Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Girl,
you
look
so
good
Mädchen,
du
siehst
so
gut
aus
Don't
know
why
you
do
this?
Ich
weiß
nicht,
warum
du
das
tust?
Always
change
the
vibe
Änderst
immer
die
Stimmung
When
I
see
you
on
my
line
Wenn
ich
dich
auf
meiner
Leitung
sehe
Everybody
praises
Jeder
preist
dich
The
bad
word
in
your
phrases
Das
böse
Wort
in
deinen
Phrasen
Feel
it
in
my
mind
Fühle
es
in
meinem
Geist
That
you're
so
divine
Dass
du
so
göttlich
bist
Got
me
feeling
like
no
other
Ich
fühle
mich
wie
kein
anderer
Praises
to
the
Holy
Father
Lobpreisungen
dem
Heiligen
Vater
'Cause
you
be
killing
'em
Denn
du
bringst
sie
um
And
you
are
one
in
a
million
Und
du
bist
eine
von
einer
Million
Oh,
I,
oh,
I,
you
be
killing
'em
Oh,
ich,
oh,
ich,
du
bringst
sie
um
You
are
one
in
a
million
Du
bist
eine
von
einer
Million
I
feel
inspired
Ich
fühle
mich
inspiriert
When
you
enter,
I
feel
the
power
Wenn
du
eintrittst,
fühle
ich
die
Kraft
If
you
give
me
Wenn
du
mir
gibst
One
flower
for
the
times
you
make
my
heart
bloom
Eine
Blume
für
die
Zeiten,
in
denen
du
mein
Herz
zum
Blühen
bringst
I
fit
make
garden
for
you
Ich
könnte
einen
Garten
für
dich
machen
We
all
see
you
living
your
truth
Wir
alle
sehen,
wie
du
deine
Wahrheit
lebst
Tonight
is
why
I
double
tap
when
you
bless
us
with
your
presence
Heute
Abend
ist
der
Grund,
warum
ich
doppelt
tippe,
wenn
du
uns
mit
deiner
Anwesenheit
segnest
And
I
never
take
it
lightly
'cause
Und
ich
nehme
es
nie
auf
die
leichte
Schulter,
denn
Time
is
of
the
essence
Zeit
ist
von
entscheidender
Bedeutung
Shawty
you
is
a
blessing
Schätzchen,
du
bist
ein
Segen
You
keep
on
caressing
Du
liebkost
uns
weiter
Us
without
touching
and
you
Ohne
uns
zu
berühren
und
du
Got
me
feeling
like
no
other
(no
other)
Ich
fühle
mich
wie
kein
anderer
(kein
anderer)
Praises
to
the
Holy
Father
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Lobpreisungen
dem
Heiligen
Vater
(ja,
ja,
ja,
ja)
'Cause
you
be
killing
'em
(killing
'em)
Denn
du
bringst
sie
um
(bringst
sie
um)
And
you
are
one
in
a
million
(in
a
million)
Und
du
bist
eine
von
einer
Million
(von
einer
Million)
Oh,
I,
oh,
I,
you
be
killing
'em
Oh,
ich,
oh,
ich,
du
bringst
sie
um
You
are
one
in
a
million
Du
bist
eine
von
einer
Million
Got
me
feeling
like
no
other
(no
other)
Ich
fühle
mich
wie
kein
anderer
(kein
anderer)
Praises
to
the
Holy
Father
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Lobpreisungen
dem
Heiligen
Vater
(ja,
ja,
ja,
ja)
'Cause
you
be
killing
'em
Denn
du
bringst
sie
um
And
you
are
one
in
a
million
Und
du
bist
eine
von
einer
Million
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dagny Norvoll Sandvik, Oeivind Andersen Sjoevoll
Альбом
Mirage
дата релиза
09-10-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.