Текст и перевод песни Manny Rod - Como Mirarte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Mirarte
Как тебя рассматривать
Naranai
naranai
naranai
narana
Не
могу
понять
не
могу
понять
не
могу
понять
не
могу
понять
No
me
salen
las
palabras
para
expresarte
que
te
quiero
У
меня
слов
не
хватает,
чтобы
объяснить,
что
я
тебя
люблю
No
sé
cómo
explicarte
que
me
haces
sentir
Не
знаю,
как
выразить,
что
я
чувствую
Como
si
fuera
el
verano
y
el
invierno
no
existiera
Как
будто
бы
сейчас
лето,
а
зимы
и
не
было
вовсе
Como
si
se
para
todo
Как
будто
всё
замерло
Y
con
esa
sonrisa
que
cambia
la
vida
И
с
этой
улыбкой,
которая
жизнь
меняет
Miraste
hacia
aquí
y
ya
no
puedo
contemplar
Ты
посмотрела
сюда,
и
больше
я
не
могу
даже
представить,
Que
tú
no
seas
la
que
me
ama
Что
ты
не
та,
которая
любит
меня
¿Y
cómo
mirarte
a
esos
ojos
que
me
dejan
en
enero?
И
как
смотреть
на
эти
глаза,
которые
меня
опускают
в
январь?
Cuando
sé
que
no
son
míos
y
me
muero
Когда
я
знаю,
что
они
не
мои,
и
я
умираю
El
destino
no
nos
quiere
ver
pasar
Судьба
не
хочет,
чтобы
мы
были
вместе
Ohh,
¿y
cómo
decirte,
que
no
quiero
que
este
amor
sea
pasajero?
Ох,
как
же
тебе
сказать,
что
я
не
хочу,
чтобы
эта
любовь
была
временной?
Que
de
pronto
se
dé
un
día
y
yo
te
espero
Что
может
случиться
так,
что
в
один
прекрасный
день
я
буду
тебя
ждать
El
destino
no
nos
tiene
que
importar
Судьба
не
должна
иметь
для
нас
значения
Que
no
nos
tiene
que
importar,
ay
ay
ay
Что
не
должна
иметь
значения,
ой
ой
ой
Bachatéame
Спой
мне
бачату
No
sé
cómo
ser
yo
mismo
si
no
estás
al
lado
mío
Не
знаю,
как
быть
самим
собой,
если
тебя
нет
рядом
со
мной
Se
harán
largos
estos
meses,
si
no
estás
junto
a
mí
Такими
долгими
станут
эти
месяцы,
если
ты
не
будешь
со
мной
рядом
Y
con
esa
sonrisa,
que
nunca
se
olvida
И
с
этой
улыбкой,
которую
невозможно
забыть
Llegaste
y
te
vi,
y
ya
no
puedo
soportar,
que
tú
no
seas
la
que
me
ama
Ты
появилась,
и
я
увидел
тебя,
и
больше
не
могу
с
этим
справиться,
что
ты
не
та,
которая
меня
любит
¿Y
cómo
mirarte
a
esos
ojos
que
me
dejan
en
enero?
И
как
смотреть
на
эти
глаза,
которые
меня
опускают
в
январь?
Cuando
sé
que
no
son
míos
y
me
muero
Когда
я
знаю,
что
они
не
мои,
и
я
умираю
El
destino
no
nos
quiere
ver
pasar
Судьба
не
хочет,
чтобы
мы
были
вместе
Y,
¿cómo
decirte
que
no
quiero
que
este
amor
sea
pasajero?
И
как
тебе
сказать,
что
я
не
хочу,
чтобы
эта
любовь
была
временной?
Que
de
pronto
sé
dé
un
día
y
yo
te
espero
Что
может
случиться
так,
что
в
один
прекрасный
день
я
буду
тебя
ждать
El
destino
no
nos
tiene
que
importar
Судьба
не
должна
иметь
для
нас
значения
¿Y
cómo
olvidarte
si
la
vida
me
enseño
que
vas
primero?
И
как
тебя
забыть,
если
жизнь
научила
меня,
что
ты
на
первом
месте?
No
me
importa
la
distancia,
yo
te
quiero
Мне
все
равно
на
расстояние,
я
тебя
люблю
Y
al
final
se
que
a
mi
lado
vas
a
estar
И
в
конце
концов
я
знаю,
что
ты
будешь
рядом
со
мной
Voy
a
esperarte,
cuando
se
ama
de
verdad
no
existe
el
tiempo
Я
буду
ждать
тебя,
когда
любишь
по-настоящему,
времени
не
существует
Y
te
juro
que
no
es
el
final
del
cuento
И
я
клянусь,
что
это
не
конец
сказки
El
destino
no
nos
puede
separar
Судьба
не
может
нас
разлучить
No
nos
puede
separar,
ah
ah,
ah
ah
aah
Не
может
разлучить
нас,
ах
ах,
ах
ах
аах
¿Cómo
mirarte?
(Ehh)
Как
тебя
рассматривать?
(Эх)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mauricio Rengifo, Sebastian Obando Giraldo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.