Текст и перевод песни Manny Montes - Ay Dios Mio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Temprano
me
levanté
pa'
que
to'
me
saliera
bien,
I
woke
up
early,
babe,
hoping
everything
would
go
well,
Me
levanté
de
la
cama
y
con
la
sábana
me
enredé;
I
got
out
of
bed
and
got
tangled
up
in
the
sheet.
¿Cuántos
minutos
oré?
No
sé
si
fueron
15
o
12
How
many
minutes
did
I
pray?
I
don't
know
if
it
was
15
or
12,
Lo
único
que
me
acuerdo
es
que
le
di
de
frente
al
The
only
thing
I
remember
is
that
I
went
straight
to
the
-Brluh-brluh-
brluh-
-Brluh-brluh-
brluh-
Me
fui
para
el
baño
un
poquito
mareao',
I
went
to
the
bathroom
a
little
dizzy,
Vi
encima
'e
mi
cabeza
un
pajarito
preñao'.
I
saw
a
pregnant
bird
on
top
of
my
head.
Hice
lo
que
iba
a
hacer,
gracias
a
Dios
le
di,
I
did
what
I
had
to
do,
thank
God
I
did
it,
No
había
na'
de
desayuno
y
para
la
calle
me
fui...
There
was
nothing
for
breakfast,
so
I
hit
the
streets...
Iba
con
mi
tumbao',
perfumao'
y
sonriente,
I
was
walking
with
my
swag,
perfumed
and
smiling,
El
sol
me
daba
y
me
alumbraba
el
chichón
en
la
frente;
The
sun
was
shining
and
illuminating
the
bump
on
my
forehead.
Cuando
de
repente
siento
algo
en
mi
pierna
izquierda,
When
suddenly
I
feel
something
on
my
left
leg,
Miro
para
abajo
y
siento
el
chicle,
se
me
pega.
(¡Ah!)
I
look
down
and
I
feel
the
gum,
it
sticks
to
me.
(Ah!)
¡Estrenando
ropa
nueva
bendito
sea
el
Señor!
Wearing
new
clothes,
bless
the
Lord!
Se
me
pegó
en
el
zapato
y
también
en
el
pantalón,
It
stuck
to
my
shoe
and
also
to
my
pants,
Arrastré
mi
pie
izquierdo
por
el
pavimento
un
rato,
I
dragged
my
left
foot
on
the
pavement
for
a
while,
Se
me
despegó
to'
el
chicle
y
la
suela
del
zapato.
All
the
gum
came
off,
along
with
the
sole
of
my
shoe.
(Ay
Dios
mío
¿por
qué
esto
me
ha
de
pasar?,
(Oh
my
God
why
does
this
have
to
happen
to
me,
En
estos
momentos
enséñame
a
alabar,
In
these
moments
teach
me
to
praise,
Pues
a
veces
es
difícil
y
eso
ya
lo
sé
Well,
sometimes
it's
hard,
and
I
know
that
Pero
como
tú
me
amas
siempre
te
alabaré.
2x)
But
since
you
love
me
I
will
always
praise
you.
2x)
Después
que
pasará
eso
empecé
yo
a
alabar,
After
that
happened,
I
started
to
praise,
A
brincar,
y
de
momento
algo
empiezo
a
escuchar:
To
jump,
and
suddenly
I
start
to
hear
something:
Unos
ladridos
de
un
perro
que
se
me
fue
atrás
Some
barking
from
a
dog
that
came
after
me
Y
tremenda
carrera
que
yo
tuve
que
dar...
And
a
tremendous
race
that
I
had
to
run...
Me
sometí
al
"Turbo-J"
y
me
trepé
encima
'e
una
guagua,
I
hit
the
"Turbo-J"
and
climbed
on
top
of
a
guava
tree,
Y
total
lo
que
me
corría
era
un
simple
chihuahua.
And
it
turns
out
that
what
was
chasing
me
was
a
simple
chihuahua.
Descubrí
en
mí
un
talento
del
cual
no
sabía
nada,
I
discovered
in
myself
a
talent
that
I
didn't
know
anything
about,
Soy
alerta
de
1000
metros
por
presto
para
olimpiadas.
I'm
a
1000
meter
alert,
ready
for
the
Olympics.
Y
te
cuento
después
que
corrí
to'
aquél
desierto
And
I'll
tell
you,
after
I
ran
through
that
whole
desert,
Estaba
bien
cansao',
sudao'
y
bien
hambriento,
I
was
very
tired,
sweaty
and
very
hungry.
Me
fui
pa'
un
restaurante
y
me
di
tremendas
arteras,
I
went
to
a
restaurant
and
ordered
some
amazing
dishes,
Fui
a
pagar
y
se
me
había
olvidao'
la
cartera.
(Ay)
I
went
to
pay
and
I
had
forgotten
my
wallet.
(Oh)
Ay
Dios
mío
ahora
que
yo
hago
aquí
el
tenis,
Oh
my
God
now
what
do
I
do
here
honey,
Ayuda
a
este
siervo
tuyo
que
encima
no
tiene
un
penny;
Help
this
servant
of
yours
who
doesn't
even
have
a
penny
on
him.
Pensé
qué
iba
yo
a
hacer
por
un
buen
rato,
I
thought
about
what
I
was
going
to
do
for
a
good
while,
No
me
quedó
más
remedio
que
irme
a
lavar
platos.
I
had
no
choice
but
to
go
wash
dishes.
Rápido
fui
a
mi
casa
y
la
cartera
yo
busqué,
I
quickly
went
home
and
looked
for
my
wallet,
Salí
de
nuevo
y
en
un
carro
público
yo
me
monté;
I
went
out
again
and
got
on
a
public
bus.
Cabían
5 y
en
el
carro
había
como
100
It
could
fit
5,
but
there
were
about
100
in
the
car,
Y
los
que
estaban
al
lao'
no
olían
muy
bien.
(mmm.)
And
the
ones
next
to
me
didn't
smell
very
good.
(mmm.)
Hacía
un
calor
damasiao'
pero
por
fin
llegué
al
lugar,
It
was
too
hot,
but
I
finally
got
to
the
place,
Iba
a
comprar
una
camisa
pues
había
un
culto
especial,
I
was
going
to
buy
a
shirt
because
there
was
a
special
service,
Me
fui
a
comprar
un
refresco,
tenía
una
sed
brutal;
I
went
to
buy
a
soda,
I
had
a
brutal
thirst.
Pa'l
colmo
estaba
caliente
y
no
me
lo
querían
cambiar...
To
top
it
off,
it
was
warm,
and
they
didn't
want
to
change
it
for
me...
¡¡Grité,
pataleé,
lloré
y
total
I
screamed,
I
kicked,
I
cried,
and
in
the
end,
Me
lo
bebí
enterito
pues
no
pude
aguantar!!
I
drank
it
all
because
I
couldn't
stand
it!!
A
los
varios
minutos
cuando
en
la
tienda
caminaba
A
few
minutes
later,
when
I
was
walking
in
the
store,
Sentí
un
dolor
de
barriga
y
las
tripas
me
sonaban.
I
felt
a
stomach
ache
and
my
guts
were
rumbling.
Me
olvidé
de
la
camisa
y
fui
corriendo
por
el
"mol"
I
forgot
about
the
shirt
and
ran
through
the
"mall"
Orando
y
buscando
un
bote
de
Praying
and
looking
for
a
bottle
of
Nunca
hallé
el
y
me
fui
a
buscar
un
baño
I
never
found
it,
and
I
went
to
look
for
a
bathroom,
Y
cuando
llego
había
un
sign
que
decía
estaba
dañado.
And
when
I
got
there,
there
was
a
sign
saying
it
was
out
of
order.
¡Ay
Dios
mío!...
Oh
my
God!...
-Hello
Big
Willie!!
-Hello
Big
Willie!!
-¿Quién
es?
-Who
is
this?
-Mera'
soy
yo
Manny
Montes
bro',
'acho
necesito
un
favor
-It's
me
Manny
Montes
bro',
man
I
need
a
favor
Tuyo,
esto
es
una
emergencia
mi
hermano,
tú
eres
el
único
From
you,
this
is
an
emergency
my
brother,
you're
the
only
one
Que
me
puede
ayudar;
que
llamé
a
un
montón
de
gente
para
That
can
help
me;
I
called
a
bunch
of
people
to
Que
venga
buscar
a
lo
mejor
por
que
tengo
una
emergencia
Come
pick
me
up
ASAP
because
I
have
an
emergency,
Y
nadie
aparece.
Bro'
tú
también
búscame.
And
no
one
shows
up.
Bro,
you
get
me
too.
-'Acho
Manny
Montes
estoy
a
punto
de
salir
para
un
mitt
- 'Man
Manny
Montes
I'm
about
to
leave
for
a
meeting
In
ahora
en
Mito;
a
menos
que
te
vaya
a
buscar
como
entre
Now
in
Mito;
unless
I
go
pick
you
up
in
about
2 a
3 horas.
2 to
3 hours.
-'Acho
¿Cómo
tú
me
vas
a
decir
eso?...
¡Ay
Dios
mío!
-'Man,
how
can
you
tell
me
that?...
Oh
my
God!
Si
se
te
explota
una
goma
di:
¡Gloria
a
Dios!,
If
you
get
a
flat
tire
say:
Glory
to
God!,
Si
se
te
pierden
las
llaves
di:
¡Gloria
a
Dios!,
If
you
lose
your
keys
say:
Glory
to
God!,
Si
le
diste
de
frente
al
closet
di:
¡Gloria
a
Dios!
If
you
run
into
the
closet
say:
Glory
to
God!
¡Gloria
a
Dios!,
¡Gloria
a
Dios!,
¡Gloria
a
Dios!
Glory
to
God!,
Glory
to
God!,
Glory
to
God!
Fácil
es
alabar
cuando
la
nevera
está
llena,
It's
easy
to
praise
when
the
fridge
is
full,
Cuando
no
hay
sufrimiento
y
cuando
no
existen
las
penas,
When
there
is
no
suffering
and
when
there
are
no
sorrows,
Cuando
hay
pan
en
la
mesa,
y
gasolina
para
el
carro;
When
there
is
bread
on
the
table,
and
gasoline
for
the
car;
Y
aunque
te
pasen
1000
cosas
a
Dios
tienes
que
alabarlo.
And
even
if
1000
things
happen
to
you,
you
have
to
praise
God.
¡Gracias
Papá!
Thank
you,
Father!
¡Siempre
supe!
I
always
knew!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emmanuel Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.