Текст и перевод песни Manny Montes - Vida Dura
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
un
13
de
mayo
del
año
75
It’s
May
13th
of
the
year
‘75
Contentos
Tere
y
Félix
ha
nacido
el
primer
hijo
Happy
Tere
and
Felix,
their
first
son
was
born
José
Díaz
Olivencia
como
apodo
Joselito
Jose
Diaz
Olivencia,
nicknamed
Joselito
Muy
contento
su
padre,
porque
un
varón
a
nacido
His
father
is
very
happy
because
a
boy
was
born
Pasa
año
tras
año,
pasan
meses
tras
meses
Years
go
by,
months
go
by
Joselito
corre
y
salta
y
día
tras
día
crece
Joselito
runs
and
jumps,
and
grows
day
by
day
Ya
tiene
19
ya
no
es
ningún
infante
He’s
19
now,
he
is
no
longer
a
child
Solo
mide
cinco'
cuatro"
y
se
cree
que
es
un
gigante
He’s
only
five
foot
four
and
he
thinks
he's
a
giant
Se
ha
vuelto
un
arrogante
solo
piensa
en
el
dinero
He’s
become
arrogant,
he
only
thinks
about
money
No
hace
caso
a
sus
padres
y
les
falta
el
respeto
He
doesn't
listen
to
his
parents,
and
he
disrespects
them
Se
cree
el
dueño
del
mundo
He
thinks
he
owns
the
world
Y
que
nada
a
el
hace
falta,
porque
tiene
par
de
pesos
And
that
he
needs
nothing,
because
he
has
a
couple
of
bucks
Y
siempre
carga
una
arma
And
he
always
carries
a
weapon
Fuma
la
marihuana,
pero
ya
nada
le
hace
He
smokes
marijuana,
but
it
doesn’t
do
anything
to
him
anymore
Y
comienza
en
su
vida
la
rutina
del
gran
pase
And
in
his
life,
the
routine
of
the
great
“pass”
begins
Ya
no
piensa
en
el
dinero
solamente
en
la
droga
(el
vicio)
He
no
longer
thinks
about
money,
only
about
drugs
(the
vice)
Que
tiene
es
tanto
que
a
su
familia
le
roba
He
has
so
much
that
he
steals
from
his
family
A
la
droga
es
atado
y
se
encuentra
bien
delgado
He’s
tied
to
the
drug,
and
he’s
very
thin
El
que
antes
la
vendía
ahora
de
ella
esta
enviciado
The
one
who
used
to
sell
it,
now
he’s
addicted
to
it
Los
consejos
son
omisos
The
advice
is
ignored
Su
madre
muere
de
pena,
porque
su
hijo
al
cual
ama
His
mother
dies
of
sorrow,
because
her
son,
whom
she
loves
Ya
se
inyecta
por
las
venas
Is
injecting
himself
in
the
veins
Vida
dura
es
lo
que
los
jóvenes
se
dan
hoy
en
día
Hard
life
is
what
young
people
give
themselves
these
days
Vida
dura
y
no
quieren
buscar
de
la
mejor
vida
que
le
da
Cristo
Hard
life
and
they
don’t
want
to
look
for
the
best
life
that
Christ
gives
them
Dura
es
la
vida
que
los
jóvenes
hoy
en
día
se
dan
Hard
is
the
life
that
young
people
give
themselves
these
days
Dura
es
la
vida
y
no
quieren
buscar
de
Cristo,
ouh-oh-oh
Hard
is
the
life
and
they
don’t
want
to
look
for
Christ,
ouh-oh-oh
Llegó
el
día
malo,
el
que
nadie
se
esperaba
The
bad
day
arrived,
the
one
that
no
one
expected
Joselito
es
arrestado
en
una
calle
enredada
Joselito
is
arrested
on
a
complicated
street
Le
formulan
un
par
de
cargos
por
droga
y
robo
They
charge
him
with
a
couple
of
counts
for
drugs
and
robbery
Joselito
ahora
se
encuentra
en
la
misma
boca
'el
lobo
Joselito
now
finds
himself
in
the
same
mouth
as
‘the
wolf’
Ya
no
sobos,
porque
Teresa
no
se
encuentra
No
more
caressing,
because
Teresa
isn’t
there
Solamente
la
desesperación
se
le
presenta
Only
despair
presents
itself
to
him
Mientras
en
un
cuarto
su
padre
muere
de
cáncer
While
in
a
room
his
father
is
dying
of
cancer
Y
su
hijo
entre
rejas
por
querer
guiarse
de
gangster
And
his
son
is
behind
bars
for
wanting
to
be
guided
by
gangsters
Ya
no
hay
trance
de
droga
solo
un
balance
There’s
no
drug
trance,
only
a
balance
Piensa
seguir
viviendo
o
la
soga
al
cuello
echarse
He
thinks
about
continuing
living
or
putting
the
rope
around
his
neck
Mejor
dicho
suicidarse,
la
frustración
lo
corrompe
Better
said,
committing
suicide,
frustration
corrupts
him
Sin
querer
su
vicio
rompe,
porque
no
hay
droga
en
la
cárcel
Unintentionally,
his
vice
breaks,
because
there
are
no
drugs
in
jail
La
dosis
el
quiere
darse
necesita
la
cura
He
wants
to
give
himself
the
dose,
he
needs
the
cure
Y
como
no
la
tiene
esta
sufriendo
una
tortura
And
since
he
doesn’t
have
it,
he’s
suffering
torture
Joselito
en
su
celda
pasa
triste
amarguras
Joselito
in
his
cell
goes
through
bitter
sorrows
Y
su
madre
confiando
en
Dios
está
segura
And
his
mother,
trusting
in
God,
is
sure
Ora
y
clama
y
se
aferra
a
las
Sagradas
Escrituras
She
prays
and
cries
out
and
clings
to
the
Holy
Scriptures
Que
Dios
liberte
a
su
hijo
de
una
vida
tan
dura
That
God
will
free
her
son
from
such
a
hard
life
Ora
y
clama
y
se
aferra
a
las
Sagradas
Escrituras
She
prays
and
cries
out
and
clings
to
the
Holy
Scriptures
Que
Dios
liberte
a
su
hijo
de
una
vida
tan
dura
That
God
will
free
her
son
from
such
a
hard
life
Vida
dura
es
lo
que
los
jóvenes
se
dan
hoy
en
día
Hard
life
is
what
young
people
give
themselves
these
days
Vida
dura
y
no
quieren
buscar
de
la
mejor
vida
que
le
da
Cristo
Hard
life
and
they
don’t
want
to
look
for
the
best
life
that
Christ
gives
them
Dura
es
la
vida
que
los
jóvenes
hoy
en
día
se
dan
Hard
is
the
life
that
young
people
give
themselves
these
days
Dura
es
la
vida
y
no
quieren
buscar
de
Cristo,
ouh-oh-oh
Hard
is
the
life
and
they
don’t
want
to
look
for
Christ,
ouh-oh-oh
En
una
noche
fría
pasa
lentos
los
segundos
On
a
cold
night,
the
seconds
go
by
slowly
Joselito
en
su
celda
cae
en
un
sueño
profundo
Joselito
in
his
cell
falls
into
a
deep
sleep
Es
transportado
a
un
mundo
que
nunca
había
visto
He’s
transported
to
a
world
he’d
never
seen
before
En
él
una
ciudad
hermosa
y
un
Rey
llamado
Jesucristo
In
it,
a
beautiful
city
and
a
King
named
Jesus
Christ
Sentado
en
el
trono
el
Rey
estaba
The
King
was
sitting
on
the
throne
Mientras
millares
de
ángeles
le
alababan
While
thousands
of
angels
praised
him
Le
adoraban
repitiendo
Santo,
Santo,
Santo
They
worshipped
him,
repeating
Holy,
Holy,
Holy
En
eso
cae
despierto
Joselito
en
su
cama
llorando
Then
Joselito
wakes
up
in
his
bed
crying
Estaba
muy
sorprendido
de
aquella
maravilla
He
was
very
surprised
by
that
wonder
Y
sin
pensarlo
se
tiró
al
piso
de
rodillas
And
without
thinking,
he
threw
himself
on
the
floor
on
his
knees
Pidió
perdón
a
Dios
por
todo
lo
que
había
hecho
He
asked
God
for
forgiveness
for
everything
he’d
done
En
ese
mismo
instante
sintió
algo
en
su
pecho
At
that
very
moment
he
felt
something
in
his
chest
Era
el
Espíritu
Santo
que
lo
restauraba
It
was
the
Holy
Spirit
restoring
him
Que
lo
hiciera
una
nueva
criatura,
a
Dios
le
rogaba
Making
him
a
new
creation,
he
begged
God
Dios
contestó
su
petición,
lo
libertó
de
todo
los
vicios
God
answered
his
petition,
he
freed
him
from
all
vices
Pasaron
los
días
volando,
su
vida
dio
nuevo
inicio
The
days
flew
by,
his
life
took
a
new
beginning
José
Díaz
Olivencia
hoy
se
cumple
tu
sentencia
Jose
Diaz
Olivencia,
today
your
sentence
is
fulfilled
Ya
eres
libre
como
una
ave
y
con
una
nueva
conciencia
You’re
free
like
a
bird,
and
with
a
new
conscience
No
ganguea
en
la
calle
ahora
esta
con
su
familia
He
doesn’t
gang
up
on
the
streets
anymore,
now
he’s
with
his
family
Ya
no
carga
una
pistola
ahora
carga
una
Biblia
He
no
longer
carries
a
gun,
now
he
carries
a
Bible
Escogió
la
mejor
vida
y
dejó
la
vida
dura
He
chose
the
best
life,
and
left
the
hard
life
Vida
nueva
en
abundancia,
la
vida
en
Cristo
es
segura
New
life
in
abundance,
life
in
Christ
is
safe
Escoge
la
mejor
vida
y
deja
la
vida
dura
Choose
the
best
life,
and
leave
the
hard
life
Vida
nueva
en
abundancia,
la
vida
en
Cristo
es
segura
New
life
in
abundance,
life
in
Christ
is
safe
Vida
dura
es
lo
que
los
jóvenes
se
dan
hoy
en
día
Hard
life
is
what
young
people
give
themselves
these
days
Vida
dura
y
no
quieren
buscar
de
la
mejor
vida
que
le
da
Cristo
Hard
life
and
they
don’t
want
to
look
for
the
best
life
that
Christ
gives
them
Dura
es
la
vida
que
los
jóvenes
hoy
en
día
se
dan
Hard
is
the
life
that
young
people
give
themselves
these
days
Dura
es
la
vida
y
no
quieren
buscar
de
Cristo,
ouh-oh-oh
Hard
is
the
life
and
they
don’t
want
to
look
for
Christ,
ouh-oh-oh
De
modo
si
alguno
esta
en
Cristo
nueva
criatura
es
Therefore
if
any
man
be
in
Christ,
he
is
a
new
creature
Las
cosas
viejas
pasaron,
he
aquí
todas
son
hechas
nuevas
Old
things
are
passed
away,
behold,
all
things
are
become
new
Esta
canción
va
dedicada
para
todos
los
confinados
This
song
is
dedicated
to
all
those
confined
Diciéndoles
siempre
que
Jesucristo
les
sigue
amando
Telling
them
always
that
Jesus
Christ
continues
loving
them
Manny
Montes
Manny
Montes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emmanuel Rodriguez
Альбом
En Vivo
дата релиза
01-10-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.