Текст и перевод песни Mano - Uzhaippali Illatha
Uzhaippali Illatha
Страна без трудящихся
உழைப்பாளி
இல்லாத
நாடு
தான்
Есть
ли
страна,
где
нет
трудяг,
எங்கும்
இல்லேயா
அர
ஹோயா
Нигде
нет,
ара
хой
я!
அவன்
உழைப்பாலே
பிழைக்காத
И
нет
таких,
кто
не
живёт
பேருதான்
எங்கும்
இல்லேயா
அர
ஹோயா
Их
трудом,
нигде
нет,
ара
хой
я!
உழைப்பாளி
இல்லாத
நாடு
தான்
Есть
ли
страна,
где
нет
трудяг,
எங்கும்
இல்லேயா
அர
ஹோயா
Нигде
нет,
ара
хой
я!
அவன்
உழைப்பாலே
பிழைக்காத
И
нет
таких,
кто
не
живёт
பேருதான்
எங்கும்
இல்லேயா
அர
ஹோயா
Их
трудом,
нигде
нет,
ара
хой
я!
அட
சாமியோ
சாமி
Эй,
боже,
боже,
அப்படி
இருந்திட்டா
காமி
Покажи,
если
такая
есть,
கூலியோ
கூலி
Рабочий,
рабочий,
எங்கள
நம்பித்தான்
பூமி
Земля
держится
на
нас,
பிறர்
வாழ்வதே
Жизнь
других
எங்க
வேர்வையில்
தான்
В
нашем
поте!
உழைப்பாளி
இல்லாத
நாடு
தான்
Есть
ли
страна,
где
нет
трудяг,
எங்கும்
இல்லேயா
அர
ஹோயா
Нигде
нет,
ара
хой
я!
அவன்
உழைப்பாலே
பிழைக்காத
И
нет
таких,
кто
не
живёт
பேருதான்
எங்கும்
இல்லேயா
அர
ஹோயா
ஹோயா
Их
трудом,
нигде
нет,
ара
хой
я,
хой
я!
தலை
மேலே
சாப்பாடு
கொண்டாரும்
கப்பக்கெழங்கே
Кто
с
едой
над
головой,
тот
с
картошкой
в
кармане,
அம்மம்மா
ஹா
அங்கம்மா
ஹா
Аммамма
ха,
ангамма
ха,
சில
போல
ஷோக்காக
உன்ன
தான்
பெத்து
போட்டுட்டா
Некоторые,
как
для
забавы,
просто
родили
тебя,
உங்கம்மா
ஹா
மங்கம்மா
ஹா
Унгамма
ха,
мангамма
ха,
அட
பலவூட்டு
பலகாரம்
ஒண்ணான
கூட்டாஞ்சோறு
தான்
Разные
угощения,
разные
блюда,
всё
вместе
- сваренный
рис,
சின்னையா
ஹா
பொன்னையா
ஹா
Чиннайя
ха,
поннайя
ха,
ஆ
பல
சாதி
இது
போல
ஒண்ணானா
சண்டை
வருமா
ஹோய்
Много
каст,
но
если
все
вместе,
будут
ли
ссоры,
хой?
செல்லையா
ஹா
சொல்லையா
ஹா
Челлайя
ха,
соллайя
ха,
நித்தமும்
பாடுபட்டு
உழைக்கும்
யாவரும்
ஓரினம்
தான்
Все,
кто
ежедневно
трудится,
- одна
семья,
சத்திய
வார்த்தை
இத
நமக்கு
சொல்லுது
மே
தினம்
தான்
Истинное
слово,
которое
говорит
нам
Первое
мая,
நாமெல்லாம்
வேலை
நிறுத்தம்
Если
мы
все
устроим
забастовку,
செஞ்சா
தாங்காது
நாடு
முழுதும்
Вся
страна
не
выдержит.
நாம்
இன்றி
என்ன
நடக்கும்
Что
будет
без
нас?
நம்ம
கை
தாண்டா
ஓங்கி
இருக்கும்
Без
наших
рук
всё
рухнет,
அட
அடிச்சாலும்
புடிச்சாலும்
Даже
если
бьют
или
хватают,
அண்ணன்
தம்பி
நீயும்
நானுன்டா
ஹோய்
Мы
братья,
ты
и
я,
хой!
உழைப்பாளி
இல்லாத
நாடு
தான்
Есть
ли
страна,
где
нет
трудяг,
எங்கும்
இல்லேயா
அர
ஹோயா
Нигде
нет,
ара
хой
я!
பணக்காரன்
குடி
ஏற
பாட்டாளி
வீடு
கட்டுறான்
Богач
пьет,
рабочий
строит
дом,
கல்லாலே
ஹே
மண்ணாலே
ஹே
Из
камня,
эй,
из
земли,
эй,
ஆனாலும்
அவனுக்கோர்
வீடில்ல
யாரு
கேக்குறா
Но
у
него
самого
нет
дома,
кто
услышит?
துக்கம்
தான்
ஹா
சொன்னாலே
ஹா
Одна
печаль,
ха,
если
сказать,
ха,
பல
பேரு
தான்
உடுத்த
நெசவாளி
நூல
நெய்யுறான்
Ткач
ткет
нити,
чтобы
одеть
многих,
பொன்னான
ஹா
கையாலே
ஹா
Золотыми,
ха,
руками,
ха,
அட
ஆனாலும்
அவனுடுத்த
வேட்டி
இல்ல
Но
у
него
самого
нет
одежды,
யாரு
கேக்குறா
ஹோய்
Кто
услышит,
хой?
துக்கம்
தான்
ஹா
சொன்னாலே
ஹா
Одна
печаль,
ха,
если
сказать,
ха,
சம்பளம்
வாங்கியதும்
முழுசா
வீட்டிலே
சேர்த்திடுங்க
Получив
зарплату,
всю
до
копейки
домой
неси,
மத்தியில்
யார்
பறிப்பா
பறிச்சா
முட்டிய
பேத்துடுங்க
Если
кто
по
дороге
отнимет,
разбей
ему
голову,
அஞ்சாம
தொழில
செஞ்சா
Если
будешь
работать,
не
боясь,
நம்ம
யாராச்சும்
அசைப்பானா
Кто-нибудь
из
нас
дрогнет?
ஒண்ணாக
இருந்தாக்கா
Если
будем
вместе,
இங்கே
வாலாட்ட
நெனைப்பானா
Кто
посмеет
тут
хвостом
вилять?
அட
அடிச்சாலும்
புடிச்சாலும்
Даже
если
бьют
или
хватают,
அண்ணன்
தம்பி
நீயும்
நானுன்டா
Мы
братья,
ты
и
я,
ஹோய்
ஹோய்
ஹோய்
Хой,
хой,
хой!
உழைப்பாளி
இல்லாத
நாடு
தான்
Есть
ли
страна,
где
нет
трудяг,
எங்கும்
இல்லேயா
அர
ஹோயா
Нигде
нет,
ара
хой
я!
அவன்
உழைப்பாலே
பிழைக்காத
И
нет
таких,
кто
не
живёт
பேருதான்
எங்கும்
இல்லேயா
அர
ஹோயா
Их
трудом,
нигде
нет,
ара
хой
я!
அட
சாமியோ
சாமி
Эй,
боже,
боже,
அப்படி
இருந்திட்டா
காமி
Покажи,
если
такая
есть,
கூலியோ
கூலி
Рабочий,
рабочий,
எங்கள
நம்பித்தான்
பூமி
Земля
держится
на
нас,
பிறர்
வாழ்வதே
Жизнь
других
எங்க
வேர்வையில்
தான்
В
нашем
поте!
உழைப்பாளி
இல்லாத
நாடு
தான்
Есть
ли
страна,
где
нет
трудяг,
எங்கும்
இல்லேயா
அர
ஹோயா
Нигде
нет,
ара
хой
я!
அவன்
உழைப்பாலே
பிழைக்காத
И
нет
таких,
кто
не
живёт
பேருதான்
எங்கும்
இல்லேயா
அர
ஹோயா
Их
трудом,
нигде
нет,
ара
хой
я!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ilaiyaraaja, Vaali Vaali
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.