
Que
nuevo
se
molestan
dos
hombres
Because
two
men
will
get
mad
and
Y
mas
nunca
te
invitan
They'll
never
invite
you
again
Y
desde
cuando
Since
when
Las
letras
del
Jibaro
The
lyrics
of
the
Jibaro
Han
sido
fresitas
Have
been
strawberries
Veinte
servicios
semanales
Twenty
weekly
services
Dentro
del
Bendito
Templo
Inside
the
Holy
Temple
No
estoy
en
contra
de
eso
I'm
not
against
that
A
Dios
se
adora
en
todo
momento
God
is
worshipped
at
all
times
Pero
si
no
salimos
a
las
calles
But
if
we
don't
go
out
into
the
streets
Quién
les
dará
el
ejemplo
de
Jesús
Who
will
give
them
the
example
of
Jesus?
Que
viene
pronto
Who
is
coming
soon
Se
nos
acaba
el
tiempo
We
are
running
out
of
time
Dios
bendiga
aquellos
God
bless
those
Que
por
ahí
van
trabajando
Who
are
working
there
Que
no
necesitan
glamour
Who
don't
need
glamour
Para
estar
predicando
To
be
preaching
Y
alternan
el
altavoz
And
they
alternate
the
loudspeaker
Hablan
de
Dios
They
speak
of
God
De
su
casa
hasta
la
plaza
From
their
house
to
the
square
Que
los
mueve
un
corazón
They
are
moved
by
a
heart
Y
no
las
masas
And
not
the
masses
Que
no
han
salido
en
revista
That
they
haven't
been
featured
in
magazines
Nunca
han
hecho
una
entrevista
They
have
never
given
an
interview
Y
no
están
pendiente
And
they
are
not
waiting
A
que
los
retraten
los
periodista
For
journalists
to
portray
them
Con
razón
predican
With
reason
they
preach
Aunque
los
llamen
idealistas
Although
they
call
them
idealists
Aquellos
que
están
claros
Those
who
are
clear
De
quién
es
El
Rey
protagonista
Of
who
the
King
protagonist
is
Tanto
que
dicen
que
lo
representan
So
much
as
they
say
they
represent
Him
Y
están
en
discordia
And
they
are
in
disagreement
Pero
mas
escaso
esta
el
amor
But
love
is
even
more
scarce
Y
la
misericordia
And
mercy
Acaso
están
ciegos
Are
they
perhaps
blind?
Como
hay
tantos
Like
there
are
so
many
Que
nos
desprecian
Who
scorn
us
Porque
Jesús
los
convence
Because
Jesus
convinces
them
Pero
no
su
Iglesia
But
not
his
Church
Hasta
que
no
haya
una
reforma
Until
there
is
a
reformation
Ni
rompamos
estereotipos
And
we
don't
break
stereotypes
Y
encontremos
la
reforma
And
we
find
the
reform
Y
trabajemos
en
equipo
And
we
work
as
a
team
A
salir
de
la
comodidad
To
get
out
of
comfort
Hacer
la
guerra
al
Hades
To
wage
war
on
Hades
Conquistar
ciudades
To
conquer
cities
Y
seguir
hablando
realidades
And
to
continue
speaking
realities
Edited
by
zelayamarlon
Edited
by
zelayamarlon
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emmanuel Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.