Manny Montes - No Desesperes - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Manny Montes - No Desesperes




No Desesperes
Не отчаивайся
Nena porque te desesperas si lo tuyo ya llega
Девочка, зачем ты отчаиваешься, если твое уже близко?
Solo confía en el y ya veras
Просто доверься Ему, и ты увидишь.
Nene tu tampoco te desesperes lo tuyo ya viene
Парень, ты тоже не отчаивайся, твое уже идет.
Solo confía en el y ya veras
Просто доверься Ему, и ты увидишь.
Solo confía en el, tu bendición esta mas cerca de lo que tu crees
Просто доверься Ему, твое благословение ближе, чем ты думаешь.
Solo confía en el, todo tiene su tiempo ya lo vas a ver
Просто доверься Ему, всему свое время, ты скоро увидишь.
Solo confía en el, tu bendición esta mas cerca de lo que tu crees
Просто доверься Ему, твое благословение ближе, чем ты думаешь.
Solo confía en el, todo tiene su tiempo ya lo vas a ver
Просто доверься Ему, всему свое время, ты скоро увидишь.
Lo se ya me contaron que llevas años sola
Я знаю, мне уже рассказали, что ты годами одна.
El chico que te gusta ni te dice hola tantas cosa que ya estas dando
Парень, который тебе нравится, даже не здоровается. Столько всего крутится
Vuelta en tu cabeza piensa que te falta inteligencia o tal vez belleza
У тебя в голове. Ты думаешь, что тебе не хватает ума или, может быть, красоты.
Con dudas te miras en el espejo
С сомнением смотришь на себя в зеркало.
Haz buscado por todos lados algún consejo
Искала повсюду какой-нибудь совет.
Cuestionando que sera lo que te hace falta que si eres flaca gordita
Размышляешь, чего же тебе не хватает, то ли ты худая, полная,
Chiquita o muy alta olvídate de eso Dios te hizo perfecta
Маленькая или слишком высокая. Забудь об этом! Бог создал тебя совершенной.
Y créeme que para el eres la predilecta
И поверь мне, для Него ты избранница,
Su hija amada que para ti quiere lo mejor se paciente solo confía en su amor
Его любимая дочь, для которой Он хочет лучшего. Будь терпелива, просто доверься Его любви.
Solo confía en el, tu bendición esta mas cerca de lo que tu crees
Просто доверься Ему, твое благословение ближе, чем ты думаешь.
Solo confía en el, todo tiene su tiempo ya lo vas a ver
Просто доверься Ему, всему свое время, ты скоро увидишь.
Solo confía en el, tu bendición esta mas cerca de lo que tu crees
Просто доверься Ему, твое благословение ближе, чем ты думаешь.
Solo confía en el, todo tiene su tiempo ya lo vas a ver
Просто доверься Ему, всему свое время, ты скоро увидишь.
De lo que pasa todavía soltero a los 29 dicen que como rambo le tira a todo lo que se mueve
О том, что происходит, пока ты холостяк в 29. Говорят, что, как Рэмбо, ты стреляешь во все, что движется.
Del trabajo en la iglesia en la red social la indicada no aparece ya no sabes que pensar
На работе, в церкви, в социальных сетях, та самая не появляется. Ты уже не знаешь, что и думать.
En fraco en la iglesia dándole a Dios alabanzas dándole duro al gimnasio también pa bajar la panza
Слабый в церкви, воздаешь хвалу Богу, усердно занимаешься в спортзале, чтобы убрать живот.
Tiene las rodillas pela de tanto orar y como la respuesta no llega tiendes a desesperar
У тебя колени стерты от долгих молитв, и, поскольку ответа нет, ты склонен отчаиваться.
Sigue creyendo que y tus oraciones no so pedidas aunque no crean que la sierva que llegara en paracaídas
Продолжай верить, что твои молитвы не напрасны, хотя не верь, что избранница прилетит на парашюте.
No desesperes muchachon que el jamas se olvida se que pronto llegara la mujer de tu vida
Не отчаивайся, парень, Он никогда не забывает. Я знаю, что скоро появится женщина твоей жизни.
Nena porque te desesperas si lo tuyo ya llega
Девочка, зачем ты отчаиваешься, если твое уже близко?
Solo confía en el y ya veras
Просто доверься Ему, и ты увидишь.
Nene tu tampoco te desesperes lo tuyo ya viene
Парень, ты тоже не отчаивайся, твое уже идет.
Solo confía en el y ya veras
Просто доверься Ему, и ты увидишь.
Solo confía en el, tu bendición esta mas cerca de lo que tu crees
Просто доверься Ему, твое благословение ближе, чем ты думаешь.
Solo confía en el, todo tiene su tiempo ya lo vas a ver
Просто доверься Ему, всему свое время, ты скоро увидишь.
Solo confía en el, tu bendición esta mas cerca de lo que tu crees
Просто доверься Ему, твое благословение ближе, чем ты думаешь.
Solo confía en el, todo tiene su tiempo ya lo vas a ver o s
Просто доверься Ему, всему свое время, ты скоро увидишь.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.